Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doen leren kennen " (Nederlands → Frans) :

De minister hoopt dat de studiereis van de commissie voor de Justitie van de Belgische Senaat de leden van de delegatie de situatie in Saoedi-Arabië beter zal doen leren kennen.

Le ministre espère que le voyage d'études de la commission de la Justice du Sénat belge permettra aux membres de la délégation de mieux connaître la situation en Arabie Saoudite.


De minister hoopt dat de studiereis van de commissie voor de Justitie van de Belgische Senaat de leden van de delegatie de situatie in Saoedi-Arabië beter zal doen leren kennen.

Le ministre espère que le voyage d'études de la commission de la Justice du Sénat belge permettra aux membres de la délégation de mieux connaître la situation en Arabie Saoudite.


Organisaties en individuele personen die bij Cultuur 2000 betrokken zijn, doen daar hun voordeel mee: ze leren de culturele sector beter kennen en doen ervaring op met Europese projecten; doordat ze blijk moeten geven van managementvaardigheden, worden ze professioneler; de organisatiecapaciteit en de bekwaamheid van het personeel nemen toe; er is meer dialoog tussen culturele actoren.

Les données disponibles indiquent que toute une série d'organisations et de personnes ayant pris part au programme Culture 2000 en ont tiré des avantages, dont l'acquisition d’une expérience plus vaste dans le domaine culturel et la participation à des projets européens, un plus grand professionnalisme grâce aux compétences en gestion requises, l'amélioration de leur capacité organisationnelle et de la compétence de leur personnel et un meilleur dialogue entre les acteurs culturels.


En dit geldt ook omgekeerd : net zoals biologische ouders hebben adoptieouders tijd nodig om dit kind en zijn verlangens te leren kennen, maar ook om het lange wachten, dat psychologisch vaak slopend blijkt, te doen vergeten (2) .

Et l'inverse est vrai aussi. Les parents adoptants ont, comme les parents biologiques, besoin de temps pour connaître cet enfant, ses désirs mais aussi pour effacer la longueur d'une attente dont on sait qu'elle s'avère souvent psychologiquement éprouvante (2) .


En dit geldt ook omgekeerd : net zoals biologische ouders hebben adoptieouders tijd nodig om dit kind en zijn verlangens te leren kennen, maar ook om het lange wachten, dat psychologisch vaak slopend blijkt, te doen vergeten (2) .

Et l'inverse est vrai aussi. Les parents adoptants ont, comme les parents biologiques, besoin de temps pour connaître cet enfant, ses désirs mais aussi pour effacer la longueur d'une attente dont on sait qu'elle s'avère souvent psychologiquement éprouvante (2) .


En dit geldt ook omgekeerd : net zoals biologische ouders hebben adoptieouders tijd nodig om dit kind en zijn verlangens te leren kennen, maar ook om het lange wachten, dat psychologisch vaak slopend blijkt, te doen vergeten (2) .

Et l'inverse est vrai aussi. Les parents adoptants ont, comme les parents biologiques, besoin de temps pour connaître cet enfant, ses désirs mais aussi pour effacer la longueur d'une attente dont on sait qu'elle s'avère souvent psychologiquement éprouvante (2) .


Ten aanzien van levenslang leren hebben onze bestaande programma's Comenius, Erasmus, Leonardo en Grundtvig velen prachtige mogelijkheden geboden om Europa in zijn verscheidenheid te leren kennen, ervaringen voor zichzelf op te doen en hun taalvaardigheden te verbeteren.

S’agissant de l’apprentissage tout au long de la vie, nos programmes Comenius, Erasmus, Leonardo et Grundtvig ont donné à de nombreuses personnes une merveilleuse possibilité de découvrir l’Europe dans sa diversité, de se faire leur propre expérience et d’améliorer leurs connaissances linguistiques.


Elk land wil trots zijn op zijn jeugd, en alle jonge mensen willen de mogelijkheid krijgen om nieuwe culturen en talen te leren kennen en werkervaring op te doen in het buitenland.

Chaque pays souhaite être fier de ses jeunes gens, et chaque jeune veut avoir la possibilité de découvrir de nouvelles cultures et de nouvelles langues, et d’acquérir de l’expérience professionnelle à l’étranger.


Als vrije mensen, die de fundamentele waarden van de Europese Unie hoog in het vaandel hebben, moeten we al het mogelijke doen om ervoor te zorgen dat ook de Tibetanen de ware betekenis van het woord “vrijheid” leren kennen.

En tant que personnes libres attachées aux valeurs fondamentales de l’Union européenne, nous devrions faire tout ce qui est en notre pouvoir pour faire en sorte que le peuple tibétain puisse également comprendre le véritable sens du mot liberté.


7. wenst dat beroepsopleidingen en het hoger beroepsonderwijs in stages bij KMO’s voorzien, zodat studenten de kans krijgen praktische ervaring op te doen en hun toekomstige beroep grondiger te leren kennen;

7. demande que la formation professionnelle et l'enseignement supérieur comportent des stages en PME en vue de permettre aux étudiants d'acquérir une expérience concrète et une connaissance approfondie de la profession de leur choix;




Anderen hebben gezocht naar : beter zal doen leren kennen     betrokken zijn doen     leren     sector beter kennen     doen     verlangens te leren     leren kennen     levenslang leren     talen te leren     mogelijke doen     woord vrijheid leren     vrijheid leren kennen     grondiger te leren     doen leren kennen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen leren kennen' ->

Date index: 2022-05-03
w