Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep op verjaring doen
Zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan
Zich op verjaring beroepen
Zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

Traduction de «doen zich ongetwijfeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroep op verjaring doen | zich op verjaring beroepen

invoquer le bénéfice de la prescription


zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

se faire représenter devant l'Office


zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan

se faire assister d'un défenseur de son choix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ene partij zal er zich wel van onthouden om aan de andere partij bewijzen « cadeau » te geven. De tegenpartij is zo verwittigd en zal ongetwijfeld het nodige doen om eventuele sporen en aanwijzingen te doen verdwijnen (Rechtbank van Koophandel Luik, 1 maart 1926, JT, 1926, blz. 240).

L'une des parties se gardera bien d'« offrir » des preuves à la partie adverse, laquelle, ainsi avertie, ferait certainement le nécessaire pour faire disparaître les traces et indices éventuels (Comm. Liège, 1 mars 1926, JT, 1926, p. 240).


Dit zal voor de consument ongetwijfeld voordelen met zich brengen omdat hij de mogelijkheid krijgt om gemakkelijker grensoverschrijdende aankopen te doen (cf. de recente beslissing inzake Volkswagen en de gevolgen voor de bank- en verzekeringswereld).

Le consommateur en tirera indubitablement avantage, puisqu'il pourra faire plus aisément des achats transfrontaliers (cf. la décision récente relative à Volkswagen et les conséquences pour le secteur des banques et celui des assurances).


Zonder afbreuk te doen aan de onderliggende reden, die ongetwijfeld volkomen legitiem is, dient er toch te worden voor gewaarschuwd dat dit contraproductief kan werken ten aanzien van de opdrachten van een inlichtingen- en veiligheidsdienst, die per definitie op lange termijn en zich uitstrekkende in de tijd dienen te worden gezien.

Sans contester la raison sous-jacente qui est sans aucun doute parfaitement légitime, il convient toutefois de mettre en garde contre la possibilité d'un effet contre-productif de cette mesure sur les missions d'un service de renseignement et de sécurité qui, par définition, doivent se concevoir dans le long terme et sur une durée étendue.


Deze doen zich ongetwijfeld in meerdere landen voor maar Italië biedt wel een heel duidelijk voorbeeld ervan. Daar is de politieke en economische macht en de macht over de media geconcentreerd in één enkele persoon, hetgeen vanuit een politiek, cultureel en wettelijk standpunt bekeken bijna onmogelijk zou zijn in ongeacht welke andere westerse democratie.

D’un point de vue politique, culturel et législatif, ceci serait quasi impossible dans n’importe quelle autre démocratie occidentale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de heer Blair zal zich ongetwijfeld gevleid voelen door de opvatting van mevrouw Grossetête dat hij ‘super-Tony’ is, die maar met zijn vingers hoeft te knippen en heel Europa is in een handomdraai veranderd, en dat hij een dictator is en daarom in een handomdraai de andere 24 lidstaten kan laten doen wat hij wil.

- (EN) Monsieur le Président, je suis certain que M. Blair sera flatté d’apprendre que Mme Grossetête voit en lui «Super Tony», un homme capable de transformer toute l’Europe d’un simple claquement de doigts et un dictateur qui parvient en une nuit à amener les 24 autres États membres à faire ce qu’il veut.


In de commissie maakte men zich grote zorgen toen er werd gestemd om dit voorstel te verwerpen. De betrokken fracties hadden ongetwijfeld redenen om dit te doen, maar een van de gevolgen was dat veel zaken met betrekking tot de veiligheid van de wegeninfrastructuur toen eveneens zijn verworpen.

Celle-ci s’est montrée très préoccupée lorsqu’il a été décidé, par vote, de rejeter cette proposition. Les groupes impliqués avaient sans doute leurs raisons, mais l’une des conséquences est que de nombreuses questions relatives à la sécurité routière ont également été rejetées.


In de commissie maakte men zich grote zorgen toen er werd gestemd om dit voorstel te verwerpen. De betrokken fracties hadden ongetwijfeld redenen om dit te doen, maar een van de gevolgen was dat veel zaken met betrekking tot de veiligheid van de wegeninfrastructuur toen eveneens zijn verworpen.

Celle-ci s’est montrée très préoccupée lorsqu’il a été décidé, par vote, de rejeter cette proposition. Les groupes impliqués avaient sans doute leurs raisons, mais l’une des conséquences est que de nombreuses questions relatives à la sécurité routière ont également été rejetées.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals u ongetwijfeld weet hebben vrijwel alle parlementen regels om zich te beschermen tegen sabotagegedrag dat maar één doel heeft, zorgen dat de volksvertegenwoordiging haar werk niet kan doen.

- (EN) Monsieur le Président, comme vous le savez, j’en suis sûr, presque tous les Parlements possèdent des règles destinées à les protéger contre les comportements perturbateurs visant à les empêcher de travailler.


Onderstaand (fictief) voorbeeld toont wel duidelijk aan welke probleemstellingen zich terzake in de dagelijkse praktijk kunnen voordoen, en die ongetwijfeld heel wat vragen kunnen doen rijzen.

L'exemple (fictif) ci-après montre clairement quels problèmes peuvent se présenter dans la pratique quotidienne ainsi que toutes les questions qui se posent à ce propos.


Ongetwijfeld doen de nieuwkomers grote inspanningen om hun wetgeving aan te passen, maar vele KMO's maken zich grote zorgen over de toepassing van de regels voor de intracommunautaire handel, namelijk de facturatie exclusief BTW bij levering aan BTW-plichtige klanten in de nieuwe lidstaten.

Les nouveaux venus consentent assurément des efforts considérables pour adapter leur législation, mais de nombreuses PME sont très préoccupées par l'application des règles de commerce intracommunautaire, à savoir la facturation hors TVA en cas de livraison à des clients assujettis à la TVA dans les nouveaux États membres.




D'autres ont cherché : beroep op verjaring doen     zich op verjaring beroepen     doen zich ongetwijfeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen zich ongetwijfeld' ->

Date index: 2021-11-17
w