Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep op verjaring doen
Zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan
Zich op verjaring beroepen
Zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

Traduction de «doen zich vergelijkbare » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroep op verjaring doen | zich op verjaring beroepen

invoquer le bénéfice de la prescription


zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

se faire représenter devant l'Office


zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan

se faire assister d'un défenseur de son choix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Waar op het Belgische spoorwegnet doen zich vergelijkbare problemen voor?

3. Où des problèmes comparables se produisent-ils sur le réseau ferré belge?


De migratieproblematiek in het Middellandse Zeegebied krijgt heel wat media-aandacht, maar elders in de wereld doen zich vergelijkbare taferelen voor.

Alors que le dossier des migrants en Méditerranée fait l'actualité, force est de constater que des phénomènes pratiquement similaires ont lieu à d'autres endroits du globe.


Dezelfde problemen doen zich ook voor op defensiegebied. Ze moeten op een vergelijkbare manier worden opgelost, waarbij rekening moet worden gehouden met de rollen en bevoegdheden van de diverse betrokkenen.

Les problèmes sont les mêmes dans le domaine de la défense et devraient être traités de manière similaire, avec les adaptations requises pour tenir compte des différents rôles et compétences des divers acteurs de la défense.


Vergelijkbare moeilijkheden doen zich voor in andere zeegebieden, zij het in mindere mate.

D’autres bassins maritimes rencontrent des difficultés similaires, mais à un degré moindre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° het derde lid wordt vervangen door wat volgt : "Als de personeelsleden van de VRT, vermeld in het eerste lid, na verloop van tijd alsnog afstand doen van de statutaire en financiële toestand die ze hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling ingevolge volledige ontslagneming uit het statuut en het statutaire dienstverband, door schriftelijk te kennen te hebben gegeven ontslag te nemen als vastbenoemd personeelslid en na aanvaarding van dat ontslag door de VRT, vervalt vanaf de datum waarop het ontslag ingaat, de waarborg, vermeld in het eerste lid, voor henzelf en hun rechtverkrijgenden, op de uitbetaling van een rust- e ...[+++]

; 3° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Si les membres de la VRT, visés à l'alinéa 1, renoncent au fil du temps à la situation statutaire et financière qu'ils avaient dès le début de leur emploi contractuel suite à une démission complète du statut et de la relation de travail statutaire, en notifiant par écrit leur démission en tant que membre du personnel statutaire et après acceptation de cette démission par la VRT, la garantie au paiement d'une pension de retraite et de survie, conformément aux dispositions du présent décret, visée à l'alinéa 1, échoit pour eux-mêmes et leurs ayants droit à partir du moment auquel la démission ...[+++]


De Europese Unie heeft zich geëngageerd om de CO emissie met slechts 20 % te verminderen tegen 2020 maar wil dit optrekken tot 30 % als de andere ontwikkelde landen een vergelijkbare inspanning willen doen.

L'Union européenne s'est engagée à ne réduire ses émissions de CO que de 20 % d'ici à 2020, mais s'est dit prête à les réduire de 30 % si les autres pays développés sont disposés à fournir un effort comparable.


De Europese Unie heeft zich geëngageerd om de CO emissie met slechts 20 % te verminderen tegen 2020 maar wil dit optrekken tot 30 % als de andere ontwikkelde landen een vergelijkbare inspanning willen doen.

L'Union européenne s'est engagée à ne réduire ses émissions de CO que de 20 % d'ici à 2020, mais s'est dit prête à les réduire de 30 % si les autres pays développés sont disposés à fournir un effort comparable.


In Ierland doen zich vergelijkbare problemen voor, niet in verband met eigendommen, maar zeker wel in verband met bepaalde gevolgen voor het milieu, het erfgoed alsmede voor de levenskwaliteit van mensen. Deze problemen zijn het gevolg van grote infrastructurele ontwikkelingen. Het lijkt om een kwestie te gaan waaraan we op Europees niveau nog niet het hoofd hebben kunnen bieden, of omdat de Europese wetgeving niet streng genoeg is, of omdat de Commissie inderdaad niet in een positie verkeert om snel gehoor te geven aan ingediende klachten.

Des problèmes similaires, qui ne sont pas liés à la propriété terrienne, mais sans nul doute à des répercussions sur l’environnement, sur le patrimoine et, en réalité, sur la qualité de vie des gens, se produisent comme conséquence du développement majeur des infrastructures en Irlande, et il semble que ce soit une question que nous n’avons pas réussi à maîtriser au niveau européen, car la législation européenne n’est pas assez stricte ou, en fait, parce que la Commission n’est pas en mesure de réagir avec suffisamment de rapidité aux plaintes lorsque celles-ci sont formulées.


Vergelijkbare prijsverhogingsmechanismen doen zich voor in de meeste EU-landen.

Semblable mécanisme de relèvement des prix sévit dans nombre de nos pays.


Bij de wederzijdse erkenning van ontzettingen (en vergelijkbare maatregelen, zoals een verbod om bepaalde activiteiten uit te oefenen) doen zich geheel andere praktische problemen voor dan bij de hierboven besproken straffen.

La reconnaissance mutuelle de la déchéance d'un droit (et de mesures similaires, comme l'interdiction d'exercer certaines activités) soulève des problèmes d'ordre pratique qui diffèrent des sanctions discutées ci-dessus.




D'autres ont cherché : beroep op verjaring doen     zich op verjaring beroepen     doen zich vergelijkbare     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen zich vergelijkbare' ->

Date index: 2024-09-26
w