Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALTENER-programma

Vertaling van "doen vinden waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ALTENER-programma | Specifieke acties om hernieuwbare energiebronnen meer ingang te doen vinden

Actions spécifiques en faveur d'une plus grande pénétration des énergies renouvelables | programme ALTENER


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De commissie is van oordeel dat het nodig wetgevend werk dient verricht te worden om deze procedure ingang te doen vinden, waarbij deze regeling moet getoetst worden aan de grondwettelijke regels terzake.

La commission estime qu'il faut effectuer le travail législatif requis en vue de faire adopter pareille procédure, ce qui nécessitera d'en contrôler la conformité aux règles constitutionnelles applicables en la matière.


Om na een termijn van drie maanden van uitvoering van het voorlopig aanhoudingsmandaat, bevestigd door een mandaat van een Belgische onderzoeksrechter, een sluitende oplossing te vinden met betrekking tot de mogelijke invrijheidstelling, beslist de commissie dat indien een aanhoudingsmandaat wordt uitgevaardigd door het Tribunaal dit binnen drie maanden aan de betrokkene zal worden betekend; overeenkomstig paragraaf 1 wordt een procedure ter bevestiging van dit mandaat uitgewerkt, waarbij betrokkene zijn rechten kan doen ...[+++]

En vue de résoudre dans les trois mois suivant l'exécution du mandat d'arrêt provisoire confirmé par un mandat délivré par un juge d'instruction belge, de manière cohérente le problème de l'éventuelle mise en liberté, la commission décide que le mandat d'arrêt délivré par le Tribunal sera signifié à l'intéressé dans les trois mois; conformément au paragraphe 1 , l'on élaborera une procédure de confirmation de ce mandat, dans le cadre de laquelle l'intéressé pourra faire valoir ses droits.


371. Artikel 21, 1, c, neemt de tekst van het ontwerp (artikel 20, 1, c) over, waarbij wordt onderstreept dat de beslissing om het kind te doen terugkeren naar het land van herkomst enkel moet worden genomen « indien zijn belangen zulks vereisen ». Dit voorstel is gedaan door Frankrijk in werkdocument nr. 98 en moet slechts worden uitgevoerd ingeval alle mogelijke maatregelen om een andere oplossing te vinden in de Staat van opvang ...[+++]

371. L'article 21, paragraphe 1, alinéa c, reprend le texte du projet (article 20, premier paragraphe, alinéa c), avec cette précision que la décision de faire retourner l'enfant dans le pays d'origine ne doit être prise que « si son intérêt l'exige », comme le suggérait le Document de travail No 98, présenté par la France; toutes les mesures pour trouver une solution alternative dans l'État d'accueil ont été épuisées et la présence prolongée de l'enfant dans cet État n'assure plus son bien-être ni ses intérêts.


Om na een termijn van drie maanden van uitvoering van het voorlopig aanhoudingsmandaat, bevestigd door een mandaat van een Belgische onderzoeksrechter, een sluitende oplossing te vinden met betrekking tot de mogelijke invrijheidstelling, beslist de commissie dat indien een aanhoudingsmandaat wordt uitgevaardigd door het Tribunaal dit binnen drie maanden aan de betrokkene zal worden betekend; overeenkomstig paragraaf 1 wordt een procedure ter bevestiging van dit mandaat uitgewerkt, waarbij betrokkene zijn rechten kan doen ...[+++]

En vue de résoudre dans les trois mois suivant l'exécution du mandat d'arrêt provisoire confirmé par un mandat délivré par un juge d'instruction belge, de manière cohérente le problème de l'éventuelle mise en liberté, la commission décide que le mandat d'arrêt délivré par le Tribunal sera signifié à l'intéressé dans les trois mois; conformément au paragraphe 1 , l'on élaborera une procédure de confirmation de ce mandat, dans le cadre de laquelle l'intéressé pourra faire valoir ses droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
371. Artikel 21, 1, c, neemt de tekst van het ontwerp (artikel 20, 1, c) over, waarbij wordt onderstreept dat de beslissing om het kind te doen terugkeren naar het land van herkomst enkel moet worden genomen « indien zijn belangen zulks vereisen ». Dit voorstel is gedaan door Frankrijk in werkdocument nr. 98 en moet slechts worden uitgevoerd ingeval alle mogelijke maatregelen om een andere oplossing te vinden in de Staat van opvang ...[+++]

371. L'article 21, paragraphe 1, alinéa c, reprend le texte du projet (article 20, premier paragraphe, alinéa c), avec cette précision que la décision de faire retourner l'enfant dans le pays d'origine ne doit être prise que « si son intérêt l'exige », comme le suggérait le Document de travail No 98, présenté par la France; toutes les mesures pour trouver une solution alternative dans l'État d'accueil ont été épuisées et la présence prolongée de l'enfant dans cet État n'assure plus son bien-être ni ses intérêts.


