Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doen ontstaan doordat bepaalde diplomatieke » (Néerlandais → Français) :

Dezelfde spreker vraagt zich ook af of dit akkoord geen problemen zal doen ontstaan doordat bepaalde diplomatieke posten overspoeld worden door vragen om hulp.

Le même intervenant se demande également si cet accord ne risque pas de poser problème en cas d'afflux de demandes d'aide concentrées sur un même poste diplomatique.


Dezelfde spreker vraagt zich ook af of dit akkoord geen problemen zal doen ontstaan doordat bepaalde diplomatieke posten overspoeld worden door vragen om hulp.

Le même intervenant se demande également si cet accord ne risque pas de poser problème en cas d'afflux de demandes d'aide concentrées sur un même poste diplomatique.


Dit zal vanzelf een behoefte aan meer integratie doen ontstaan, meer bepaald op sociaal en fiscaal gebied.

Elle entraînera automatiquement un besoin d'intégration accrue, notamment dans les domaines social et fiscal.


P. overwegende dat de wetgever en de vaak over onvoldoende middelen beschikkende belastingdiensten niet kunnen anticiperen, maar slechts – soms met veel vertraging – kunnen reageren op de innovatieve belastingontwijkingsregelingen die door sommige belastingadviseurs, met name van zeer grote accountantskantoren, door juristen en door tussenpersonen worden ontworpen en gepromoot; overwegende dat uit de ervaring met name blijkt dat EU-organen die de invoering van nieuwe schadelijke belastingmaatregelen moeten voorkomen (zoals de Groep ...[+++]

P. considérant que les législateurs et les administrations fiscales, souvent dotées de ressources insuffisantes, ne peuvent pas agir par anticipation, mais seulement répondre, parfois avec un retard considérable, aux stratagèmes d'évasion fiscale innovants qui sont conçus et promus par certains conseillers fiscaux, notamment employés par de grands cabinets d'expertise comptable, certains avocats fiscalistes et certaines sociétés intermédiaires; qu'en particulier, l'expérience montre que les organes de l'Union qui devraient empêcher l'introduction de mesures fiscales dommageables (tels que le groupe "Code de conduite" établi par les États membres en 1998 ou la Commission en sa qualité de gardienne des traités) se sont avérés incapables de ...[+++]


P. overwegende dat de wetgever en de vaak over onvoldoende middelen beschikkende belastingdiensten niet kunnen anticiperen, maar slechts – soms met veel vertraging – kunnen reageren op de innovatieve belastingontwijkingsregelingen die door sommige belastingadviseurs, met name van zeer grote accountantskantoren, door juristen en door tussenpersonen worden ontworpen en gepromoot; overwegende dat uit de ervaring met name blijkt dat EU-organen die de invoering van nieuwe schadelijke belastingmaatregelen moeten voorkomen (zoals de Groep g ...[+++]

P. considérant que les législateurs et les administrations fiscales, souvent dotées de ressources insuffisantes, ne peuvent pas agir par anticipation, mais seulement répondre, parfois avec un retard considérable, aux stratagèmes d'évasion fiscale innovants qui sont conçus et promus par certains conseillers fiscaux, notamment employés par de grands cabinets d'expertise comptable, certains avocats fiscalistes et certaines sociétés intermédiaires; qu'en particulier, l'expérience montre que les organes de l'Union qui devraient empêcher l'introduction de mesures fiscales dommageables (tels que le groupe "Code de conduite" établi par les États membres en 1998 ou la Commission en sa qualité de gardienne des traités) se sont avérés incapables de p ...[+++]


2. Wanneer de Belgische wetgeving het toekennen van bepaalde uitkeringen afhankelijk maakt van de voorwaarde dat verzekeringstijdvakken moeten zijn vervuld in een bepaald beroep of bepaalde arbeid, en wanneer deze tijdvakken geen recht op de genoemde uitkeringen hebben doen ontstaan, dan worden de genoemde tijdvakken als geldig beschouwd voor de vaststelling van de uitkeringen waarin door het algemeen stelsel v ...[+++]

2. Lorsque la législation belge subordonne l'octroi de certaines prestations à la condition que les périodes d'assurance aient été accomplies dans une profession ou activité déterminée et lorsque ces périodes n'ont pu donner droit auxdites prestations, lesdites périodes sont considérées comme valables pour la liquidation des prestations prévues par le régime général des travailleurs salariés.


1. de gepaste diplomatieke initiatieven te nemen om buiten de 27 landen van de Europese Unie bij andere landen en regionale organisaties de politieke wil te doen ontstaan om binnen de Verenigde Naties een juridisch bindend internationaal verdrag betreffende de wapenhandel op te stellen;

1. de prendre les initiatives diplomatiques pertinentes pour rassembler au-delà des 27 pays de l'Union européenne la volonté politique d'autres pays et d'organisations régionales afin de rédiger au sein des Nations unies un traité international juridiquement contraignant sur le commerce des armes;


Het bevat gemeenschappelijke minimumvoorschriften betreffende de bepaling van strafbare feiten en sancties om te voorkomen dat problemen ontstaan bij de samenwerking tussen de justitiële autoriteiten en rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten doordat bepaalde feiten noch krachtens het recht van de verzoekende noch dat van de aangezochte staat strafbaar zijn.

Elle fixe des règles communes minimales sur la définition des infractions et des sanctions liées au trafic de drogue afin d'éviter les problèmes au niveau de la coopération entre les autorités judiciaires et les services répressifs des États membres, du fait que la ou les infractions en cause ne sont pas punissables à la fois dans la législation de l'État requérant et dans celle de l'État requis.


In december 1999 heeft de Commissie, in reactie op de misstanden die waren ontstaan doordat ongecontroleerd gebruik werd gemaakt van de diensten van bepaalde bureaus voor technische bijstand (BTB's), toegezegd te zullen overgaan tot de ontwikkeling van een consistent en doelgericht externaliseringsbeleid (richtsnoer voor het externaliseringsbeleid - SEC(1999) 2051/7 van 14 december 1999).

En décembre 1999, la Commission, dans le souci d'apporter des réponses satisfaisantes aux dérives dues au recours mal contrôlé de certains bureaux d'assistance technique (BAT), s'est engagée à développer une politique d'externalisation cohérente et maîtrisée (Orientation pour la politique d'externalisation- doc.SEC(1999)2051/7 du 14.12.1999)


13. uit zijn voldoening over het feit dat de Commissie heeft aangekondigd een onderzoek te zullen instellen naar de beleidstechnische gevolgen van de mogelijkheid om de lidstaten aansprakelijk te stellen voor bepaalde, door hun bestuursapparaat begane fouten; verzoekt de Commissie evenwel alle mogelijkheden te onderzoeken om daarbij ook de verliezen voor de EU-begroting te betrekken die ontstaan doordat in de lidstaten niet-geïnde TEM de EU-begroting ...[+++]

13. se félicite de l'examen que la Commission déclare effectuer des conséquences opérationnelles résultant de la responsabilité financière des États membres pour certaines des erreurs commises par leur administration; prie toutefois la Commission d'explorer toutes les possibilités d'imputer également le manque à gagner résultant pour le budget de l'Union européenne de l'omission de la collecte de ressources propres traditionnelles sur les versements des États membres au budget de l'Union;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen ontstaan doordat bepaalde diplomatieke' ->

Date index: 2022-05-09
w