Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doen plaatsvinden omdat " (Nederlands → Frans) :

Verschillende commissieleden hebben aangedrongen om de bespreking van het voorstel van resolutie gelijktijdig met de bespreking van de verschillende wetsvoorstellen te doen plaatsvinden omdat, volgens hen, een resolutie te vrijblijvend is.

Plusieurs commissaires ont insisté pour faire coïncider la discussion de la proposition de résolution avec celle des diverses propositions de loi, parce qu'ils estiment qu'une résolution n'est pas assez contraignante.


Verschillende commissieleden hebben aangedrongen om de bespreking van het voorstel van resolutie gelijktijdig met de bespreking van de verschillende wetsvoorstellen te doen plaatsvinden omdat, volgens hen, een resolutie te vrijblijvend is.

Plusieurs commissaires ont insisté pour faire coïncider la discussion de la proposition de résolution avec celle des diverses propositions de loi, parce qu'ils estiment qu'une résolution n'est pas assez contraignante.


De amendementen nrs. 7 en 8 strekken ertoe de verzoening te doen plaatsvinden voor de raadkamer, omdat de procedure in die context makkelijker kan verlopen en geen kosten meebrengt.

Les amendements n 7 et 8 visent à faire intervenir la conciliation en chambre du conseil où cette procédure est facilitée et où elle ne génère pas de frais.


De amendementen nrs. 7 en 8 strekken ertoe de verzoening te doen plaatsvinden voor de raadkamer, omdat de procedure in die context makkelijker kan verlopen en geen kosten meebrengt.

Les amendements n 7 et 8 visent à faire intervenir la conciliation en chambre du conseil où cette procédure est facilitée et où elle ne génère pas de frais.


Verwacht wordt dat elektrisch vervoer de totale vraag naar elektriciteit zal doen toenemen, al zal dit niet plotseling gebeuren omdat de marktintroductie van elektrische voertuigen geleidelijk zal plaatsvinden[24].

L’électrification du transport devrait entraîner une augmentation de la demande globale d’électricité, même si ce n’est pas de façon soudaine, puisque l’introduction des véhicules électriques sur le marché sera progressive[24].


12. meent, omdat er enige tijd nodig zal zijn voor aanpassing aan het nieuwe Verdrag, dat het proces van coördinatie tussen het acquis en het recente comitologiebesluit als urgente zaak moet worden afgerond voordat het Verdrag van Lissabon in werking treedt; huldigt het standpunt dat een nieuwe coördinatie die rekening houdt met gedelegeerde handelingen, en die meer complex is dan de thans uitgevoerde exercitie, zal moeten plaatsvinden nadat het Verdrag in werking is getreden en vertrouwt erop dat de Commissie daartoe de nodige voorst ...[+++]

12. estime que, compte tenu du fait qu'un certain laps de temps sera nécessaire afin de s'adapter au nouveau traité, le processus d'alignement de l'acquis sur la récente décision de comitologie doit être achevé d'urgence avant que le traité de Lisbonne n'entre en vigueur; estime qu'un nouvel alignement visant à tenir compte des actes délégués, plus complexe que l'exercice actuellement en cours, devra être effectué après l'entrée en vigueur du nouveau traité et compte sur le fait que la Commission présentera les propositions utiles à cet effet; relève que, bien que la définition des actes délégués soit semblable à celle des actes "quasi ...[+++]


De Europese Raad was verheugd dat de Ierse regering vastbesloten is het Verdrag van Nice te doen goedkeuren, omdat de uitbreiding anders niet binnen de gestelde termijnen kan plaatsvinden.

Le Conseil européen s'est félicité de la détermination du gouvernement irlandais à faire approuver le traité de Nice, condition pour la réalisation de l'élargissement dans les délais prévus.


- Voorzitter, ook ik ben, evenals de heer Lannoye, gisterenavond laat geconfronteerd met het feit dat de stemming over mijn verslag in tweede lezing ook voorzien is voor 12.00 uur. De fracties hebben mij dringend verzocht om er bij u op aan te dringen de stemming niet te doen plaatsvinden om 12.00 uur maar morgen, omdat de fracties niet in de gelegenheid zijn geweest gesplitste en hoofdelijke stemmingen aan te vragen. Het was toch een grote verrassing dat de stemming gepland was voor 12.00 uur.

- (NL) Monsieur le Président, j’ai moi-même, tout comme M. Lannoye, été confronté hier dans la soirée au fait que le vote de mon rapport en deuxième lecture est également prévu pour 12 heures. Les groupes politiques m’ont prié instamment de vous demander que le vote n’ait pas lieu à 12 heures, mais bien demain car les groupes politiques n’ont pas eu l’opportunité de demander des votes par appel nominal ou des votes par division.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen plaatsvinden omdat' ->

Date index: 2021-03-18
w