Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Van zijn goed recht doen blijken

Traduction de «doen blijken overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van zijn goed recht doen blijken

faire apparoir de son bon droit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om overeenkomstig het voormelde artikel 87, § 1, van een belang te doen blijken, dienen personen die in een prejudiciële procedure wensen tussen te komen, in hun memorie voldoende elementen aan te reiken die aannemelijk maken dat het antwoord van het Hof op de prejudiciële vraag een rechtstreekse weerslag kan hebben op hun persoonlijke situatie.

Pour justifier d'un intérêt, conformément à l'article 87, § 1, précité, les personnes qui souhaitent intervenir dans une procédure préjudicielle doivent invoquer, dans leur mémoire, suffisamment d'éléments permettant d'établir que la réponse de la Cour à la question préjudicielle peut avoir une incidence directe sur leur situation personnelle.


Om overeenkomstig het voormelde artikel 87, § 1, van een belang te doen blijken, dienen personen die in een prejudiciële procedure wensen tussen te komen, in hun memorie voldoende elementen uiteen te zetten die aannemelijk maken dat het antwoord van het Hof op de prejudiciële vragen een rechtstreekse weerslag kan hebben op hun persoonlijke situatie.

Pour justifier d'un intérêt, conformément à l'article 87, § 1, précité, les personnes qui souhaitent intervenir dans une procédure préjudicielle doivent exposer, dans leur mémoire, suffisamment d'éléments permettant d'établir que la réponse de la Cour aux questions préjudicielles peut avoir une incidence directe sur leur situation personnelle.


Indien de in paragraaf 1 bedoelde persoon overleden is, kunnen de rechthebbenden tot de eerste, tweede en derde graad in de zin van de artikelen 737 tot 744 van het Burgerlijk Wetboek, een schadeloosstelling aanvragen mits de in paragraaf 1 bepaalde voorwaarden vervuld zijn en zij van hun hoedanigheid doen blijken overeenkomstig de regels van het gemene recht.

Si la personne visée au paragraphe 1 est décédée, les ayants droit aux premier, deuxième et troisième degrés, au sens des articles 737 à 744 du Code civil, peuvent introduire une demande d'indemnisation pour autant qu'ils satisfassent aux conditions prévues au paragraphe 1 et qu'ils justifient de leur qualité conformément aux règles de droit commun.


Wanneer het bedrag van de vastgestelde rechten die nog niet zijn ingevorderd op 30 september van het jaar van inning van de opbrengst bedoeld in het eerste lid en het gedeelte van de op dezelfde datum verwezenlijkte ontvangsten op de vastgestelde rechten doen blijken dat op 31 december van hetzelfde jaar de opbrengst zal afwijken van het totaal van de maandelijkse voorschotten bepaald overeenkomstig het tweede lid, gebeurt een afrekening in oktober.

Lorsqu'il ressort du montant des droits constatés, mais non encore recouvrés au 30 septembre de l'année de perception du produit visé à l'alinéa 1, et de la quotité de recettes perçue à la même date sur les droits constatés qu'au 31 décembre de la même année, le produit différera du total des avances mensuelles fixées conformément à l'alinéa 2, il sera procédé à un décompte en octobre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het bedrag van de vastgestelde rechten die nog niet zijn ingevorderd op 30 september van het jaar van inning van de opbrengst bedoeld in § 1 en het gedeelte van de op dezelfde datum verwezenlijkte ontvangsten op de vastgestelde rechten doen blijken dat op 31 december van hetzelfde jaar de opbrengst zal afwijken van het totaal van de maandelijkse voorschotten bepaald overeenkomstig § 2, gebeurt een afrekening in oktober.

Lorsqu'il ressort du montant des droits établis, mais non encore recouvrés au 30 septembre de l'année de perception du produit visé au § 1 et de la quotité de recettes perçue à la même date sur les droits établis, qu'au 31 décembre de la même année, le produit différera du total des avances mensuelles fixées conformément au § 2, il sera procédé à un décompte en octobre.


