Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doet maar bovendien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niet alleen kan het ontbreken van die vermelding de rechten aantasten van de derde die het voorwerp uitmaakt van een beslag op de goederen beschermd bij artikel 1409bis van het Gerechtelijk Wetboek, maar bovendien doet het op onevenredige wijze afbreuk aan zijn recht op toegang tot een rechter, zodat het niet bestaanbaar is met artikel 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Non seulement l'absence de cette mention est susceptible d'atteindre les droits du tiers saisi sur les biens protégés par l'article 1409bis du Code judiciaire mais, en outre, elle porte atteinte d'une manière disproportionnée à son droit d'accès à un juge et n'est dès lors pas compatible avec l'article 13 de la Constitution, lu en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Overwegende aldus dat de heer Peter Defreyne over een langere ervaring beschikt in soortgelijke organen maar dat de ervaring die de heer Alexander Allaert heeft opgedaan in de Psychologencommissie alsook in soortgelijke organen evenwel voldoende is voor de te begeven functie, dat de wijze waarop de heer Alexander Allaert zich de voorbije vier jaar actief heeft ingezet voor de Psychologencommissie, niet alleen als plaatsvervangend voorzitter, maar tevens in een ondersteunde rol, ook essentieel is bij de vergelijking van deze competentie in hoofde van beide kandidaten en bovendien ...[+++]

Considérant ainsi que Monsieur Peter Defreyne dispose d'une expérience plus longue dans des organes similaires, mais que l'expérience acquise par Monsieur Alexander Allaert au sein de la Commission des psychologues, ainsi que dans des organes similaires est également suffisante pour la fonction à conférer, que la manière dont Monsieur Alexander Allaert s'est activement investi dans la Commission des psychologues, non seulement en tant que président suppléant, mais également dans un rôle de soutien, est également essentielle lors de la ...[+++]


I. Bovendien heeft de sector talrijke eigen kenmerken: - Zeer sterk gereglementeerde sector na de voedselcrisissen; - Het restaurantbedrijf doet steeds meer een beroep op afgewerkte of half afgewerkte producten afkomstig uit de voedingsindustrie (beter kostenbeheer, maar sterke daling van de tewerkstelling in de sector).

I. Par ailleurs, le secteur a de nombreuses caractéristiques propres: - Secteur fortement réglementé suite aux crises alimentaires; - La restauration se tourne sans cesse davantage vers des produits finis ou semi-finis en provenance de l'industrie alimentaire (meilleure gestion des coûts mais forte baisse de l'emploi dans le secteur).


Niet alleen doet dit het vermoeden rijzen dat gendergelijkheid op de hoogste niveaus van het ECB-besluitvormingsapparaat volstrekt wordt genegeerd, maar het is bovendien in strijd met de voorstellen van de Commissie om bij de economische instellingen van de EU meer vrouwen in leidinggevende posities te benoemen.

Ce fait, non seulement révèle une absence totale de préoccupation face à l'égalité entre les hommes et les femmes dans les plus hautes sphères de décision de cette institution, mais se heurte également aux propositions de la Commission en faveur d'une représentation accrue des femmes dans les fonctions exécutives des institutions économiques de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schenden de artikelen 1675/12, § 1, 4°, en 1675/13, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 6, 10, 11 en 24 van de Grondwet of brengen zij een discriminatie teweeg doordat, in het kader van een gerechtelijke collectieve schuldenregeling, de inachtneming van de regeling de schuldenaar bevrijdt maar niet zijn persoonlijke zekerheden, met name de zogenoemde borg uit ' vrijgevigheid ', terwijl in het kader van het faillissement de verschoonbaarheid de schulden van de gefailleerde teniet doet maar bovendien de natuurlijke personen die zich kostenloos borg hebben gesteld, ontslaat van hun verplichtingen (artikel 82 van de faillissemen ...[+++]

« Les articles 1675/12, § 1, 4°, et 1675/13, § 1, du Code judiciaire ne violent-ils pas les articles 6, 10, 11 et 24 de la Constitution ou ne créent-ils pas une discrimination en ce que, dans le cadre d'un plan judiciaire de règlement collectif de dettes, le respect du plan libère le débiteur mais pas ses sûretés personnelles, notamment la caution dite de ' bienfaisance ', alors que dans le cadre de la faillite l'excusabilité éteint les dettes du failli mais en outre décharge les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont rendues caution des ...[+++]


Maar de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, die niet heeft uitgeblonken door bijzondere bijdragen tijdens de behandeling van de resolutie, doet op het laatste moment een poging haar blazoen wat op te poetsen door vier amendementen voor te stellen, die niet alleen geen enkel nieuw element bevatten, maar bovendien de tekst, die nu een goed samenhangend en leesbaar geheel is, onnodig gecompliceerd maken.

Mais maintenant les Verts, qui n’ont pas brillé par leurs contributions lors de la discussion de la résolution, proposent en dernière minute, pour redorer leur blason, 4 amendements qui, non seulement, n’apportent pas un seul élément nouveau, mais en plus alourdiraient le texte qui est actuellement cohérent et lisible.


Maar wat ook waar is, is dat je je eigen morele gezag ondermijnt als je hetzelfde doet als wat terroristen doen; bovendien zorg je er zo alleen maar voor dat nog meer burgers actief of passief steun verlenen aan terroristen.

Mais il est également vrai que dès que l’on se conduit comme les terroristes, on sape son autorité morale et on augmente le nombre de citoyens qui les soutiennent soit activement, soit passivement.


Die gelijkheid en dat verschil van behandeling zijn niet alleen onverantwoord maar bovendien onevenredig, in zoverre zij de taalalternantie opleggen terwijl het taalevenwicht in de rechtscolleges van het arrondissement Brussel op een wijze had kunnen worden bereikt - en reeds bereikt is - die minder afbreuk doet aan de rechten van de korpschef en eveneens op een natuurlijke wijze had kunnen worden verwezenlijkt door het optreden van de Hoge Raad, die voor de mandaten van de korpschefs te Brussel een titularis moet ...[+++]

Cette identité et cette différence de traitement sont non seulement injustifiées, mais elles sont également disproportionnées, dans la mesure où elles imposent l'alternance linguistique alors que l'équilibre linguistique au sein des juridictions de l'arrondissement de Bruxelles aurait pu être atteint - et est déjà atteint - d'une manière moins attentatoire aux droits des chefs de corps et aurait pu, de même, être réalisé naturellement, par l'intervention du Conseil supérieur qui doit, pour les mandats de chefs de corps à Bruxelles, pr ...[+++]


Het Hof doet opmerken dat die bepaling niet alleen terugwerkende kracht heeft, maar bovendien een bijkomende delegatie inhoudt, die in voorkomend geval op haar bestaanbaarheid met artikel 24, § 5, van de Grondwet moet worden beoordeeld.

La Cour observe que cette disposition a non seulement un effet rétroactif mais qu'elle implique, de surcroît, une délégation supplémentaire, dont il faut, le cas échéant, apprécier la compatibilité avec l'article 24, § 5, de la Constitution.


Bovendien doet ze gelden dat zij een sociale dienst organiseert die dat type steun verleent, in beginsel gratis, maar dat een zekere vergoeding eventueel kan worden gevraagd.

En outre, elle fait valoir qu'elle organise un service social qui fournit ce type d'aide, en principe de façon gratuite, mais qu'une certaine contribution peut éventuellement être demandée.




Anderen hebben gezocht naar : doet maar bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet maar bovendien' ->

Date index: 2021-02-20
w