Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doet denken aan een schijnproces » (Néerlandais → Français) :

Sinds de zomer van 2015 worden we geconfronteerd met een grote migratiegolf, meer bepaald in de richting van het Europese grondgebied, die doet denken aan de toestroom van vluchtelingen uit de Balkanlanden in de jaren 90.

Nous connaissons, depuis l'été 2015, une grande vague de migration, notamment vers le territoire européen, qui n'est pas sans rappeler l'afflux que nous avons connu dans les années 90 en provenance des Balkans.


G. overwegende dat er etnische haat wordt geuit die doet denken aan de vreselijke gebeurtenissen in Rwanda;

G. considérant que l'apparition de discours incitants à la haine ethnique rappelle les atrocités commises au Rwanda;


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, het socialistische initiatief wordt door drie aspecten gekenmerkt: het is in strijd met de wet, het is lafhartig en het doet denken aan een schijnproces.

– (HU) Madame la Présidente on peut retenir trois caractéristiques de cette initiative socialiste: elle est contraire à la loi, lâche et typique des procès-spectacles.


Het doet mij immers denken aan het "paardenvleesschandaal" in Frankrijk destijds.

Ce dossier me fait en effet penser à celui du "scandale de la viande chevaline" qui avait éclaté en France il y a quelques années.


Het Vlaams Militair Museum, zoals de pers het graag presenteert, doet me vreemd genoeg denken aan het debat dat we gevoerd hebben over de toekomst van het Koninklijk Legermuseum (KLM) en de gedenkplicht van Defensie, en over het in de pers verschenen organigram dat de eenheid van de militaire gedenkplicht van ons land op het federale niveau in het gedrang dreigt te brengen.

Ce musée militaire flamand - comme on aime à le présenter dans la presse - me fait étrangement penser au débat que nous avons eu ensemble sur l'avenir du Musée royal de l'Armée (MRA) et de la Mémoire au sein de la Défense nationale et des risques que font peser l'organigramme paru dans la presse sur l'unité de la mémoire militaire de notre pays au niveau fédéral.


Een en ander doet overigens denken aan het debat over de passenger name records, dat momenteel in het Europees Parlement wordt gevoerd.

Ce débat rappelle par ailleurs celui qui est mené au Parlement européen dans le cadre du passenger name record.


En ten slotte doet zowel de procedure als het initiatief denken aan een schijnproces, omdat er op de achtergrond maar één ding speelt: Fidesz heeft vorig jaar de verkiezingen gewonnen met een tweederde meerderheid.

Et enfin, cette procédure et leur initiative présentent toutes les caractéristiques d’un simulacre de procès, parce qu’il n’y a qu’une chose à l’arrière-plan: la victoire du Fidesz aux élections de l’année dernière, avec une majorité de deux tiers.


Volgens het weekblad doet de omvang van Operatie Kelk denken aan een 'fishing expedition' waarbij op goed geluk een zo groot mogelijk vangnet wordt uitgeworpen in de hoop dat er wel iets in de netten komt, maar zo'n actie is "niet legitiem"".

D'après l'hebdomadaire Tertio, l'ampleur de l'Opération Calice évoque une "fishing expedition" lors de laquelle on lance au petit bonheur la chance le plus grand filet possible dans l'espoir de capturer quelque chose. L'hebdo précise qu'une telle opération n'est toutefois "pas légitime".


Kan de Commissie, gezien het feit dat onlangs genetisch gemodificeerd zaad in de EU is ingevoerd en dat in Oost-Europa proefvelden met GGO's worden beplant op een schaal die eerder aan commerciële verbouw doet denken, mededelen hoe de kandidaatlanden uit Midden- en Oost-Europa denken te voldoen aan de milieunormen die zijn vastgelegd in de communautaire wetgeving inzake GGO's, zoals Richtli ...[+++]

Eu égard à la contamination récente par modification génétique de semences importées dans l'UE et au fait qu'en Europe orientale des essais en champ d'OGM ont lieu à grande échelle, ce qui ressemble davantage à des plantations commerciales :


Kan de Commissie, gezien het feit dat onlangs genetisch gemodificeerd zaad in de EU is ingevoerd en dat in Oost-Europa proefvelden met GGO's worden beplant op een schaal die eerder aan commerciële verbouw doet denken, mededelen hoe de kandidaatlanden uit Midden- en Oost-Europa denken te voldoen aan de milieunormen die zijn vastgelegd in de communautaire wetgeving inzake GGO's, zoals Richtli ...[+++]

Eu égard à la contamination récente par modification génétique de semences importées dans l'UE et au fait qu'en Europe orientale des essais en champ d'OGM ont lieu à grande échelle, ce qui ressemble davantage à des plantations commerciales:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet denken aan een schijnproces' ->

Date index: 2025-09-19
w