Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doen we verder alsof onze neus » (Néerlandais → Français) :

Zoals te doen gebruikelijk krijgen we weer een heel circus van excuses voor alle flagrante incompetentie, en doen we verder alsof onze neus bloedt. Dat de bal vooral bij de lidstaten gelegd wordt, is helemaal te gek voor woorden.

Comme d’habitude, nous avons droit aux mêmes excuses de la part des intéressés pour avoir fait preuve d’incompétence et avoir fermé les yeux, la principale consistant à rejeter la faute sur les États membres, mais cela ne prend pas.


Verder moeten we onze regelgevingsdialogen vooral toespitsen op nieuwe gebieden als klimaat en groene groei. Daarbij moeten we – waar mogelijk – nog duidelijker als wereldspeler optreden door gelijkwaardigheid, wederzijdse erkenning en convergentie met betrekking tot belangrijke regelgevingskwesties te bevorderen, en onze regels en normen ingang te doen vinden.

En outre, nous devons cibler et rationaliser nos dialogues réguliers, notamment sur les nouvelles problématiques – telles que le climat et la croissance verte –, et accroître, autant que possible, notre influence mondiale en soutenant l’équivalence, la reconnaissance mutuelle et la convergence dans les aspects clefs de la réglementation, et la diffusion de nos règles et normes.


Op basis van het bovenstaande is de Commissie van mening dat het belangrijk is om onze verbintenissen inzake de voltooiing van de interne energiemarkt in 2014 gestand te doen en de energie-infrastructuur verder te ontwikkelen.

Compte tenu de ce qui précède, la Commission estime qu'il importe de confirmer notre engagement d'achever le marché intérieur de l'énergie en 2014 et de poursuivre le développement des infrastructures énergétiques.


Als de uitwijzingen verder gaan, en als we net als onze Britse vrienden of andere Europeanen onze solidariteit moeten betuigen, zullen we dat dan doen, zoals dat in 1997 is gebeurd?

Si les expulsions se poursuivent, et si nous devons manifester notre solidarité aux côtés de nos amis britanniques ou des autres européens, le ferons-nous, comme ce fut le cas en 1997 ?


Hieronder vindt u de cijfers van 2011 tot 2013. b) Uit bovenstaande vaststellingen kunnen we de volgende les trekken: zelfs wanneer de algemene evolutie van de statistieken positief is, moeten we onze inspanningen verder zetten om het aantal verkeersdoden nog verder te doen dalen en dit met alle middelen die we ter beschikking hebben, zoals ik eerder al heb uitgelegd.

Ci-dessous vous trouverez les chiffres de 2011 à 2013. b) La leçon qu'il faut tirer de ces constatations est la suivante: même si l'évolution des statistiques est globalement favorable, il faut poursuivre les efforts afin d'encore diminuer le nombre de tués sur la route par tous les moyens dont nous disposons, comme je l'ai expliqué plus haut.


Op basis van het bovenstaande is de Commissie van mening dat het belangrijk is om onze verbintenissen inzake de voltooiing van de interne energiemarkt in 2014 gestand te doen en de energie-infrastructuur verder te ontwikkelen.

Compte tenu de ce qui précède, la Commission estime qu'il importe de confirmer notre engagement d'achever le marché intérieur de l'énergie en 2014 et de poursuivre le développement des infrastructures énergétiques.


Europa moet de doeltreffendheid van zijn hulp verbeteren en ervoor zorgen dat er meer samenhang tussen zijn verscheidene beleidsaspecten is, en dit houdt ook in dat we niet langer kunnen doen alsof onze neus bloedt bij de gepleegde misdaden door bepaalde onderdrukkende Afrikaanse regimes waarmee Europa verder zoals gebruikelijk handel drijft, volledig in tegenstelling met zijn verkondigde criteria en beginselen.

L’Europe doit améliorer l’efficacité de son aide et veiller à la cohérence entre ses différentes politiques. Pour ce faire, elle ne peut plus fermer les yeux sur les crimes commis par certains régimes oppressifs africains avec lesquels elle continue de traiter, comme d’habitude, en désaccord flagrant avec ses critères et principes proclamés.


Laten wij niet doen alsof onze neus bloedt: er is in de Palestijns gebieden een legitieme, gekozen regering die wij niet mogen isoleren, en waarmee de Europese Unie onmiddellijk een dialoog moet gaan voeren.

Le gouvernement palestinien a été légitimement élu. Nous ne devons pas l’isoler et l’Union européenne doit engager immédiatement avec lui un dialogue direct.


Laten wij niet doen alsof onze neus bloedt: er is in de Palestijns gebieden een legitieme, gekozen regering die wij niet mogen isoleren, en waarmee de Europese Unie onmiddellijk een dialoog moet gaan voeren.

Le gouvernement palestinien a été légitimement élu. Nous ne devons pas l’isoler et l’Union européenne doit engager immédiatement avec lui un dialogue direct.


Doen alsof onze neus bloedt, alsof het probleem zichzelf wel zal oplossen is, om met Talleyrand te spreken, erger dan een misdaad.

Rester passif face à ce problème et prétendre qu’il se résoudra de lui-même est, pour reprendre les termes de Talleyrand, pire qu’un crime, c’est une faute.




D'autres ont cherché : verder alsof onze     doen we verder alsof onze neus     ingang te doen     verder     moeten we onze     toespitsen op nieuwe     gestand te doen     onze     dan doen     uitwijzingen verder     net als onze     verder te doen     onze inspanningen verder     langer kunnen doen     waarmee europa verder     doen alsof     doen alsof onze     alsof onze neus     wij niet doen     gaan voeren     niet doen alsof     doen     erger     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen we verder alsof onze neus' ->

Date index: 2025-04-06
w