Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep op verjaring doen
Zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan
Zich op verjaring beroepen
Zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

Vertaling van "doen zich moeilijkheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroep op verjaring doen | zich op verjaring beroepen

invoquer le bénéfice de la prescription


zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

se faire représenter devant l'Office


zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan

se faire assister d'un défenseur de son choix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast doen zich moeilijkheden voor bij langdurige expertise-opdrachten (zoals in fiscale zaken) waarbij de opdrachtgever niet altijd een overzicht heeft over de activiteiten van de deskundige en onvoldoende de expertise-opdracht kan bijsturen, indien nodig.

À cela s'ajoutent les difficultés liées aux missions d'expertise de longue durée (comme en matière fiscale) dans le cadre desquelles le magistrat requérant n'a pas toujours une vision d'ensemble des activités de l'expert et ne peut pas suffisamment ajuster la mission d'expertise si nécessaire.


Op dat vlak doen zich moeilijkheden voor aangezien de geïnterneerden, wegens gebrek aan plaatsingsmogelijkheden in het verzorgingsmilieu, soms voor jaren in Merksplas en Turnhout blijven, die niet over dezelfde mogelijkheden inzake tenlasteneming beschikken als een psychiatrisch ziekenhuis.

C’est à ce niveau qu’il y a des difficultés puisque, faute de possibilités de placement en milieu de soins, les internés restent parfois des années à Merksplas et à Turnhout, qui n’offrent pas le même cadre de prise en charge qu’un hôpital psychiatrique.


Doen er zich moeilijkheden voor in de overgangsfase van de overheveling van die bevoegdheid van de federale overheid naar de Franse Gemeenschap?

Constatez-vous des difficultés dans la phase de transition entre l'autorité fédérale et la Fédération Wallonie-Bruxelles?


Vergelijkbare moeilijkheden doen zich voor in andere zeegebieden, zij het in mindere mate.

D’autres bassins maritimes rencontrent des difficultés similaires, mais à un degré moindre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar naast het afschaffen van de maatschappelijke bijstand voor een illegaal verblijvende persoon (zie supra , punt 3.1.3.2) doen zich in de betrekkingen tussen niet-begeleide minderjarige vreemdelingen en hun OCMW's vaak ook kleine praktische moeilijkheden voor, die zich opstapelen en hun sporen nalaten bij het bieden van maatschappelijke bijstand wanneer het OCMW daartoe verplicht is :

Mais, au-delà de la suppression de l'aide sociale pour une personne en séjour illégal (voir supra , point 3.1.3.2), les relations entre les mineurs étrangers non accompagnés et leurs CPAS sont également parsemées de petits problèmes pratiques qui, additionnés les uns aux autres, ne sont pas sans conséquence sur l'octroi de l'aide sociale lorsque celle-ci est due :


Welke eventuele moeilijkheden doen zich voor met betrekking tot de inwerkingtreding van die wet?

Quelles sont les difficultés éventuelles en ce qui concerne la mise en œuvre de cette loi ?


XIV. - Verbintenissen van de contracterende partijen Art. 23. De contracterende partijen waarborgen gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt : a) tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de syndicale en patronale organisaties de sociale vrede in de ondernemingen waarborgen, alsmede de effectieve medewerking verzekeren van het personeel bij de uitvoering van de maatregelen welke getroffen worden door toepassing van de paritair aanvaarde schikkingen met het oog op de opvoering van de productiviteit, zowel voor wat betreft het gebrui ...[+++]

XIV. - Engagements des parties contractantes Art. 23. Les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que : a) pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, les organisations syndicales et patronales se portent garantes de la paix sociale dans les entreprises, ainsi que du concours effectif du personnel dans l'exécution des mesures prises en application des dispositions adoptées paritairement, en vue d'accroître la productivité, tant en ce qui concerne l'usage de nouveaux outils et machines de production que pour ce qui est des modifications de ...[+++]


In sommige gevallen doen er zich moeilijkheden voor wegens onsamenhangende of onjuiste toepassing van andere EU-instrumenten zoals de richtlijn inzake de erkenning van beroepskwalificaties of de richtlijn inzake elektronische handel.

Dans certains cas, les problèmes sont liés à une mise en œuvre incohérente ou incorrecte d’autres instruments de droit de l’UE, tels que la directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles ou la directive sur le commerce électronique.


(11) Er doen zich thans bij de grensoverschrijdende samenwerking tussen coöperaties in de Gemeenschap moeilijkheden van juridische en administratieve aard voor, die in een markt zonder grenzen uit de weg dienen te worden geruimd.

(11) La coopération transnationale entre coopératives se heurte actuellement dans la Communauté à des difficultés d'ordre juridique et administratif qu'il convient d'éliminer dans un marché sans frontières.


In welke zones doen zich moeilijkheden voor?

Dans quelles zones des difficultés existent-elles ?




Anderen hebben gezocht naar : beroep op verjaring doen     zich op verjaring beroepen     doen zich moeilijkheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen zich moeilijkheden' ->

Date index: 2021-10-17
w