Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Van zijn goed recht doen blijken

Traduction de «doen blijken vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van zijn goed recht doen blijken

faire apparoir de son bon droit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De mogelijkheid voor de Koning om voor elk paramedisch beroep de prestaties, kwalificatievoorwaarden en beroepstitels vast te stellen, is opgenomen in artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78 en de afwijking die is toegestaan ten behoeve van de personen die doen blijken van een tewerkstelling gedurende drie jaar, was geformuleerd in artikel 54ter, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990 en vervangen bij de wet van 25 januari 1999.

La possibilité pour le Roi de fixer pour chaque profession paramédicale les prestations, conditions de qualification et titres professionnels figure à l'article 23 de l'arrêté royal n° 78, et la dérogation permise au bénéfice des personnes justifiant d'une occupation de trois ans était formulée à l'article 54ter, inséré par la loi du 19 décembre 1990 et remplacé par la loi du 25 janvier 1999.


In het voorgestelde artikel 37quater, § 3, de woorden « aan al wie hiervoor belangstelling toont » vervangen door de woorden « aan al wie van een belang kan doen blijken ».

À l'article 37quater, § 3, proposé, remplacer les mots « à toute personne intéressée » par les mots « à toute personne pouvant justifier d'un intérêt ».


In het voorgestelde artikel 37quater, § 3, de woorden « aan al wie hiervoor belangstelling toont » vervangen door de woorden « aan al wie van een belang kan doen blijken ».

À l'article 37quater, § 3, proposé, remplacer les mots « à toute personne intéressée » par les mots « à toute personne pouvant justifier d'un intérêt ».


Mevrouw De Schamphelaere c.s. dient hiertoe amendement nr. 38 in (Stuk Senaat, nr. 2-778/4), waarbij de woorden « aan al wie hiervoor belangstelling vertoont » worden vervangen door « aan al wie van een belang kan doen blijken ».

Mme De Schamphelaere et consorts déposent l'amendement nº 38 (do c. Sénat, nº 2-778/4), qui tend à remplacer les mots « à toute personne intéressée » par les mots « à toute personne pouvant justifier d'un intérêt ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- in de Nederlandse tekst worden de woorden " moet hij hiervan voldoende doen blijken" vervangen door de woorden " moet hij dit op voldoende wijze aantonen" .

- dans le texte néerlandais, les mots " moet hij hiervan voldoende doen blijken" sont remplacés par les mots " moet hij dit op voldoende wijze aantonen" .


- in de Nederlandse tekst worden de woorden " moet hij hiervan voldoende doen blijken" vervangen door de woorden " moet hij dit op voldoende wijze aantonen" .

- dans le texte néerlandais, les mots " moet hij hiervan voldoende doen blijken" sont remplacés par les mots " moet hij dit op voldoende wijze aantonen" .


De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die het Strafwetboek wijzigen, vermeldt : « De Regering heeft in het kader van budgettaire maatregelen beslist om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ', te vervangen door de woorden ' ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd '. Deze wijziging hangt nauw samen met de beslissing om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ' te wijzigen in de preventieve w ...[+++]

L'exposé des motifs relatif aux dispositions attaquées qui modifient le Code pénal précise : « Dans le cadre des mesures budgétaires, le gouvernement a décidé de remplacer la notion de ' fraude fiscale grave et organisée, pour laquelle ont été utilisés mécanismes complexes ou procédés particulièrement complexes à échelle internationale ' par les mots ' fraude fiscale grave, organisée ou non '. Cette modification est étroitement liée à la décision visant à modifier la notion de ' fraude fiscale grave et organisée, qui met en oeuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale ' dans la législation préventive ...[+++]


Uit wat voorafgaat blijkt dat de verzoekende partijen niet van het rechtens vereiste belang doen blijken bij de vernietiging van de artikelen 119, 120, 133/45, §§ 1 en 3, 133/48, § 1, en 133/51, eerste lid, van het decreet van 18 mei 1999, zoals vervangen bij het bestreden artikel 36, en artikel 135/2 van het decreet van 18 mei 1999, zoals toegevoegd bij het bestreden artikel 40.

Il apparaît ce qui précède que les parties requérantes ne justifient pas de l'intérêt requis à l'annulation des articles 119, 120, 133/45, §§ 1 et 3, 133/48, § 1, et 133/51, alinéa 1, du décret du 18 mai 1999, tels qu'ils ont été remplacés par l'article 36 attaqué, et de l'article 135/2 du décret du 18 mai 1999, tel qu'il a été remplacé par l'article 40 attaqué.


Daarom wordt voorgesteld de woorden « zonder er een andere te verwerven » in die twee bepalingen te vervangen door de woorden « zonder te doen blijken van de nationaliteit ».

Il est dès lors suggéré de remplacer, dans ces deux dispositions, les mots « sans en acquérir une autre » par les mots « sans justifier de la possession de la nationalité ».




D'autres ont cherché : doen blijken vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen blijken vervangen' ->

Date index: 2024-09-03
w