Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doen naleven inzonderheid " (Nederlands → Frans) :

De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, alle nuttige maatregelen treffen teneinde te komen tot een coördinatie, codificatie en vereenvoudiging van de verschillende bepalingen in het sociaal zekerheids- en arbeidsrecht die tot doel hebben deze wetgevingen te doen naleven, inzonderheid de bepalingen die behoren tot het sociaal strafrecht, de burgerlijke en administratieve sancties, met inbegrip van de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten, en de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspec ...[+++]

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, prendre toutes les mesures utiles afin de réaliser la coordination, la codification et la simplification des diverses dispositions en matière du droit de la sécurité sociale et du droit du travail qui ont pour but de faire respecter ces législations, notamment les dispositions qui relèvent du droit social pénal, les sanctions civiles et administratives, y compris la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales et la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail.


De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, alle nuttige maatregelen treffen teneinde te komen tot een coördinatie, codificatie en vereenvoudiging van de verschillende bepalingen in het sociaal zekerheids- en arbeidsrecht die tot doel hebben deze wetgevingen te doen naleven, inzonderheid de bepalingen die behoren tot het sociaal strafrecht, de burgerlijke en administratieve sancties, met inbegrip van de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten, en de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspec ...[+++]

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, prendre toutes les mesures utiles afin de réaliser la coordination, la codification et la simplification des diverses dispositions en matière du droit de la sécurité sociale et du droit du travail qui ont pour but de faire respecter ces législations, notamment les dispositions qui relèvent du droit social pénal, les sanctions civiles et administratives, y compris la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales et la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail.


9. in het kader van de tenuitvoerlegging van de antiterrorismewet, de internationale regels te doen naleven inzake internationale bescherming van de mensenrechten, inzonderheid artikel 2 van het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, dat foltering in alle omstandigheden verbiedt;

9. dans le cadre de la mise en œuvre de la loi antiterroriste, respecter ses obligations internationales en matière de protection internationale des droits de l'homme, et notamment les dispositions de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants qui prévoit dans son article 2 la prohibition de la torture en toute circonstance;


9. in het kader van de tenuitvoerlegging van de antiterrorismewet, de internationale regels te doen naleven inzake internationale bescherming van de mensenrechten, inzonderheid artikel 2 van het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, dat foltering in alle omstandigheden verbiedt;

9. dans le cadre de la mise en œuvre de la loi antiterroriste, respecter ses obligations internationales en matière de protection internationale des droits de l'homme, et notamment les dispositions de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants qui prévoit dans son article 2 la prohibition de la torture en toute circonstance;


Na ontvangst van de ingevulde vragenlijst en van elk ander nuttig document dat ze meer inlichtingen kan verschaffen over hun adoptieproject alsook over de identiteit van het kind en van de personen die het onder hun bewaring hebben, vraagt de C. A.G. de hulp van elke overheid of elke bevoegde Belgische en buitenlandse instelling, om inzonderheid de juridische en psychosociale adopteerbaarheid van het kind te onderzoeken, om het beginsel van het hoger belang van het kind te doen naleven, om de fund ...[+++]

Dès réception du questionnaire complété, et de tout autre document utile destiné à l'éclairer sur leur projet d'adoption, ainsi que sur l'identité de l'enfant et des personnes qui en ont la garde, l'A.C. C. sollicite l'aide de toute autorité ou organisme belge et étranger compétent afin de vérifier, notamment, l'adoptabilité juridique et psycho-sociale de l'enfant, le respect de son intérêt supérieur et des droits fondamentaux qui lui sont reconnus en droit international, ainsi que le respect du principe de subsidiarité de l'adoption internationale défini à l'article 21 de la Convention relative aux droits de l'enfant adoptée à New York ...[+++]


De commissaris heeft evenwel onderstreept dat de Commissie haar werkzaamheden op het gebied van instellingen voor pensioenvoorziening niet zal stopzetten en dat zij in elk geval de bedoeling heeft om de bepalingen van het Verdrag en van de communautaire richtlijnen op het gebied van de vrijheid van dienstverlening en het vrije kapitaalverkeer te doen naleven door inbreukprocedures in te leiden tegen de Lid-Staten waarvan de nationale bepalingen inzake instellingen voor pensioenvoorziening niet met het Verdrag in overeenstemming zijn, inzonderheid ...[+++]

Le Commissaire a toutefois souligné que la Commission n'abandonnera pas se travaux en matière de fonds de retraite et que, en tout cas, elle entend assurer les respect des dispositions du Traité et des Directives communautaires sur la libre prestation de services et la liberté de mouvements des capitaux en entamant des procédures d'infraction à l'encontre des Etats membres dont les dispositions nationales sur les fonds de retraite ne sont pas conformes au Traité, notamment aux règles sur la liberté de prestation de services et la liberté de mouvements des capitaux.


Wat zullen de gevolgen zijn van de eventuele toepassing van de GATT-akkoorden per sector, inzonderheid : 1. de percentages en hoeveelheden voor de beperkingen van de Europese export; 2. de percentages en hoeveelheden voor de verplichte import; 3. de produktiebeperking die de Europese producenten zal worden opgelegd om de akkoorden te doen naleven; 4. het geschatte verlies aan bruto landbouwinkomen; 5. de weerslag op de werkgelegenheid in de landbouwsector en aanverwante sectoren; 6. de ev ...[+++]

Quelles seront les conséquences de l'application éventuelle des accords du GATT, par secteur : 1. pourcentages et volumes de réductions d'exportations européennes; 2. pourcentages et volumes d'importations obligatoires; 3. diminutions de productions à imposer aux producteurs européens pour respecter les accords; 4. évaluation de la perte du revenu agricole brut; 5. impact sur le volume de l'emploi agricole et para-agricole; 6. compensations éventuelles prévues non seulement pour les agriculteurs mais pour les travailleurs des secteurs en amont et en aval?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen naleven inzonderheid' ->

Date index: 2025-07-21
w