Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingspact
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Economische stabilisatie
Economische stabiliteit
Financiële instabiliteit
Financiële stabiliteit
Hydrostatische stabiliteit
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Proces van Royaumont
Royaumontproces
Stabiliteit bij brand
Stabiliteit van het financiële stelsel
Stabiliteit van het financiële systeem
Stabiliteit van materialen controleren
Stabiliteit van materialen nakijken
Stabiliteit van treinen garanderen na het laden
Stabiliteit van treinen verzekeren na het laden
Statische stabiliteit
VSCB
Zorgen voor de stabiliteit van treinen na het laden

Vertaling van "doen om stabiliteit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


financiële stabiliteit [ financiële instabiliteit | stabiliteit van het financiële stelsel | stabiliteit van het financiële systeem ]

stabilité financière [ instabilité financière | stabilité du système financier ]


Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur | Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie | Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republie ...[+++]

Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire


stabiliteit van treinen verzekeren na het laden | stabiliteit van treinen garanderen na het laden | zorgen voor de stabiliteit van treinen na het laden

assurer la stabilité des trains après chargement


Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur [ begrotingspact (EU) | Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie | VSCB ]

traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance [ pacte budgétaire (UE) | traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'UEM | traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l’Union économique et monétaire | TSCG ]


hydrostatische stabiliteit | statische stabiliteit

stabilité hydrostatique


op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces

processus de Royaumont | processus de stabilité et de bon voisinage | Processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du sud-est


stabiliteit van materialen controleren | stabiliteit van materialen nakijken

vérifier la stabilité de matériaux




economische stabilisatie [ economische stabiliteit ]

stabilisation économique [ stabilité économique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 27. Zonder afbreuk te doen aan het principe van het werkgeversgezag en ten einde, naar gelang van de economische mogelijkheden van de onderneming, de stabiliteit van de arbeidskrachten te verzekeren, geschiedt het eventueel ontslag met inachtneming van sommige regels van billijkheid.

Art. 27. Sans contrevenir au principe de l'autorité patronale et afin d'assurer, suivant les possibilités économiques des entreprises, la stabilité de la main-d'oeuvre, le licenciement éventuel s'effectue en respectant certaines règles d'équité.


Parallel daarmee heeft de wetgever de mogelijkheden beperkt om de voortzetting van de huurovereenkomst te weigeren, opdat de verhuurder geen afbreuk kan doen aan de beoogde stabiliteit van de bestemming als handelspand.

Parallèlement, afin que le bailleur ne puisse pas porter atteinte à la stabilité voulue de la destination de fonds de commerce, le législateur a limité les possibilités de refuser le renouvellement du bail.


Financiële stabiliteit: Na haar consultatie in 2016 zal de Commissie nu het nodige doen opdat het Europees Comité voor systeemrisico's (ESRB) de capaciteit krijgt voor het monitoren van potentiële risico's voor de financiële stabiliteit als gevolg van marktgebaseerde financiering.

Stabilité financière: Après avoir mené une consultation en 2016, la Commission va maintenant s'attacher à donner au Comité européen du risque systémique (CERS) la capacité de surveiller les risques du financement de marché pour la stabilité financière.


Art. 13. Zonder aan het beginsel van het gezag van de werkgever afbreuk te doen en teneinde binnen het raam van de economische mogelijkheden van de onderneming, de stabiliteit van de tewerkstelling te verzekeren, is het wenselijk dat de eventuele afdankingen geschieden met inachtneming van zekere billijkheidsregels.

Art. 13. Sans contrevenir au principe de l'autorité patronale et afin d'assurer suivant les possibilités économiques des entreprises la stabilité de la maind'oeuvre, il est souhaitable que les licenciements éventuels s'effectuent en respectant certaines règles d'équité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelukkig willen de Chinezen een mundiale rol vervullen dankzij de crisis in Azië en zullen ze alles doen om stabiliteit te brengen in de regio.

Heureusement, les Chinois veulent jouer un rôle mondial grâce à la crise asiatique et veulent tout faire pour avoir un rôle stabilisateur dans la région.


De crisissen van de jaren 90 in de opkomende landen hebben ook het besef doen ontstaan dat een veel scherper toezicht op de stabiliteit van de nationale financiële stelsels onontbeerlijk is voor de stabiliteit van het internationale monetaire stelsel.

Les crises des années 90 dans les pays émergents ont également fait prendre conscience qu'il est essentiel pour la stabilité du système monétaire international de surveiller de beaucoup plus près la stabilité des systèmes financiers nationaux.


4) Wat kan ons land en de Europese Unie doen om te zorgen dat UNMIS, dat moet toezien op de naleving van het vredesakkoord tussen Noord- en Zuid-Soedan, beter in staat wordt gesteld om duurzame veiligheid en stabiliteit te creëren?

4) Que peuvent faire notre pays et l'Union européenne pour faire en sorte que la MINUS, qui doit contrôler le respect de l'accord de paix entre le Nord- et le Sud-Soudan, soit mieux à même d'instaurer une paix et une stabilité durables ?


In het licht van de ervaringen met het Buitengrenzenfonds en de ontwikkeling van SIS II en VIS wordt het passend geacht een zekere mate van flexibiliteit toe te staan in verband met de mogelijke overdracht van middelen tussen de diverse hulpmiddelen voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het instrument, zonder afbreuk te doen aan het beginsel dat vanaf het begin een kritische massa en financiële stabiliteit voor de programma’s en de operationele steun voor de lidstaten moeten worden nagestreefd, en zonder afbreuk te doen aa ...[+++]

À la lumière de l’expérience tirée du Fonds pour les frontières extérieures et du développement du système d’information Schengen de deuxième génération (SIS II) et du VIS, il est jugé approprié de prévoir une certaine souplesse à l’égard des éventuels transferts de ressources entre les différents moyens de réaliser les objectifs poursuivis au titre de l’instrument, sans préjudice du principe imposant d’assurer dès le départ une masse critique et une stabilité financière pour les programmes et le soutien opérationnel aux États membres ...[+++]


Geen enkele van de partijen die betrokken zijn bij het vredes- en overgangsproces heeft er volgens mij belang bij om de situatie te verpesten; de Congolese regering nog het minst. Doen ze dat wel, dan brengen ze de overgang, de enige garantie voor vrede en stabiliteit, in gevaar en verkwanselen ze de aanzienlijke middelen die de internationale gemeenschap ter beschikking heeft gesteld om de overgang te doen slagen.

Aucune des parties participant au processus de paix et à la transition RDC n'a, me semble-t-il, intérêt à envenimer la situation - le gouvernement congolais moins que quiconque - sous peine de mettre en péril la transition, seule garantie pour la paix et la stabilité, et les moyens considérables mis à la disposition par la Communauté internationale pour faire réussir la transition.


De interne stabiliteit is gewaarborgd, maar de vaststelling van de pariteit met de andere munten kan problemen doen rijzen.

La stabilité interne est garantie mais une difficulté pourra surgir de la fixation de la parité avec d'autres monnaies.


w