Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doen van voorstellen geen onevenredige bureaucratische " (Nederlands → Frans) :

4 bis. De Commissie vereenvoudigt de procedures zoveel mogelijk en zorgt ervoor dat de in dit programma voorziene oproepen tot het doen van voorstellen geen onevenredige bureaucratische belasting betekenen voor de indieners van de voorgestelde projecten.

4 bis. La Commission doit simplifier autant qu'il est possible les procédures et s'assurer que les appels à proposition prévus au présent programme ne représentent pas une surcharge bureaucratique pour les promoteurs des projets présentés.


De wetgevers hebben de verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat de door hen voorgelegde verordeningen of voorstellen het scheppen van werkgelegenheid bevorderen en de bedrijven geen onevenredige of slecht overwogen lasten opleggen.

Les législateurs ont la responsabilité de garantir que tout règlement ou proposition qu'ils formulent encourage la création d'emplois et n'impose aucune charge disproportionnée ou inconsidérée aux entreprises.


Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van dat vonnis niet aan de advocaat van die sociaal verzekerde o ...[+++]

L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale, n'a pas été effectuée conformé ...[+++]


Bijstand wordt verleend in overeenstemming met het relevante nationale recht en wordt niet verleend indien dergelijke bijstand indruist tegen de belangen van de verstrekkende staat die partij is of afbreuk zou doen aan de eigendomsrechten op dergelijke documenten. b. De directeur kan te allen tijde de Internationale Commissie voorstellen de regering van iedere staat die geen partij is bij deze Overeenkomst of iedere andere niet-statelijke entiteit te benaderen met een verz ...[+++]

L'assistance est fournie conformément à la législation nationale pertinente et n'est pas accordée dans les cas où elle serait contraire aux intérêts de l'Etat Partie qui la fournit ou porterait atteinte aux droits de propriété sur ces documents. b. Le Directeur peut à tout moment proposer à la Commission Internationale de prendre contact avec le Gouvernement de tout Etat non partie au présent Accord ou toute entité non étatique pour l'inviter à rendre accessibles au Service International de Recherches les originaux ou copies de docume ...[+++]


De voorstellen van vandaag bieden een gemeenschappelijk kader op EU-niveau – dat ervoor moet zorgen dat afwijkende nationale oplossingen geen breuklijnen in de bankenunie doen ontstaan of de werking van de interne markt ondermijnen.

C'est aujourd'hui un cadre commun à l'échelle de l'UE qui est proposé, nécessaire pour éviter que des solutions nationales divergentes ne créent des failles dans l'union bancaire ou ne nuisent au fonctionnement du marché unique.


Ten derde zullen we, op de punten waarvoor de huidige Verdragen geen mogelijkheden bieden, vóór de verkiezingen van 2014 expliciete voorstellen doen voor de noodzakelijke verdragswijzigingen, onder andere voor meer democratie en verantwoordingsplicht.

Et troisièmement, là où il ne sera pas possible d’avancer dans le cadre des traités actuels, nous ferons des propositions concrètes pour apporter les modifications nécessaires aux traités avant les prochaines élections européennes de 2014, notamment des éléments destinés à renforcer la démocratie et la responsabilité.


4 bis. De Commissie vereenvoudigt de procedures zoveel mogelijk en zorgt ervoor dat de in dit programma voorziene oproepen tot het doen van voorstellen geen bureaucratische belasting betekenen voor de indieners van de voorgestelde projecten.

4 bis. La Commission doit simplifier autant qu'il est possible les procédures et s'assurer que les appels à proposition prévus au présent programme ne représentent pas une charge bureaucratique pour les promoteurs des projets présentés.


Er moeten geen onevenredig zware administratieve lasten op bedrijven worden gelegd, zeker niet op kleine en middelgrote bedrijven, en gezien de context van het Commissiebeleid moet de bureaucratische rompslomp worden verminderd.

Il faut éviter d'imposer une charge administrative disproportionnée aux entreprises, principalement aux petites et moyennes entreprises. Étant donné le contexte de la politique de la Commission, il convient de limiter la bureaucratie et les contraintes administratives.


Deze voorstellen betekenen geen verwatering van het concept achter de randvoorwaarden, maar zijn erop gericht het stelsel van randvoorwaarden op basis van de opgedane ervaring beter te doen functioneren in het belang van de boeren en ook van de uitvoerende instanties.

Loin de dénaturer le concept de la conditionnalité, ces propositions tiennent compte de l'expérience acquise à ce jour pour améliorer le fonctionnement du système, au bénéfice des agriculteurs et des administrations.


Dat betekent niet dat de Commissie geen voorstellen zal doen voor een herziening van de toewijzingen, maar de Commissie houdt vol dat zulke voorstellen geen gevolgen zullen hebben voor de rechtstreekse steun aan de landbouwers.

Ce qui ne signifie pas que la Commission ne pourra pas proposer de réorienter les montants, mais que cela n'affectera pas les aides directes aux agriculteurs - comme la Commission elle-même continue de le dire.


w