Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Gedeeltelijk terugbetalen van de lening
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Terugbetalen
Vaat doen
Voldoende vermogen vot het terugbetalen

Vertaling van "doen terugbetalen door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle




voldoende vermogen vot het terugbetalen

capacité de remboursement suffisante


gedeeltelijk terugbetalen van de lening

amortissement partiel du prêt




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 1644. In het geval van de artikelen 1641 en 1643, heeft de koper de keus om ofwel de zaak terug te geven en zich de prijs te doen terugbetalen, ofwel de zaak te behouden en zich een gedeelte van de prijs te doen terugbetalen, welk gedeelte door deskundigen zal worden bepaald.

Art. 1644. Dans le cas des articles 1641 et 1643, l'acheteur a le choix de rendre la chose et de se faire restituer le prix, ou de garder la chose et de se faire rendre une partie du prix, telle qu'elle sera arbitrée par experts.


De begunstigde, Voor de werkgever, Voor de opleidingsoperator, BIJLAGE 2 Verbintenissen van de partijen, bepalingen betreffende het einde van de overeenkomst, bescherming van de persoonlijke levenssfeer De werkgever moet : - de begunstigde opvangen en zorgen voor zijn integratie in het beroepsmilieu; - onder zijn personeel een voogd aanwijzen die belast is met de opvolging, de opleiding en de begeleiding van de begunstigde tijdens zijn aanwezigheid bij de werkgever; - de begunstigde enkel taken in overeenstemming met zijn overeenkomst inzake alternerende opleiding en in verband met zijn opleidingsprogramma toevertrouwen en hem voorbereiden op het aanleren van een beroep, met name door ...[+++]

Le bénéficiaire Pour l'employeur Pour l'opérateur de formation Engagements des parties, dispositions relatives à la fin de contrat, protection de la vie privée L'employeur s'engage à : - accueillir le bénéficiaire et veiller à son intégration dans le milieu professionnel; - désigner parmi son personnel un tuteur chargé du suivi, de la formation et de l'accompagnement du bénéficiaire pendant sa présence auprès de l'employeur; - confier uniquement au bénéficiaire des tâches en adéquation avec le contrat de formation alternée et en lien avec le plan de for ...[+++]


Een dergelijk resultaat zou haaks staan op de rechtspraak van het Hof, volgens welke de lidstaat onverwijld de steun dient te doen terugbetalen, door gebruikmaking van alle beschikbare juridische middelen, met inbegrip van de confiscatie van de activa van de onderneming en, zo nodig, wanneer de onderneming niet in staat is tot terugbetaling, de liquidatie ervan (37).

Un tel résultat serait en contradiction flagrante avec la jurisprudence de la Cour, d’après laquelle l’État membre est invité à récupérer l’aide sans délai en recourant à toutes les voies de droit disponibles, y compris la saisie des actifs de l’entreprise et, au besoin, la mise en liquidation de celle-ci, si elle n’est pas en mesure de procéder au remboursement en question (37)


Brussel, 11 januari 2012 – Een virtueel treinticket bij zich dragen of een vriend terugbetalen met de mobiele telefoon, boodschappen doen online, met de debetkaart betalen – de manier waarop Europese burgers winkelen en betalen is radicaal aan het veranderen.

Bruxelles, le 11 janvier 2012 – Billets de train virtuels, remboursements effectués avec un téléphone portable, achats quotidiens en ligne, paiement à l'étranger avec une carte de débit. les modes d'achat et de paiement des Européens connaissent d'importants changements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. de ervaring met Spanje op het gebied van EFG-dossiers leert dat niet alle ontslagen werknemers een beroep op de aangeboden maatregelen zullen doen. Het aantal actieve betrokkenen kan daarom niet meer zijn dan een raming en bij de berekening van het financieringsplan is van deze raming uitgegaan. Op deze manier wordt voorkomen dat Spanje grote hoeveelheden ongebruikt EU-geld moet terugbetalen;

