Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
HH
Heren!
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Mijne Heren
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Tarief heren
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Voorlezing doen

Traduction de «doen de heren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]

Messieurs | Mess. [Abbr.] | MM [Abbr.]


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence




uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot van deze gedachtewisseling doen de heren Hugo Vandenberghe en Luc Van den Brande het volgende voorstel van gemotiveerd advies :

En conclusion de cet échange de vues, MM. Hugo Vandenberghe et Luc Van den Brande formulent une proposition d'avis motivé rédigé comme suit :


Vervolgens doen de heren Hugo Vandenberghe, Pol Van Den Driessche, Jan Durnez, Francis Delpérée, Armand De Decker, Marcel Cheron en Philippe Mahoux op 4 maart 2010 het volgende voorstel van gemotiveerd advies (nr. 4) :

MM. Hugo Vandenberghe, Pol Van Den Driessche, Jan Durnez, Francis Delpérée, Armand De Decker, Marcel Cheron et Philippe Mahoux formulent ensuite la proposition d'avis motivé suivante (nº 4):


Vervolgens doen de heren Hugo Vandenberghe, Pol Van Den Driessche, Jan Durnez, Francis Delpérée, Armand De Decker, Marcel Cheron en Philippe Mahoux op 4 maart 2010 het volgende voorstel van gemotiveerd advies (nr. 4) :

MM. Hugo Vandenberghe, Pol Van Den Driessche, Jan Durnez, Francis Delpérée, Armand De Decker, Marcel Cheron et Philippe Mahoux formulent ensuite la proposition d'avis motivé suivante (nº 4):


De heren Bellot en Miller dienen amendement nr. 47 in dat ertoe strekt punt 7 van het dispositief te doen vervallen.

MM. Bellot et Miller déposent l'amendement nº 47 qui tend à supprimer le point 7 du dispositif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heren Vanlouwe en Ide dienen amendement nr. 19 in (stuk Senaat, nr. 5-2234/3) dat ertoe strekt de artikelen 16 tot 25 te doen vervallen.

MM. Vanlouwe et Ide déposent l'amendement nº 19 (doc. Sénat, nº 5-2234/3), qui tend à supprimer les articles 16 à 25.


Maar nee, heren van de Raad – dit is inderdaad in de eerste plaats aan de heren gericht en niet zo zeer aan dames – het is huichelarij om mensen te doen geloven dat we de huidige problemen uitsluitend gaan oplossen door de uitgaven terug te dringen, want zo zal Europa zeker in een recessie worden ondergedompeld, zo zal het sociale weefsel, die sociale samenhang die deel uitmaakt van de Europese identiteit, zeker worden vernietigd.

Mais non, Messieurs du Conseil – Messieurs surtout d’ailleurs, pas tellement Mesdames – c’est une imposture que de laisser croire que nous allons relever les défis du moment exclusivement en réduisant les dépenses, parce que c’est cela qui plongera le plus sûrement l’Europe dans la récession, c’est cela qui, le plus sûrement, détruira le tissu social, cette cohésion sociale qui fait partie de l’identité de l’Union européenne.


– (IT) Voorzitter, dames en heren, ik denk dat zelfs u begrijpt, commissaris, dat er een feitelijke tegenstrijdigheid bestaat in zeggen dat wijziging van de richtlijn een van de prioriteiten van de Commissie is en dan die weg niet verder te vervolgen. U hebt meer moed en vastberadenheid nodig, zonder te worden beïnvloed door onderhandelingen die nergens toe leiden, niet door toedoen van de EVV, maar door mensen die doen alsof ze willen praten, maar dat allen doen om tijd te rekken.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que même vous, Monsieur le Commissaire, vous comprenez qu’il existe une contradiction entre affirmer que la révision de la directive est une des priorités de la Commission et ensuite ne pas suivre cette voie: vous devez faire preuve de plus de courage et de détermination, sans vous laisser influencer pas des négociations qui ne donnent rien, et pas de la faute de la CES, mais de la faute de personnes qui font semblant de vouloir discuter mais ne le font que pour perdre du temps!


Dames en heren, laat ons alles wat in onze macht staat doen om onze financiële verplichting gepaard te doen laten gaan van een consequent politiek handelen, zodat wij aan de vrede in het Midden-Oosten kunnen bijdragen en bovenal onze ondersteuning aan de mensen in het Nabije Oosten kunnen geven.

Chers collègues, faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour renforcer notre engagement financier en l’accompagnant d’une action politique cohérente de nature à nous permettre de contribuer à la paix au Proche-Orient et, surtout, d’apporter notre soutien à sa population.


Ik zou u dan ook het volgende voorstel willen doen, dames en heren: in plaats van een academisch debat te voeren over de zin en onzin van een kaderrichtlijn waarover - zoals blijkt uit de discussie - geen consensus bestaat, doen we er beter aan ons op de essentie te richten, zoals de meeste afgevaardigden lijken te willen.

Je vous fais donc la suggestion suivante Mesdames, Messieurs les députés: au lieu de nous concentrer sur un débat théologique, sur l’utilité ou l’inutilité d’une directive-cadre, qui - la discussion l’a montré - ne recueille pas à l’évidence de consensus, pourquoi ne pas nous concentrer sur la substance, comme semble le vouloir la majorité au Parlement.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, heren commissarissen, ook ik ben het onderhand beu telkens weer dat refrein, die mantra van de doelstellingen van Lissabon te moeten aanhoren, onder meer ook omdat wij op die manier onszelf ervan proberen te overtuigen dat wij erin zullen slagen in Europa dingen te doen die wij niet kunnen doen.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Solbes Mira, Madame la Commissaire Reding, je suis moi aussi fatigué d’entendre le refrain ou la litanie des objectifs de Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen de heren' ->

Date index: 2025-09-30
w