Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Neventerm
Onthoudingsverplichting
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
Schommelen
Tweezijdig overhellen in dwarsrichting
Uitspraak doen
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Traduction de «doen schommelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


schommelen | tweezijdig overhellen in dwarsrichting

mouvement perpendiculaire à l'axe de la voie




negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence




Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie


aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. De werkgevers hebben evenwel de mogelijkheid om de lonen van de bedienden te doen schommelen overeenkomstig het systeem van koppeling aan het afgevlakt gezondheidsindexcijfer dat wordt toegepast voor de werklieden van hun onderneming.

Art. 5. Toutefois, les employeurs ont la faculté de faire varier les appointements des employés conformément au système de liaison à l'indice santé lissé qui est appliqué aux ouvriers de leur entreprise.


5. Informatie bestemd voor de beleggers in de beveks Belfius Portfolio Advanced en Belfius Select Portfolio : wijziging van het punt Kenmerken van de obligaties en schuldinstrumenten in het beleggingsbeleid van het prospectus als volgt : De beheerder kan de totale looptijd doen schommelen binnen een tijdspanne van 0 tot 10 jaar, naargelang van zijn verwachtingen ten aanzien van de renteontwikkeling.

5. Information destinée aux investisseurs des sicav Belfius Portfolio Advanced et Belfius Select Portfolio : Modification au Caractéristiques des obligations et des titres de créance à la politique de placement du prospectus comme suit : Le gestionnaire pourra faire varier la duration globale dans une fourchette de 0 à 10 ans en fonction de ses attentes vis-à-vis de l'évolution des taux d'intérêt.


De beheerder kan de totale looptijd doen schommelen binnen een tijdspanne van -5 tot 10 jaar, naargelang van zijn verwachtingen ten aanzien van de renteontwikkeling.

Le gestionnaire pourra faire varier la duration globale dans une fourchette de -5 à 10 ans en fonction de ses attentes vis-à-vis de l'évolution des taux d'intérêt.


— te bewijzen dat de voorbeelden van vroegtijdige liberalisering van de postsector overtuigend zijn, hoewel de geografische en demografische omstandigheden, net als de interpretatie van de verschillende gegevens die bij de definitie van universele dienst komen kijken, voor ieder land verschillend zijn en de kosten van die universele dienst hevig doen schommelen van Staat tot Staat.

— de justifier que les exemples de libéralisation anticipée du secteur postal sont probants, alors que les conditions géographiques et démographiques propres à chaque pays, ainsi que les interprétations des différentes données de la définition du service universel font varier sensiblement le coût de ce service d'un État à l'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— te bewijzen dat de voorbeelden van vroegtijdige liberalisering van de postsector overtuigend zijn, hoewel de geografische en demografische omstandigheden, net als de interpretatie van de verschillende gegevens die bij de definitie van universele dienst komen kijken, voor ieder land verschillend zijn en de kosten van die universele dienst hevig doen schommelen van Staat tot Staat.

— de justifier que les exemples de libéralisation anticipée du secteur postal sont probants, alors que les conditions géographiques et démographiques propres à chaque pays, ainsi que les interprétations des différentes données de la définition du service universel font varier sensiblement le coût de ce service d'un État à l'autre.


De werkgevers hebben evenwel de mogelijkheid om de lonen van de bedienden te doen schommelen overeenkomstig het systeem van koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen dat wordt toegepast voor de werklieden van hun onderneming" .

Toutefois, les employeurs ont la faculté de faire varier les appointements des employés conformément au système de liaison à l'indice des prix à la consommation qui est appliqué aux ouvriers de leur entreprise" .


De werkgevers hebben evenwel de mogelijkheid om de lonen van de bedienden te doen schommelen overeenkomstig het systeem van koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, dat toegepast wordt voor de werklieden van hun onderneming.

Toutefois, les employeurs ont la faculté de faire varier les appointements des employés conformément au système de liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation qui est appliqué aux ouvriers de leur entreprise.


Is dergelijke berekening van de bijdrage niet in strijd met de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, ik denk aan: a) het verbod de prijs te doen schommelen op basis van elementen die enkel afhangen van de wil van de verkoper (artikel 32); b) de verplichting tot (ondubbelzinnige) prijsaanduiding (artikel 2)?

Ce mode de calcul de la cotisation d'assurance n'est-il pas contraire à la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur ? Je songe à cet égard à : a) l'interdiction de faire varier le prix en fonction d'éléments dépendant de la seule volonté du vendeur (article 32); b) l'obligation d'indiquer le prix (d'une manière non équivoque) (article 2) ?


Meer zelfs, de euromaniakken bij onze politici hebben de boot zo hard doen schommelen dat ze water heeft gemaakt en de eurocrisis heeft uitgelokt.

Je dirais même plus, nos responsables politiques maniaques de l'euro ont tellement fait tanguer le bateau qu'il a pris l'eau et que la crise de l'euro a éclaté.


...toe strekken de prijs te doen schommelen op basis van elementen die enkel afhangen van de wil van de verkoper of de uitvoeringstermijn van een dienst eenzijdig te wijzigen; - elke verkoper van diensten is verplicht aan de consument die erom verzoekt gratis een bewijsstuk af te geven, tenzij er een geschreven tarief, een bestek of een factuur bestaat; - het bewijsstuk vermeldt onder andere de beschrijving en de aard van de verleende diensten en eventuele leveringen alsook de prijs bepaalbaar door verwijzing naar criteria die een direct verband houden met de aard van de dienst; - de consument moet de verleende diensten slechts betale ...[+++]

...e prix en fonction d'éléments dépendant de la seule volonté du vendeur ou qui modifient unilatéralement le délai d'exécution d'un service; - tout vendeur de services est tenu de délivrer gratuitement au consommateur qui en fait la demande, un document justificatif sauf en cas d'existence d'un tarif écrit, d'un devis ou d'une facture; - le document justificatif doit mentionner notamment le détail et la nature des services effectués et des fournitures éventuelles ainsi que le prix établi par référence à des critères directement liés à la nature du service; - le consommateur n'est tenu de payer les services prestés qu'à la remise du d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen schommelen' ->

Date index: 2024-10-04
w