Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doema
Peperkoekboom
Staatsdoema

Vertaling van "doema in juni " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat de Russische Doema in juni 2013 een wet aannam waarbij zogenaamde „homoseksuele propaganda’ wordt verboden, waardoor LGBTI-organisaties zich drastisch in hun vrijheid van meningsuiting en vergadering beknot zien, en dat President Vladimir Putin deze wet met zijn handtekening heeft bekrachtigd;

G. considérant qu'en juin 2013, la Douma d'État russe a adopté une loi interdisant la «propagande homosexuelle», qui limite fortement la liberté d'expression et de réunion des associations LGBTI, le texte ayant été promulgué par le président Vladimir Poutine;


G. overwegende dat de Russische Doema in juni 2013 een wet aannam waarbij zogenaamde ‘homoseksuele propaganda’ wordt verboden, waardoor LGBTI-organisaties zich drastisch in hun vrijheid van meningsuiting en vergadering beknot zien, en dat President Vladimir Putin deze wet met zijn handtekening heeft bekrachtigd;

G. considérant qu'en juin 2013, la Douma d'État russe a adopté une loi interdisant la "propagande homosexuelle", qui limite fortement la liberté d'expression et de réunion des associations LGBTI, le texte ayant été promulgué par le président Vladimir Poutine;


Op 11 juni 2013 keurde de Doema quasi unoniem een wet goed die « propaganda van homoseksualiteit onder minderjarigen » strafbaar stelt.

Le 11 juin 2013, la Douma a approuvé à la quasi-unanimité une loi qui pénalise la « propagande de l'homosexualité auprès des mineurs ».


gezien zijn eerdere resoluties over Rusland, met name de resolutie over de conclusies van de top EU-Rusland van 9 en 10 juni 2011 te Nizjni Novgorod, de resolutie van 7 juli 2011 over de voorbereidingen voor de Russische parlementsverkiezingen in december 2011 en de resolutie over de komende top EU-Rusland op 15 december 2011 en de uitslag van de verkiezingen voor de Doema van 4 december 2011,

– vu ses résolutions antérieures sur la Russie, notamment celle sur les conclusions du Sommet UE-Russie de Nizhny Novgorod des 9 et 10 juin 2011, celle sur les préparatifs des élections de la Douma de décembre 2011, du 7 juillet 2011, et celle sur le Sommet UE-Russie du 15 décembre 2011 et sur le résultat des élections à la Douma du 4 décembre 2011,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de goedkeuring door de Russische Doema op 6 juni 2003 van een door de president van de Russische Federatie ingediend wetsvoorstel inzake amnestie voor rebellen die hun wapens voor 1 september inleveren en geen ernstige misdaden hebben begaan,

– vu l’adoption, le 6 juin 2003, par la Douma, d’un projet de loi présenté par le président de la Fédération de Russie portant amnistie pour les rebelles qui déposeraient les armes avant le 1 septembre et qui n'auraient pas commis de crimes graves,


A. overwegende dat op 19 juni 2000 meer dan honderd mensen werden gedood en enkele honderden werden gewond in een bloedbad dat door moslimextremisten werd aangericht in het door christenen bewoonde dorp Doema op het eiland Halmahera,

A. considérant que le 19 juin 2000, un massacre perpétré par des extrémistes musulmans dans le village chrétien de Duma sur l'île de Halmahera a fait plus de 100 morts et plusieurs centaines de blessés,




Anderen hebben gezocht naar : staatsdoema     peperkoekboom     doema in juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doema in juni' ->

Date index: 2024-11-26
w