Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doen aanwenden aangezien belangrijke synergieën " (Nederlands → Frans) :

Met een dergelijke toenadering kan het Comité de nodige onafhankelijkheid verkrijgen en tevens de openbare gelden op een rationele manier doen aanwenden aangezien belangrijke synergieën met het Rekenhof mogelijk zijn.

Cette formule du rapprochement permet de combiner la nécessaire indépendance du Comité avec une utilisation rationnelle des deniers publics puisque d'importantes synergies pourront être dégagées avec la Cour des comptes.


Met een dergelijke toenadering kan het Comité de nodige onafhankelijkheid verkrijgen en tevens de openbare gelden op een rationele manier doen aanwenden aangezien belangrijke synergieën met het Rekenhof mogelijk zijn.

Cette formule du rapprochement permet de combiner la nécessaire indépendance du Comité avec une utilisation rationnelle des deniers publics puisque d'importantes synergies pourront être dégagées avec la Cour des comptes.


Het is van even groot belang dat men de regels en de voorwaarden om dat te doen vastlegt, aangezien het niet de bedoeling is een maatregel te treffen die belangrijke gevolgen heeft voor de migratiestromen.

Il est tout aussi capital de créer les règles et le cadre pour le faire, l'objectif n'étant pas d'instaurer une mesure aux conséquences importantes sur les flux migratoires.


Dat zal een belangrijk probleem met betrekking tot het beroepsgeheim doen rijzen, aangezien de rechtspleging in burgerlijke zaken op tegenspraak verloopt, wat betekent dat de advocaat van de tegenpartij het hele dossier kan inkijken.

Cela posera un problème majeur de secret professionnel car le caractère contradictoire des procédures civiles a pour corollaire que l'avocat de la partie adverse peut vérifier l'ensemble du dossier.


Dat zal een belangrijk probleem met betrekking tot het beroepsgeheim doen rijzen, aangezien de rechtspleging in burgerlijke zaken op tegenspraak verloopt, wat betekent dat de advocaat van de tegenpartij het hele dossier kan inkijken.

Cela posera un problème majeur de secret professionnel car le caractère contradictoire des procédures civiles a pour corollaire que l'avocat de la partie adverse peut vérifier l'ensemble du dossier.


Dit is belangrijk aangezien zij de treinen doen rijden.

C'est important car il s'agit du personnel qui fait rouler les trains.


6. merkt op dat deze ontslagen de werkloosheid in de regio nog verder zullen doen stijgen, aangezien Andersen Ireland een belangrijke werkgever was in dit overwegend rurale gebied waar het werkloosheidscijfer (39,3%) al tweemaal zo hoog is als het nationale gemiddelde (19%);

6. relève que ces licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage dans la région, Andersen Ireland étant un employeur important dans cette région principalement rurale, qui connaît déjà un taux de chômage important (39 %), deux fois supérieur à la moyenne nationale (19 %);


32. verzoekt Montenegro de nationale wetgeving op het gebied van toegang tot milieu-informatie, toegang tot justitie, milieuaansprakelijkheid en strategische milieueffectbeoordelingen met betrekking tot grensoverschrijdende aspecten aan het acquis aan te passen; spoort de autoriteiten van het land ertoe aan milieu- en klimaatveranderingskwesties stelselmatig te integreren in het beleid voor andere sectoren; beschouwt het als uitermate belangrijk iets te doen aan de problemen op het gebied van vaste afvalstoffen en afvalwater, en aan de volstrekt onvoldoende regelgeving voor het watermanagementsysteem, strengere straffen vast te stellen ...[+++]

32. demande au Monténégro de réaliser des avancées dans l'alignement de la législation nationale sur l'acquis de l'Union en ce qui concerne l'accès aux informations ayant trait à l'environnement, l'accès à la justice, la responsabilité environnementale et les dispositions relatives à l'évaluation environnementale stratégique pour les aspects transfrontaliers; invite instamment les autorités à intégrer, de manière plus systématique, les questions relatives à l'environnement et au changement climatique dans d'autres politiques sectorielles; estime qu'il est particulièrement important de remédier aux problèmes des déchets solides, des eau ...[+++]


32. verzoekt Montenegro de nationale wetgeving op het gebied van toegang tot milieu-informatie, toegang tot justitie, milieuaansprakelijkheid en strategische milieueffectbeoordelingen met betrekking tot grensoverschrijdende aspecten aan het acquis aan te passen; spoort de autoriteiten van het land ertoe aan milieu- en klimaatveranderingskwesties stelselmatig te integreren in het beleid voor andere sectoren; beschouwt het als uitermate belangrijk iets te doen aan de problemen op het gebied van vaste afvalstoffen en afvalwater, en aan de volstrekt onvoldoende regelgeving voor het watermanagementsysteem, strengere straffen vast te stellen ...[+++]

32. demande au Monténégro de réaliser des avancées dans l'alignement de la législation nationale sur l'acquis de l'Union en ce qui concerne l'accès aux informations ayant trait à l'environnement, l'accès à la justice, la responsabilité environnementale et les dispositions relatives à l'évaluation environnementale stratégique pour les aspects transfrontaliers; invite instamment les autorités à intégrer, de manière plus systématique, les questions relatives à l'environnement et au changement climatique dans d'autres politiques sectorielles; estime qu'il est particulièrement important de remédier aux problèmes des déchets solides, des eau ...[+++]


32. verzoekt Montenegro de nationale wetgeving op het gebied van toegang tot milieu-informatie, toegang tot justitie, milieuaansprakelijkheid en strategische milieueffectbeoordelingen met betrekking tot grensoverschrijdende aspecten aan het acquis aan te passen; spoort de autoriteiten van het land ertoe aan milieu- en klimaatveranderingskwesties stelselmatig te integreren in het beleid voor andere sectoren; beschouwt het als uitermate belangrijk iets te doen aan de problemen op het gebied van vaste afvalstoffen en afvalwater, en aan de volstrekt onvoldoende regelgeving voor het watermanagementsysteem, strengere straffen vast te stellen ...[+++]

32. demande au Monténégro de réaliser des avancées dans l'alignement de la législation nationale sur l'acquis de l'Union en ce qui concerne l'accès aux informations ayant trait à l'environnement, l'accès à la justice, la responsabilité environnementale et les dispositions relatives à l'évaluation environnementale stratégique pour les aspects transfrontaliers; invite instamment les autorités à intégrer, de manière plus systématique, les questions relatives à l'environnement et au changement climatique dans d'autres politiques sectorielles; estime qu'il est particulièrement important de remédier aux problèmes des déchets solides, des eau ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen aanwenden aangezien belangrijke synergieën' ->

Date index: 2024-12-26
w