En wat erger is: het verslag doet nauwelijks een poging om na te gaan waarom de Richtlijn er niet in geslaagd is haar doelstellingen te verwezenlijken, en het kan dus niet dienen als een nuttige basis voor een nieuw voorstel tot wijziging van Richtlijn 86/613.
Qui plus est, le rapport n'analyse pas vraiment les raisons pour lesquelles la directive n'a pas atteint ses objectifs et il ne constitue donc pas une base utile pour une nouvelle proposition visant à modifier la directive 86/613.