Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep op verjaring doen
Zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan
Zich op verjaring beroepen
Zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

Traduction de «doen zich soortgelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroep op verjaring doen | zich op verjaring beroepen

invoquer le bénéfice de la prescription


zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

se faire représenter devant l'Office


zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan

se faire assister d'un défenseur de son choix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doen zich bij de BBI soortgelijke problemen voor?

Des problèmes similaires se posent-ils à l'ISI ?


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 april 2015 in zake het openbaar ministerie en A.D. en E.D., burgerlijke partijen, tegen A.V. en de bvba « VDA Co », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 1, 2 en 41 [lees : 46] van de arbeidsongevallenwet het door de gecoördineerde Grondwet in de artikelen 10 en 11 gewaarborgde gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, wanneer z ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 17 avril 2015 en cause du ministère public et A.D. et E.D., parties civiles, contre A.V. et la SPRL « VDA Co », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance de Flandre Orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 2 et 41 [lire : 46] de la loi sur les accidents du travail violent-ils le principe d'égalité et de non-discrimination, garanti par la Constitution coordonnée aux articles 10 et 11, s'ils sont interprétés en c ...[+++]


2. Betreffende andere diplomatieke posten die België vertegenwoordigen in het buitenland: a) doen soortgelijke problemen zich ook bij andere posten voor; b) acht u het nodig om de diplomatieke posten meer te sensibiliseren, gezien het belang voor het imago van ons land?

2. Concernant les autres postes diplomatiques belges à l'étranger: a) des problèmes analogues se posent-ils également dans d'autres postes? b) estimez-vous nécessaire de sensibiliser davantage nos postes diplomatiques compte tenu de l'intérêt que cela représente pour l'image de marque de la Belgique?


Iedere Partij moet ten behoeve van een andere Partij kunnen overgaan tot de doorzoeking of toegang met een soortgelijk middel, de inbeslagneming of soortgelijke bewaring, en de onthulling van gegevens die zijn opgeslagen door middel van een computersysteem dat zich op zijn grondgebied bevindt, net zoals zij dat krachtens artikel 19 (doorzoeking en inbeslagneming van opgeslagen computergegevens) voor nationale doeleinden moet kunnen doen.

Chaque partie doit avoir la capacité, au bénéfice d'une autre, de perquisitionner ou d'accéder de façon similaire, de saisir ou d'acquérir de façon similaire, ou de divulguer des données stockées au moyen d'un système informatique se trouvant sur son territoire — tout comme elle doit, en vertu de l'article 19 (perquisition et saisie de données informatiques stockées), avoir la capacité de le faire à des fins nationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedere Partij moet ten behoeve van een andere Partij kunnen overgaan tot de doorzoeking of toegang met een soortgelijk middel, de inbeslagneming of soortgelijke bewaring, en de onthulling van gegevens die zijn opgeslagen door middel van een computersysteem dat zich op zijn grondgebied bevindt, net zoals zij dat krachtens artikel 19 (doorzoeking en inbeslagneming van opgeslagen computergegevens) voor nationale doeleinden moet kunnen doen.

Chaque partie doit avoir la capacité, au bénéfice d'une autre, de perquisitionner ou d'accéder de façon similaire, de saisir ou d'acquérir de façon similaire, ou de divulguer des données stockées au moyen d'un système informatique se trouvant sur son territoire — tout comme elle doit, en vertu de l'article 19 (perquisition et saisie de données informatiques stockées), avoir la capacité de le faire à des fins nationales.


Als blijkt dat naast aangegeven bepalingen ook andere bepalingen een soortgelijk probleem doen rijzen moet de commissie zich daar ook kunnen over uitspreken.

S'il apparaît qu'en plus des dispositions énumérées, d'autres posent un problème similaire, la commission doit également pouvoir se prononcer à leur sujet.


In dat verband ligt het in de lijn der verwachtingen dat bepaalde vennootschappen (zoals Belgacom, de NMBS, De Post, TNT) die over een aanzienlijk park met radioposten uitgeruste voertuigen beschikken, zich om fiscale redenen elders zullen vestigen. Ook valt te verwachten dat diezelfde vennootschappen wellicht een beroep op leasing zullen doen of een soortgelijke juridische constructie zullen opzetten bij vennootschappen die in Vlaanderen gevestigd zijn en belastingvrijstelling genieten.

En la matière, on peut en effet s'attendre à des phénomènes de délocalisation fiscale des sociétés disposant d'importantes flottes de véhicules équipés de postes de radio (Belgacom, SNCB, La Poste, TNT, etc) ou encore au recours par ces mêmes sociétés au leasing ou toute autre construction juridique analogue auprès de sociétés situées en région flamande qui seraient alors dispensées de redevance.


Bij de instandhouding van digitaal materiaal doen zich soortgelijke problemen voor als bij de digitalisering:

Les défis de base de la conservation du contenu numérique sont semblables à ceux de la numérisation :


In enkele Spaanse regio's doen zich soortgelijke problemen voor. Dat geldt met name voor Catalonië, waar bepaalde al dan niet Europese bedrijven, zoals Philips en Samsung, hun productieactiviteiten naar andere delen van de wereld verplaatsen.

Certaines régions d'Espagne sont aussi confrontées à des problèmes similaires; c'est notamment le cas de la Catalogne, qui doit faire face à la délocalisation par certaines entreprises européennes ou non, comme Philips ou Samsung, de leurs activités de production dans d'autres parties du monde.


Soortgelijke prestatieverschillen doen zich ook voor in sectoren met hoogopgeleide werknemers (tabel 7 in de bijlage).

Ces différences de performances apparaissent également au niveau des secteurs utilisant des qualifications élevées (tableau 7 en annexe).




D'autres ont cherché : beroep op verjaring doen     zich op verjaring beroepen     doen zich soortgelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen zich soortgelijke' ->

Date index: 2025-04-12
w