(J) considérant que l'expérience de l'Espagne dans les dossiers relatifs au FEM montre que les travailleurs licenciés ne participent pas tous aux dispositifs proposés; considérant par conséquent que le nombre de participants effectifs n'est qu'une estimation et que le plan financier est calculé à partir de cette estimation; considérant que, en procédant de la sorte, l'Espagne évite de devoir rembourser d'importants montants non utilisés de l'aide octroyée par l'Union européenne,


Schepen die in Angola verkiezen te blijven mogen dit doen indien zij van vlag wisselen, mits zij van de Gemeenschap ontvangen steun terugbetalen, met uitzondering van bouw- en stilligpremies.

Les navires ayant l'intention de rester en Angola peuvent le faire s'ils changent de pavillon, mais doivent rembourser l'aide reçue de la Communauté, à l'exception des aides à la construction et des aides pour arrêt temporaire.


59. is van mening dat leden die vrijwillig het gedeelte van hun vergoedingen dat meer bedraagt dan hun werkelijk gemaakte kosten, aan de administratie terugbetalen, dit kunnen doen op basis van bepalingen die duidelijk zijn vastgelegd in de Regeling kosten en vergoedingen van de leden;

59. estime que les députés qui remboursent volontairement à l'administration des indemnités ou des parties de celles-ci correspondant à un excédent perçu par rapport aux dépenses effectivement encourues peuvent le faire sur la base de dispositions clairement définies dans la réglementation concernant les frais et indemnités des députés;


53. is van oordeel dat leden die vrijwillig het gedeelte van hun vergoedingen dat meer bedraagt dan de werkelijk gemaakte kosten, aan de Administratie terugbetalen, of slechts de feitelijke kosten, zoals bijvoorbeeld reiskosten, vergoed willen krijgen, dit dienen te doen op basis van bepalingen die duidelijk zijn vastgelegd in de Regeling kosten en vergoedingen van de leden;

53. estime que les députés qui remboursent volontairement à l'administration des indemnités ou des parties de celles-ci correspondant à un excédent perçu par rapport aux coûts réels exposés ou qui souhaitent seulement se voir rembourser les dépenses qu'ils ont réellement engagées, s'agissant par exemple des frais de voyage, devraient le faire sur la base de dispositions clairement définies dans la réglementation concernant les frais et indemnités des députés;


Indien hieraan niet wordt voldaan, wordt de premienemer ambtshalve geacht afstand te doen van de premie en moet hij de eventueel in artikel 11 vermelde ontvangen voorschotten terugbetalen aan de Vlaamse regering, die ze na inhouding van het eigen aandeel zal uitkeren aan de rechthebbende overheden in verhouding tot de door elk van hen toegekende bedragen.

A défaut, le preneur de prime est censé d'office renoncer à la prime et il doit rembourser les avances éventuellement reçues, visées à l'article 11, au Gouvernement flamand qui les versera, après retenue de sa propre part, aux autorités bénéficiaires en proportion des montants octroyés par chacune d'entre elles.


Indien de Raad , met inachtneming van de leden 2 en 3 van artikel 29 , tot de conclusie komt dat er nettobijdragen bestaan die groter zijn dan de middelen die nodig zijn voor de buffervoorraadverrichtingen in de volgende vier maanden zal de Raad deze te grote nettobijdragen met aftrek van de oorspronkelijke bijdragen terugbetalen , tenzij de Raad bij speciale stemming besluit geen terugbetaling te doen plaatsvinden of een kleiner b ...[+++]

Si le Conseil , eu égard aux paragraphes 2 et 3 de l'article 29 , conclut qu'il y a des contributions nettes en sus des fonds requis pour appuyer les opérations du stock régulateur dans les quatre mois à venir , le Conseil rembourse ces contributions nettes excédentaires , déduction faite des contributions initiales , à moins qu'il ne décide , par un vote spécial , de ne pas procéder à ce remboursement ou de rembourser un montant moindre .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen terugbetalen door' ->

Date index: 2025-09-01
w