Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wederom in werking doen treden

Vertaling van "doen treden welk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


afbreuk doen aan de mogelijkheid van een staat toe te treden tot de Europese Gemeenschappen

préjuger la possibilité pour un Etat d'adhérer aux Communautés européennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welke wisselwerkingen bestaan er en welke samenwerkingen zullen tot stand kunnen worden gebracht tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten om een beleidsvoering en concrete acties op het Afrikaanse continent in werking te doen treden?

Je voudrais connaître les interactions qui existent et les coopérations qui vont pouvoir se réaliser entre l'Union européenne et les Etats-Unis pour mettre en œuvre des politiques et des actions concrètes sur le continent africain.


Deze termijn van één jaar zal het mogelijk maken de nodige besluiten in werking te doen treden en daarbij voldoende soepelheid in acht te nemen en toch vast te stellen wie wat doet en binnen welke termijn.

Ce délai d'un an permettra de mettre en oeuvre les arrêtés applicables en donnant la souplesse suffisante tout en déterminant qui fait quoi et dans quel délai.


Mevrouw Nyssens stelt bij amendement voor (Stuk Senaat, nr. 2-348/2, amendement nr. 6) het ontworpen artikel 7 te doen vervallen en de algemene regel toe te passen volgens welke wetten tien dagen die hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad in werking treden.

Mme Nyssens dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-348/2, amendement nº 6), visant à appliquer, par la suppression de l'article 7, la règle générale d'entrée en vigueur des lois dix jours après leur publication au Moniteur belge.


de controle op importen die afkomstig zijn van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij (IOO) te intensiveren en te verbeteren, en daarom met spoed de ontwerpverordening houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen in werking te doen treden, welk voorstel al door het Europees Parlement is aangenomen en momenteel in behandeling is bij de Raad;

le contrôle des importations issues de la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), soit renforcé et amélioré, ce qui passe par la mise en œuvre du futur règlement instituant un système communautaire visant à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, dont la proposition a déjà été approuvée par le Parlement européen et qui est actuellement débattu au sein du Conseil;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De lidstaten mogen bepalingen handhaven of in werking doen treden die gunstiger zijn voor de schuldeiser dan die welke noodzakelijk zijn om aan deze richtlijn te voldoen.

3. Les États membres peuvent maintenir ou adopter des dispositions plus favorables au créancier que celles nécessaires pour se conformer à la présente directive.


Afsluitend moet ik erop wijzen dat de lidstaten de vrijheid behouden om bepalingen te handhaven of in werking te doen treden die gunstiger zijn voor de schuldeiser dan die welke noodzakelijk zijn om aan deze richtlijn te voldoen.

Pour conclure, je me dois de souligner que les États membres resteront libres de conserver ou d’adopter des dispositions plus favorables au créancier que celles imposées par cette directive.


Bij het bepalen van het tempo waarin de nieuwe lidstaat van plan is toe te treden tot het eurogebied, dienen landen (en dat doen zij feitelijk ook) te overwegen welke strategie richting ERM II en de euro hun vooruitzichten op het verwezenlijken van duurzame convergentie van economische fundamentals vergroot.

Lorsqu’ils sont amenés à définir le rythme auquel ils envisagent de rejoindre la zone euro, les nouveaux États membres doivent réfléchir - et le font - à la stratégie vers le MCE II et l’euro qui renforce leurs perspectives de parvenir à une convergence durable de leurs fondamentaux économiques.


De Commissie zal haar verslagen voor het jaar 2002 over de vorderingen van de afzonderlijke kandidaat-lidstaten op weg naar de toetreding voorleggen en op grond hiervan aanbevelingen doen ten aanzien van de vraag welke kandidaat-lidstaten gereed zijn om toe te treden.

La Commission présentera ses rapports de 2002 sur les progrès réalisés par chaque pays candidat sur la voie de l'adhésion et formulera, en s'appuyant sur ces rapports, des recommandations quant à la désignation des pays candidats prêts pour l'adhésion.


Nu kan het voorkomen dat in de Raad evenmin een voldoende meerderheid bestaat om het Commissievoorstel te verwerpen, in welk geval de Commissie de mogelijkheid heeft om het voorstel onder haar verantwoordelijkheid en bij achterwege blijven van een herroepingsbesluit van de Raad, in werking te doen treden.

Il peut arriver qu'une majorité suffisante pour rejeter la proposition de la Commission ne ne dégage pas non plus au Conseil, auquel cas la Commission a la faculté de l'adopter sous sa responsabilité, sauf opposition du Conseil.


Welke maatregelen zal de minister nemen om de onwettelijke en selectieve weigering van het CGKR om op te treden tegen racisme ten aanzien van Vlamingen te doen ophouden?

Quelles mesures la ministre prendra-t-elle pour mettre fin au refus illégal et sélectif du CECLR d'intervenir contre le racisme à l'égard des Flamands ?




Anderen hebben gezocht naar : wederom in werking doen treden     doen treden welk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen treden welk' ->

Date index: 2022-07-09
w