Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep op verjaring doen
Zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan
Zich op verjaring beroepen
Zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

Vertaling van "doen zich rampen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroep op verjaring doen | zich op verjaring beroepen

invoquer le bénéfice de la prescription


zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

se faire représenter devant l'Office


zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan

se faire assister d'un défenseur de son choix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Het Uniemechanisme bevordert de solidariteit tussen de lidstaten door middel van praktische coördinatie en samenwerking, zonder afbreuk te doen aan de primaire verantwoordelijkheid van de lidstaten om mensen, het milieu en eigendommen, waaronder cultureel erfgoed, op hun grondgebied tegen rampen te beschermen en hun systemen voor rampenbeheersing toe te rusten met voldoende capaciteit om adequaat en op een consistente manier te kunnen reageren op rampen die naar hun aard en omvang redelijkerwijs te verwachten zijn en w ...[+++]

3. Le mécanisme de l'Union favorise la solidarité entre les États membres dans le cadre d'une coopération et d'une coordination sur le plan pratique, sans préjudice de la responsabilité première des États membres de protéger, sur leur territoire, les personnes, l'environnement et les biens, y compris le patrimoine culturel, contre les catastrophes et de doter leurs systèmes de gestion des catastrophes de capacités suffisantes pour leur permettre de faire face de manière appropriée et méthodique aux catastrophes d'une nature et d'une ampleur auxquelles ils peuvent raisonnablement s'attendre et se préparer.


3. Het Uniemechanisme bevordert de solidariteit tussen de lidstaten door middel van praktische coördinatie en samenwerking, zonder afbreuk te doen aan de primaire verantwoordelijkheid van de lidstaten om mensen, het milieu en eigendommen, waaronder cultureel erfgoed, op hun grondgebied tegen rampen te beschermen en hun systemen voor rampenbeheersing toe te rusten met voldoende capaciteit om adequaat en op een consistente manier te kunnen reageren op rampen die naar hun aard en omvang redelijkerwijs te verwachten zijn en w ...[+++]

3. Le mécanisme de l'Union favorise la solidarité entre les États membres dans le cadre d'une coopération et d'une coordination sur le plan pratique, sans préjudice de la responsabilité première des États membres de protéger, sur leur territoire, les personnes, l'environnement et les biens, y compris le patrimoine culturel, contre les catastrophes et de doter leurs systèmes de gestion des catastrophes de capacités suffisantes pour leur permettre de faire face de manière appropriée et méthodique aux catastrophes d'une nature et d'une ampleur auxquelles ils peuvent raisonnablement s'attendre et se préparer.


M. overwegende dat de VN voorspelt dat de wereldbevolking in de steden tegen 2050 met 72% zal toenemen en dat de grootste stedelijke groei zich zal voordoen in minder ontwikkelde landen, wat het aantal mensen dat wordt blootgesteld aan het risico op rampen aanzienlijk zal doen toenemen;

M. considérant que, selon les prévisions des Nations unies, la population mondiale en milieu urbain connaîtra un accroissement de 72 % d'ici à 2050, et que la plus grande partie de la croissance urbaine se déroulera dans les pays moins avancés, augmentant ainsi considérablement la population exposée aux risques de catastrophes;


3. Het Uniemechanisme bevordert de solidariteit tussen de lidstaten door middel van praktische coördinatie en samenwerking, zonder afbreuk te doen aan de primaire verantwoordelijkheid van de lidstaten om mensen, het milieu en eigendommen, waaronder cultureel erfgoed, op hun grondgebied tegen rampen te beschermen en hun systemen voor rampenbeheersing toe te rusten met voldoende capaciteit om adequaat en op een consistente manier te kunnen reageren op rampen die naar hun aard en omvang redelijkerwijs te verwachten zijn en w ...[+++]

3. Le mécanisme de l'Union favorise la solidarité entre les États membres dans le cadre d'une coopération et d'une coordination sur le plan pratique, sans préjudice de la responsabilité première des États membres de protéger, sur leur territoire, les personnes, l'environnement et les biens, y compris le patrimoine culturel, contre les catastrophes et de doter leurs systèmes de gestion des catastrophes de capacités suffisantes pour leur permettre de faire face de manière appropriée et méthodique aux catastrophes d'une nature et d'une ampleur auxquelles ils peuvent raisonnablement s'attendre et se préparer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ieder jaar doen zich rampen voor die ertoe leiden dat er aanzienlijke economische schade ontstaat, mensen hun leven verliezen en zich steeds meer ziekten voordoen die samenhangen met milieuvervuiling.

Chaque année, des catastrophes provoquent des pertes économiques significatives, des décès et une incidence accrue des nombreuses maladies liées à la pollution environnementale.


Het is waar dat het Solidariteitsfonds en andere bijzondere instrumenten betrekkelijk geringe bedragen vertegenwoordigen als je deze bedragen afzet tegen de algemene begroting van de Europese Unie, maar uiteindelijk zijn de mensen en regio’s die door rampen worden getroffen met deze middelen geholpen. En rampen doen zich tegenwoordig steeds veelvuldiger voor, of het nu gaat om overstromingen of bosbranden.

S’il est vrai que le Fonds de solidarité et d’autres instruments spéciaux ne représentent pas d’importantes sommes d’argent par rapport au budget général de l’Union européenne, ils servent tout de même à aider les régions sinistrées et leurs populations en cas de catastrophes naturelles et, comme nous le savons tous, ces catastrophes – qu’il s’agisse de tempêtes ou de violents incendies – sont devenues un phénomène plutôt régulier.


Toch doen zich steeds meer en steeds ergere natuurrampen voor, met de klimaatverandering als verzwarende factor, zodat mensen die al kwetsbaar zijn steeds vaker het slachtoffer worden van steeds zwaardere rampen.

Toutefois, les catastrophes naturelles, aggravées par les changements climatiques, continuent à augmenter en termes de fréquence et de gravité, et touchent plus souvent et plus durement des personnes déjà vulnérables.


Dergelijke rampen doen zich echter niet uitsluitend voor in Zuidoost-Azië.

Ces désastres ne sont pas spécifiques à l’Asie du Sud-Est.


Ik zal dit doen voor de vier rampen die zich in de loop van 1999 voordeden: de onweders en wateroverlast van 31 mei 1999 in de provincies Vlaams Brabant, Waals Brabant en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de zware regenval van 4 en 5 juli in Luik en Limburg, de zware regenval van 6 juli in Virton en ten slotte de zware regenval en stormen van eind december 1999.

Je le ferai pour les quatre catastrophes survenues au cours de 1999: les orages et les inondations du 31 mai 1999 dans les provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon et dans la Région de Bruxelles-Capitale, les importantes chutes de pluie des 4 et 5 juillet dans la province de Liège et dans le Limbourg, celles du 6 juillet à Virton et, enfin, les importantes chutes de pluie et tempêtes de la fin de décembre 1999.




Anderen hebben gezocht naar : beroep op verjaring doen     zich op verjaring beroepen     doen zich rampen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen zich rampen' ->

Date index: 2021-08-16
w