Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doeltreffendheid ervan vereist » (Néerlandais → Français) :

Om vervolgens de doeltreffendheid van een dergelijk rechtsinstrument te kunnen evalueren, is kwantitatieve informatie over de structuur en de omvang van het in dit instrument aangepakte probleem, over de tendensen in het kader ervan en over de tenuitvoerlegging ervan vereist.

Il est nécessaire de disposer d’informations quantitatives concernant la structure, la gravité et les tendances du problème visé par l’instrument, ainsi que sur la mise en œuvre de celui-ci, afin de pouvoir procéder à l’évaluation ultérieure de son efficacité.


5. is van oordeel dat het project van het Oostelijk Partnerschap een diepgaande beoordeling van de doeltreffendheid ervan vereist, met inbegrip van een nauwkeurige evaluatie van de successen en mislukkingen, en dat het nader beschouwd moet worden en behoefte heeft aan nieuwe impulsen en een duidelijke toekomstvisie, waarbij evenzeer wordt ingezet op politieke samenwerking en partnerschap met de samenlevingen van het Oostelijk Partnerschap, als op het doel om deze samenlevingen een Europese keuze te bieden; dringt er daarom op aan dat de EU met name focust op investeringen in spoedige vooruitgang voor de burgers en in het kader daarvan v ...[+++]

5. estime que le projet de partenariat oriental suppose l'évaluation complète de son efficacité, y compris l'analyse précise de ses réussites et de ses échecs, et qu'il convient d'y réfléchir de manière plus approfondie et de lui donner un nouvel élan ainsi qu'une vision claire pour le faire progresser, tout en mettant l'accent tant sur la coopération politique que sur un partenariat avec les sociétés des pays concernés et en offrant à celles-ci le choix de l'Europe; prie donc instamment l'Union européenne d'investir tout particulièrement dans des progrès immédiats pour les citoyens et, dans ce contexte, de mettre en place des régimes d ...[+++]


Het vaststellen van een strategische agenda voor de uitwisseling van informatie vereist een overzicht van de bestaande systemen voor het verzamelen, verwerken en uitwisselen van gegevens, met een grondige evaluatie van het nut, de efficiëntie, de doeltreffendheid en de evenredigheid ervan alsook van de eerbiediging van het recht op bescherming van het privéleven.

La définition d'un programme stratégique d'échange d'informations requiert une vue d'ensemble des systèmes actuels de collecte, de traitement et de partage des données, dont il convient d'examiner en détail l'utilité, l'efficience, l'efficacité, la proportionnalité et le respect du droit à la vie privée.


Teneinde de doeltreffendheid van de BTF ICJ te verhogen en gelet op de groeiende complexiteit van de behandelde aangelegenheden en de vereiste specialisatiegraad voor de behandeling ervan, zou het evenwel aanbeveling verdienen dat de partijen die aan die verschillende vergaderingen deelnemen zo permanent mogelijk worden vertegenwoordigd.

En vue d'améliorer l'efficacité de la BTF ICJ et en raison de la complexité croissante des matières abordées et du degré de spécialisation requis pour pouvoir les traiter, il conviendrait cependant que la représentation des parties prenantes à ces différentes réunions ait le plus grand degré de permanence.


34. benadrukt dat de Commissie geen apart verslag heeft uitgebracht over de dubbele verplichting om de toegang tot Europese producties en de bevordering ervan door diensten op aanvraag te verbeteren, zoals is vereist op grond van artikel 13 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten, en vraagt de Commissie in dit verband om opheldering, rekening houdend met het feit dat deze diensten nog in de kinderschoenen staan en dat het moeilijk is om conclusies over de doeltreffendheid ...[+++]

34. souligne l'absence de rapport détaillé, en vertu de l'article 13 de la directive SMA, sur la double obligation de promouvoir auprès des fournisseurs de services à la demande la production d'œuvres européennes et l'accès à ces dernières, et invite la Commission à clarifier ce point tout en tenant compte du fait que ces services n'en sont qu'à leurs balbutiements et qu'il est difficile de tirer des conclusions sur l'efficacité des critères de promotion appliqués aux services à la demande;


Net als bij het vorige punt kan deze vereiste over twee jaar tegen het licht worden gehouden om de doeltreffendheid ervan te beoordelen.

Comme dans le cas précédent, cette exigence pourra être revue dans deux ans afin d'évaluer son efficacité.


Het vaststellen van een strategische agenda voor de uitwisseling van informatie vereist een overzicht van de bestaande systemen voor het verzamelen, verwerken en uitwisselen van gegevens, met een grondige evaluatie van het nut, de efficiëntie, de doeltreffendheid en de evenredigheid ervan alsook van de eerbiediging van het recht op bescherming van het privéleven.

La définition d'un programme stratégique d'échange d'informations requiert une vue d'ensemble des systèmes actuels de collecte, de traitement et de partage des données, dont il convient d'examiner en détail l'utilité, l'efficience, l'efficacité, la proportionnalité et le respect du droit à la vie privée.


92. neemt kennis van het bestaan van mensenrechtensubcommissies, waarin de landen aan de zuidoever van de Middellandse Zee (Marokko, Tunesië, Libanon, Jordanië, Egypte, Israël en de Palestijnse Autoriteit) zitting hebben, in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; is verheugd over de raadpleging vooraf en achteraf van het maatschappelijk middenveld door de del ...[+++]

92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; se félicite de la consultation en amont et en aval de la société civile par la délégation de la Commission dans le pays partenaire et par les services concernés de la Commission à Bruxelles; s'interroge cependant sur l'ef ...[+++]


92. neemt kennis van het bestaan van mensenrechtensubcommissies, waarin de landen aan de zuidoever van de Middellandse Zee (Marokko, Tunesië, Libanon, Jordanië, Egypte, Israël en de Palestijnse Autoriteit) zitting hebben, in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; is verheugd over de raadpleging vooraf en achteraf van het maatschappelijk middenveld door de del ...[+++]

92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; se félicite de la consultation en amont et en aval de la société civile par la délégation de la Commission dans le pays partenaire et par les services concernés de la Commission à Bruxelles; s'interroge cependant sur l'ef ...[+++]


Om vervolgens de doeltreffendheid van een dergelijk rechtsinstrument te kunnen evalueren, is kwantitatieve informatie over de structuur en de omvang van het in dit instrument aangepakte probleem, over de tendensen in het kader ervan en over de tenuitvoerlegging ervan vereist.

Il est nécessaire de disposer d’informations quantitatives concernant la structure, la gravité et les tendances du problème visé par l’instrument, ainsi que sur la mise en œuvre de celui-ci, afin de pouvoir procéder à l’évaluation ultérieure de son efficacité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doeltreffendheid ervan vereist' ->

Date index: 2022-06-16
w