Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doet bij de obfg vragen rijzen » (Néerlandais → Français) :

Het maken van een uitzondering voor de eenvoudige belastingfraude, doet bij de OBFG vragen rijzen met betrekking tot het algemene evenwicht in het strafrecht en andere soorten economische criminaliteit.

Cependant, en prévoyant une exception pour la seule fraude fiscale simple, l'OBFG se pose la question par rapport à l'équilibre général de la loi pénale et d'autres types de délinquance économique.


Het maken van een uitzondering voor de eenvoudige belastingfraude, doet bij de OBFG vragen rijzen met betrekking tot het algemene evenwicht in het strafrecht en andere soorten economische criminaliteit.

Cependant, en prévoyant une exception pour la seule fraude fiscale simple, l'OBFG se pose la question par rapport à l'équilibre général de la loi pénale et d'autres types de délinquance économique.


Zoals de ontworpen tekst gesteld is, doet hij de volgende vragen rijzen.

Tel qu'il est rédigé, le texte en projet pose les questions suivantes.


Dit doet belangrijke vragen rijzen betreffende de dialoog tussen de overheid en de sociale partners.

Cette situation soulève d'importantes questions concernant le dialogue entre les autorités publiques et les partenaires sociaux.


Zoals iedere transactie waarbij drie personen zijn betrokken, doet cessie van schuldvorderingen tal van vragen rijzen met betrekking tot het internationaal privaatrecht, aangezien het om drie verschillende rechtsbetrekkingen gaat, die elk aan een ander rechtsstelsel onderworpen kunnen zijn.

Comme toute opération impliquant trois personnes, la cession de créance soulève beaucoup d'interrogations en droit international privé du fait que l'on est en présence de trois relations juridiques différentes, pouvant chacune être soumise à sa loi propre.


Cloud Computing biedt zeker voordelen, maar het concept doet ook heel wat vragen rijzen, in de eerste plaats over de privacy en de veiligheid.

Toutefois, si les avantages du Cloud Computing sont réels, le concept pose plusieurs questions, à commencer par celle de la vie privée et de la sécurité.


Deze technische uitwerking doet onvermijdelijk een aantal vragen rijzen, die moeten beantwoord worden met respect voor de kaderbeslissing van de G8.

Cette élaboration technique suscite inévitablement un nombre de questions auxquelles il convient de répondre dans le respect de la décision-cadre du G8.


De sluiting van een belangrijk televisiekanaal op beschuldiging van belastingontduiking en van drie dagbladen die kritiek hadden op de regering, doet vragen rijzen over de proportionaliteit en selectiviteit van de procedure omdat daardoor de diversiteit van het medialandschap verkleind wordt.

La fermeture d'une grande chaîne de télévision et de trois journaux critiquant le gouvernement accusés d'évasion fiscale a fait naître des doutes quant à la proportionnalité et à la sélectivité de la procédure, qui a abouti à une réduction de la diversité du paysage médiatique.


Dit doet vragen rijzen over de toepassing van de verplichting om de vingerafdrukken te nemen van iedereen die illegaal de Unie binnenkomt.

Ce chiffre soulève la question de savoir si l'obligation de relever les empreintes digitales de toutes les personnes appréhendées à l'occasion du franchissement irrégulier d'une frontière extérieure de l'Union est effectivement observée.


Het ontbreken van een consensus over de gebruikte parameters, namelijk de belastingbasis, het tarief en het toepassingsgebied, doet immers een aantal vragen rijzen. Ik denk aan het risico op dubbele belasting als gevolg van geografische toepassingsgebieden; het risico op concurrentievervalsing als de interne markt zich kan herstellen; het risico op delokalisatie van activiteiten in de financiële sector van de Europese Unie of daarbuiten.

En effet, l'absence de consensus au niveau des paramètres utilisés, à savoir la base de taxation, le taux et le champ d'application, soulève une série de problèmes tels que le risque de double imposition en fonction de champs d'application géographiques, le risque de distorsion de concurrence au moment de la volonté de relance du marché intérieur, le risque de délocalisation d'activités au sein du secteur financier de l'Union européenne ou en dehors de celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet bij de obfg vragen rijzen' ->

Date index: 2022-02-01
w