Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Schrappen
Schrappen uit inventaris
Uitspraak doen
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Voorlezing doen

Traduction de «doen schrappen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schrappen | schrappen uit inventaris

radiation | radiation des inventaires


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence




negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative




aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorzitter kan uit de Parlementaire Handelingen en uit het Beknopt Verslag de woorden doen schrappen die strijdig zijn met de orde of die zijn uitgesproken door een lid dat niet aan het woord was of blijft spreken nadat de voorzitter hem het woord heeft ontnomen.

Le président peut faire supprimer des Annales parlementaires et du Compte rendu analytique les paroles contraires à l'ordre ou celles qui auraient été prononcées par un membre qui n'avait pas la parole ou qui prétend la conserver après que le président la lui a retirée.


Het amendement dat ertoe strekt het artikel te doen schrappen, komt bijgevolg te vervallen.

L'amendement visant à abroger l'article est par conséquent caduc.


De heer Steverlynck en mevrouw Thijs dienen de amendementen nrs. 94 en 95 in om deze artikelen te doen schrappen.

M. Steverlynck et Mme Thijs déposent les amendements nº 94 et 95 visant à supprimer ces articles.


« De voorzitter kan uit de Handelingen de woorden doen schrappen die strijdig zijn met de orde of die zijn uitgesproken door een lid dat niet aan het woord was of dat blijft spreken nadat de voorzitter hem het woord heeft ontnomen».

« Le président peut faire supprimer des Annales les paroles contraires à l'ordre ou celles qui auraient été prononcées par un membre qui n'avait pas la parole ou qui prétend la conserver après que le président la lui a retirée. »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte, wat de aanwezigheid van de advocaat betreft, legt de spreker geen amendement neer om de aanwezigheid van de advocaat te doen schrappen bij de discussie over de voorlopige hechtenis.

Enfin, en ce qui concerne la présence de l'avocat, l'intervenant ne dépose pas d'amendement en vue de supprimer la présence de l'avocat lors du débat sur la détention préventive.


Voor 2016 is het bedrag van 1.756 miljoen euro als volgt samengesteld: - 1.131 miljoen euro ingevolge besparingen langs uitgavenzijde, waarvan 781 miljoen euro betrekking heeft op sociale uitgaven, 200 miljoen euro door het schrappen van de veiligheidsprovisie, 50 miljoen euro op intrestlasten en 100 miljoen euro door een verstrengd toezicht op de primaire uitgaven; - 330 miljoen euro hogere fiscale inkomsten door de controle op het oneigenlijk gebruik van het verlaagde btw-tarief op elektriciteit (250) en door de kaaimantaks (80); - 300 miljoen euro slaat op terugverdieneffecten die gehaald worden uit maatregelen (bijdrageverminderingen) die de tewer ...[+++]

Pour 2016 le montant de 1.756 millions d'euros se décompose comme suit: - 1.131 millions d'euros économisés sur les dépenses, dont 781 millions d'euros portent sur les dépenses sociales, 200 millions d'euros obtenus par la suppression de la provision pour la sécurité, 50 millions d'euros sur les charges d'intérêts et 100 millions d'euros grâce à un contrôle renforcé des dépenses primaires; - 330 millions de recettes fiscales accrues résultant du contrôle sur l'utilisation abusive du taux réduit de la TVA sur l'électricité (250) et de la taxe Caïman (80); - 300 millions concernent les effets retours découlant de mesures visant à stimule ...[+++]


4. a) Hoe gaat het nu verder in deze zaak? b) Overweegt u deze personen te laten schrappen uit het bevolkingsregister en kan hun nationaliteit worden afgenomen? c) Zo ja, op welke manier overweegt u dat te doen? d) Wat gebeurt er met de kinderen?

4. a) Où en est cette affaire aujourd'hui? b) Envisagez-vous de faire radier ces personnes du registre de la population et leur nationalité peut-elle leur être retirée? c) Dans l'affirmative, comment comptez-vous procéder? d) Qu'adviendra-t-il des enfants?


4 bis. Onverminderd zijn andere disciplinaire bevoegdheden kan de Voorzitter de uiteenzettingen van leden die niet tevoren het woord hebben gekregen of die blijven doorspreken nadat de hun toegestane spreektijd is verstreken, uit de verslagen van de vergaderingen doen schrappen.

4 bis. Le Président, sans préjudice de ses autres pouvoirs disciplinaires, peut faire supprimer des comptes rendus des séances les interventions des députés qui n'ont pas obtenu préalablement la parole ou qui la conservent au-delà du temps qui leur est imparti.


3. Onverminderd zijn andere disciplinaire bevoegdheden, kan de Voorzitter de uiteenzettingen van leden die niet te voren het woord hebben verkregen of die blijven doorspreken nadat de hun toegestane spreektijd is verstreken uit de verslagen van de vergaderingen doen schrappen.

3. Le Président, sans préjudice de ses autres pouvoirs disciplinaires, peut faire supprimer des comptes rendus des séances les interventions des députés qui n'ont pas obtenu préalablement la parole ou qui la conservent au-delà du temps qui leur est imparti.


3. Onverminderd zijn andere disciplinaire bevoegdheden, kan de Voorzitter de uiteenzettingen van leden die niet te voren het woord hebben verkregen of die blijven doorspreken nadat de hun toegestane spreektijd is verstreken uit de verslagen van de vergaderingen doen schrappen.

3. Le Président, sans préjudice de ses autres pouvoirs disciplinaires, peut faire supprimer des comptes rendus des séances les interventions des députés qui n'ont pas obtenu préalablement la parole ou qui la conservent au-delà du temps qui leur est imparti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen schrappen' ->

Date index: 2021-03-18
w