Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doet binnen zeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7º in paragraaf 7, ingevoegd bij de wet van 19 december 2002 wordt de zin « Indien de inbeslaggenomen zaken bestaan uit in bewerking zijnde of volledig afgewerkte diamanten en wanneer een hoger beroep bestaat of in geval de rechtbank geen uitspraak doet binnen zeven dagen na de indiening van het verzoekschrift, kan de verzoeker een hoger beroep instellen bij de kamer van inbeschuldigingstelling overeenkomstig § 4». ingevoegd tussen de woorden « overeenkomstig § 5». en de woorden « Ingeval de rechtbank »;

7º dans le § 7, inséré par la loi du 19 décembre 2002, la phrase « Si les choses saisies sont des diamants en cours de façonnage ou entièrement finis et s'il existe un appel ou si le tribunal ne statue pas dans les sept jours du dépôt de la requête, le requérant peut interjeter appel devant la chambre des mises en accusation conformément au § 4». est insérée entre les mots « conformément au § 5». et les mots « Si le tribunal »;


7º in paragraaf 6, ingevoegd bij de wet van 19 december 2002, wordt de zin : « Indien de in beslaggenomen zaken bestaan uit in bewerking zijnde of volledig afgewerkte diamanten en wanneer een hoger beroep bestaat of in geval de rechtbank geen uitspraak doet binnen zeven dagen na de indiening van het verzoekschrift, kan de verzoeker een hoger beroep instellen bij de kamer van inbeschuldigingstelling overeenkomstig § 4». ingevoegd tussen de woorden « overeenkomstig § 4 » en de woorden « Ingeval de rechtbank »;

7º dans le § 6, inséré par la loi du 19 décembre 2002, la phrase: « Si les choses saisies sont des diamants en cours de façonnage ou entièrement finis, et s'il existe un appel ou si le tribunal ne statue pas dans les sept jours du dépôt de la requête, le requérant peut interjeter appel devant la chambre des mises en accusation conformément au § 4». est insérée entre les mots « conformément au § 4». et les mots « Si le tribunal »;


De kamer van inbeschuldigingstelling treedt op overeenkomstig het vorige lid en artikel 136 bis. De kamer van inbeschuldigingstelling doet binnen zeven dagen over het verzoekschrift uitspraak bij een met redenen omkleed arrest dat wordt medegedeeld aan de procureur-generaal, de verzoekende partij en de gehoorde partijen.

La chambre des mises en accusation agit conformément à l'alinéa précédent et à l'article 136 bis. La chambre des mises en accusation statue dans les sept jours sur la requête par arrêt motivé, qui est communiqué au procureur général, à la partie requérante et aux parties entendues.


De arbeidsrechtbank waarbij het beroep is ingesteld, doet uitspraak binnen zeven dagen die volgen op de ontvangst van het beroep.

Le tribunal du travail saisi statue dans les sept jours qui suivent la réception du recours. Ce jugement n'est susceptible ni d'appel, ni d'opposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De arbeidsrechtbank waarbij het beroep is ingesteld, doet uitspraak binnen zeven dagen die volgen op de ontvangst van het beroep.

Le tribunal du travail saisi statue dans les sept jours qui suivent le jour de la réception du recours.


Het doet geen afbreuk aan het recht van de consument om binnen zeven dagen de verkoop te herroepen.

Il ne déroge pas à la capacité qu'a le consommateur de se rétracter pendant 7 jours après avoir conclu la vente.


De arbeidsrechtbank waarbij het beroep is ingesteld, doet uitspraak binnen zeven dagen die volgen op de ontvangst van het beroep.

Le tribunal du travail saisi statue dans les sept jours qui suivent la réception du recours.


De arbeidsrechtbank waarbij het beroep is ingesteld, doet uitspraak binnen zeven dagen die volgen op de ontvangst van het beroep.

Le tribunal du travail saisi statue dans les sept jours qui suivent le jour de la réception du recours.


Wanneer de correctionele rechtbank uitspraak doet tijdens de terechtzitting, wordt de regelmatigheid van de hechtenis van de beklaagde door de rechtbank gecontroleerd binnen een maximumtermijn van zeven dagen te rekenen van de uitvaardiging van het bevel tot aanhouding met het oog op onmiddellijke verschijning.

Lorsque le tribunal correctionnel statue séance tenante, le prévenu voit la régularité de sa détention contrôlée par le tribunal dans un délai maximum de sept jours à compter de la délivrance du mandat d'arrêt en vue de comparution immédiate.


De arbeidsrechtbank waarbij het beroep is ingesteld, doet uitspraak binnen zeven dagen die volgen op de ontvangst van het beroep.

Le tribunal du travail saisi statue dans les sept jours qui suivent le jour de la réception du recours.




D'autres ont cherché : doet binnen zeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet binnen zeven' ->

Date index: 2021-04-27
w