68. Overeenkomstig dit artikel hebben gefilmde personen een recht van toegang tot de beelden op voorwaarde dat zij van een duidelijk belang kunnen doen blijken.

68. En vertu de cet article, les personnes filmées ont un droit d'accès aux images à condition de pouvoir témoigner d'un intérêt manifeste.


Wanneer het bedrag van de vastgestelde rechten die nog niet zijn ingevorderd op 30 september van het jaar van inning van de opbrengst bedoeld in het eerste lid en het gedeelte van de op dezelfde datum verwezenlijkte ontvangsten op de vastgestelde rechten doen blijken dat op 31 december van hetzelfde jaar de opbrengst zal afwijken van het totaal van de maandelijkse voorschotten bepaald overeenkomstig het tweede lid, gebeurt een afrekening in oktober.

Lorsqu'il ressort du montant des droits constatés, mais non encore recouvrés au 30 septembre de l'année de perception du produit visé à l'alinéa 1, et de la quotité de recettes perçue à la même date sur les droits constatés qu'au 31 décembre de la même année, le produit différera du total des avances mensuelles fixées conformément à l'alinéa 2, il sera procédé à un décompte en octobre.


De tweede prejudiciële vraag heeft betrekking op de gelijkheid van behandeling die, volgens de door de verwijzende rechter in aanmerking genomen interpretatie van de in het geding zijnde bepalingen, zou bestaan tussen de rechtspersonen die een vordering instellen die in overeenstemming is met een van hun statutaire doelen om een einde te maken aan onmenselijke en vernederende behandelingen in de zin van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, en de rechtspersonen die in rechte optreden om de belangen van hun leden te verdedigen of een vordering instellen met betrekking tot een niet-statutair doel, of nog, met betrekking tot een algemeen belang van minder fundamentele aard of zonder hetzelfde niveau van internationale ...[+++]

La seconde question préjudicielle porte sur l'identité de traitement qui, selon l'interprétation des dispositions en cause retenue par le juge a quo, existerait entre les personnes morales exerçant une action correspondant à un de leurs buts statutaires en vue de faire cesser des traitements inhumains et dégradants au sens de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme et les personnes morales agissant pour défendre les intérêts de leurs membres ou exerçant une action concernant un but non statutaire ou encore un intérêt général d'ordre moins fondamental ou non revêtu du même niveau de protection internationale : les unes et les autres ne pourraient introduire une action en justice faute de just ...[+++]


Om overeenkomstig het voormelde artikel 87, § 1, van een belang te doen blijken, dienen personen die in een prejudiciële procedure wensen tussen te komen, in hun memorie voldoende elementen aan te reiken die aannemelijk maken dat het antwoord van het Hof op de prejudiciële vragen een rechtstreekse weerslag kan hebben op hun persoonlijke situatie.

Pour justifier d'un intérêt, conformément à l'article 87, § 1, précité, les personnes qui souhaitent intervenir dans une procédure préjudicielle doivent invoquer, dans leur mémoire, suffisamment d'éléments permettant d'établir que la réponse de la Cour aux questions préjudicielles peut avoir une incidence directe sur leur situation personnelle.


Indien de in § 1 bedoelde persoon overleden is, kunnen de rechthebbenden tot de eerste, tweede en derde graad in de zin van de artikelen 737 tot 744 van het Burgerlijk Wetboek, een schadeloosstelling aanvragen mits de in de §§ 1 en 2 bepaalde voorwaarden vervuld zijn en zij van hun hoedanigheid doen blijken overeenkomstig de regels van het gemene recht.

Si la personne visée au § 1 est décédée, les ayants droit au premier, deuxième et troisième dégré au sens des articles 737 à 744 du Code civil, peuvent demander un dédommagement pour autant que les conditions visées aux §§ 1 et 2 soient remplies et qu'ils justifient de leur qualité d'agir conformément aux règles du droit commun.




D'autres ont cherché : doen blijken overeenkomstig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen blijken overeenkomstig' ->

Date index: 2025-03-09
w