Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doen op dit vlak overigens reeds aanzienlijke inspanningen " (Nederlands → Frans) :

Zowel de federale overheid als de gemeenschappen en gewesten doen op dit vlak overigens reeds aanzienlijke inspanningen.

Le pouvoir fédéral, tout comme les communautés et les régions, consentent du reste déjà des efforts considérables.


Zowel de federale overheid als de gemeenschappen en gewesten doen op dit vlak overigens reeds aanzienlijke inspanningen.

Le pouvoir fédéral, tout comme les communautés et les régions, consentent du reste déjà des efforts considérables.


Wij hebben reeds aanzienlijke vorderingen gemaakt op het vlak van de gemeenschappelijke risico-indicatoren om dat te kunnen doen.

Nous sommes déjà considérablement avancés sur le plan des indicateurs des risques communs pour pouvoir le faire.


Tegenover de aanzienlijke inspanningen, ook op financieel gebied, die m.b.t. het initiatief ECSEL voor digitale technologieën en nano-elektronica worden geleverd en die ook in het kader van H2020 reeds waren gepland, moet een concreet voordeel voor de burger/belastingbetaler staan, bijv. op het vlak van betere, gebruiksvriendeli ...[+++]

Le fort engagement, notamment financier, déployé en faveur de l'initiative ECSEL pour les technologies numériques et la nanoélectronique, d'ailleurs déjà prévu dans les thématiques de H2020, doit être assorti d'un bénéfice concret pour le citoyen/contribuable également, sous la forme d'un meilleur accès, convivial et gratuit, à ces technologies (9).


Het verslag beklemtoont de aanhoudende inspanningen die moeten worden geleverd (handel in emissierechten, duurzaam gebruik van biobrandstoffen, strategieën en -plannen op het vlak van de aanpassing aan de klimaatverandering), de vele maatregelen die nog moeten worden genomen op het niveau van de lidstaten (technologieën ter bevordering van het brandstofrendement; groene aandrijving; milieuvriendelijke, energiezuinige transportmiddelen; verstrakking van de normen voor emissies van verontreinigende stoffen en voor broeikasgassen; be ...[+++]

Le rapport insiste sur les efforts continus à fournir (échange de quotas; énergies renouvelables; utilisation durable des biocarburants; stratégies et plans d'adaptation au changement climatique); sur les nombreuses mesures encore nécessaires au niveau des États membres (technologies pour améliorer rendement des carburants; systèmes de propulsion plus écologiques et respectueux de l'environnement; modes de transport plus propres; renforcement des normes relatives aux émissions de polluants et aux gaz à effet de serre; mesures en faveur de la mobilité urbaine ...); sur le fait que les États membres peuvent en faire davantage (mise en œuvre de la politique intégrée des produits; renforcement de la passation de marchés écologiques; ...[+++]


Gelet op de aanzienlijke inspanningen die de toepassing van deze bepalingen zowel op organisatorisch als op financieel vlak van de geadministreerden blijkt te vergen; op het feit dat het voor de geadministreerden, ondanks de inspanningen die zij reeds geleverd hebben, niet mogelijk is om al hun personeelsle ...[+++]

Vu l'effort organisationnel et financier considérable que l'application de ces dispositions s'avère requérir des administrés; qu'en dépit des efforts déjà consentis, il n'est pas possible aux administrés de faire suivre fructueusement, avant la date du 1 juillet 2008, à l'ensemble de leur personnel en contact avec le public, les formations prescrites;


Er is reeds veel ondernomen om deze verschillen te verkleinen; dankzij de inspanningen die zijn geleverd om de luchtvervuiling te doen afnemen, is het aantal doden en zieken ten gevolge van ademhalingsziekten aanzienlijk gedaald.

Beaucoup à été et est encore en train d'être fait pour réduire ces disparités et l'on constate d'ores et déjà une diminution notable du nombre de décès et de pathologies dus à des maladies respiratoires, grâce aux efforts accomplis pour diminuer la pollution de l'air.


Deze onzekerheid ontmoedigt alle werkelijke inspanningen om de markt te penetreren. Bovendien verhoogt dit systeem aanzienlijk de aan de uitvoer verbonden kosten van de leerlooierijen in de Gemeenschap, die overigens reeds abnormaal hoog zijn.

De plus, il augmente considérablement pour les tanneries communautaires les coûts d'exportation, lesquels sont, en tout état de cause, anormalement élevés.


De gemeenten doen reeds grote inspanningen op logistiek en budgettair vlak opdat elke kiezer vlot en zonder hinder kan gaan stemmen.

Les administrations communales fournissent déjà des efforts importants sur les plans logistique et budgétaire pour que chaque électeur puisse aller voter aisément et sans entrave.


- De gewesten en gemeenschappen doen aan ontwikkelingssamenwerking, wat ze overigens goed doen, maar dat vertegenwoordigt maar 5% van onze inspanningen op dat vlak.

- Les Régions et Communautés font de la coopération au développement et la font d'ailleurs très bien, mais cela ne représente que 5% de nos efforts en la matière.


w