21. ondersteunt de constatering in de mededeling van de Commissie dat „het verzachten van de sociale effecten van de huidige crisis” en het vinden van duurzame bedrijfsmodellen onderdeel zijn van de maatschappelijke verantwoordelijkheid van ondernemingen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan bedrijven te helpen om, in samenwerking met vertegenwoordigers van werknemers, betrokken te raken bij MVO; verzoekt bedrijven om initiatieven te overwegen die zijn gericht op het behoud en het scheppen van banen, met name voor jongeren en vrouwen, op alle werkterreinen (beheer en opleiding, markten, personeelsbeleid, milieu en maatscha ...[+++]

21. soutient la reconnaissance, présente dans la communication de la Commission, que le fait d'«aider à atténuer les effets sociaux de la crise actuelle» et d'«identifier des modèles commerciaux durables» fait partie de la responsabilité sociale des entreprises; invite la Commission et les États membres à soutenir les entreprises à s'impliquer dans la RSE, en coopération avec les représentants des travailleurs; invite les entreprises à envisager des initiatives pour maintenir et créer des emplois, notamment pour les jeunes et pour les femmes, dans tous les domaines d'activité (tels que direction et gestion, marchés, personnel, environnement et société), et en particulier pour les personnes souffrant de désavantages multiples, comme les Ro ...[+++]


22. ondersteunt de constatering in de mededeling van de Commissie dat "het verzachten van de sociale effecten van de huidige crisis" en het vinden van duurzame bedrijfsmodellen onderdeel zijn van de maatschappelijke verantwoordelijkheid van ondernemingen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan bedrijven te helpen om, in samenwerking met vertegenwoordigers van werknemers, betrokken te raken bij MVO; verzoekt bedrijven om initiatieven te overwegen die zijn gericht op het behoud en het scheppen van banen, met name voor jongeren en vrouwen, op alle werkterreinen (beheer en opleiding, markten, personeelsbeleid, milieu en maatscha ...[+++]

22. soutient la reconnaissance, présente dans la communication de la Commission, que le fait d'"aider à atténuer les effets sociaux de la crise actuelle" et d'"identifier des modèles commerciaux durables" fait partie de la responsabilité sociale des entreprises; invite la Commission et les États membres à soutenir les entreprises à s'impliquer dans la RSE, en coopération avec les représentants des travailleurs; invite les entreprises à envisager des initiatives pour maintenir et créer des emplois, notamment pour les jeunes et pour les femmes, dans tous les domaines d'activité (tels que direction et gestion, marchés, personnel, environnement et société), et en particulier pour les personnes souffrant de désavantages multiples, comme les Ro ...[+++]


14. verwelkomt het voorstel van de Commissie om circulaire migratie aan te moedigen en daarvoor in samenwerking met de lidstaten juridisch-operationele constructies te vinden, waarbij mensen heen en weer kunnen reizen tussen hun land van herkomst en land van bestemming, waardoor zij de kennis en de ervaring die zij hebben opgedaan beschikbaar maken voor hun land van herkomst; wijst erop dat het noodzakelijk is circulaire migratie vergezeld te doen gaan van integratiemaatregelen voor vertrekkende en terugkerende m ...[+++]

14. se félicite de la proposition de la Commission tendant à encourager les migrations circulaires et à établir à cet effet des structures juridiques viables en coopération avec les États membres, qui créent un flux de circulation entre le pays d'origine et le pays de destination, permettant ainsi aux migrants de mettre à disposition de leur pays d'origine les connaissances et les expériences qu'ils ont acquises; souligne la nécessité d'accompagner les migrations circulaires par des mesures d'intégration, comme le transfert des droits à pension et de toutes les autres prestations sociales entre le pays d'origine et le pays de destinatio ...[+++]


Verzoeken van organisaties en partijen die een tegendemonstratie wilden houden, werden afgewezen onder het voorwendsel dat het verzoek op een te laat tijdstip werd ingediend. Daarbij is de politie, om de manifestatie ter ere van de SS ongestoord voortgang te doen vinden, met geweld opgetreden tegen antifascistische demonstranten, waarbij zij 35 arrestaties verrichtte.

Les demandes d’organisations et de partis qui projetaient de contre-manifester furent rejetées au prétexte de leur dépôt tardif et la police repoussa brutalement, pour que le défilé en l’honneur des SS pût se dérouler, les manifestants antifascistes et procéda à trente-cinq arrestations.


Verzoeken van organisaties en partijen die een tegendemonstratie wilden houden, werden afgewezen onder het voorwendsel dat het verzoek op een te laat tijdstp werd ingediend. Daarbij is de politie, om de manifestatie ter ere van de SS ongestoord voortgang te doen vinden, met geweld opgetreden tegen antifascistische demonstranten, waarbij zij 35 arrestaties verrichtte.

Les demandes d'organisations et de partis qui projetaient de contre-manifester furent rejetées au prétexte de leur dépôt tardif et la police repoussa brutalement, pour que le défilé en l'honneur des SS pût se dérouler, les manifestants antifascistes et procéda à trente-cinq arrestations.




Anderen hebben gezocht naar : altener-programma     doen vinden waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen vinden waarbij' ->

Date index: 2024-07-29
w