Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc groep immigratie
Administratieve en gerechtelijke samenwerking
Europees Comité voor drugsbestrijding
Gerechtelijke samenwerking
Groep Gerechtelijke Samenwerking in Burgerlijke Zaken
Groep drugs en georganiseerde criminaliteit
Groep voor de politie- en douanesamenwerking
Groep voor gerechtelijke samenwerking
Groep voor vrij verkeer van personen
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
Rhodos-groep
Samenwerkingsorgaan
Stuurgroep II
TREVI-groep

Vertaling van "doeltreffende gerechtelijke samenwerking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]




Schengen-overeenkomst in het domein van de grenscontrole en politiële en gerechtelijke samenwerking

Convention de Schengen en matière de contrôle frontalier et de coopération policière et judiciaire


administratieve en gerechtelijke samenwerking

coopération administrative et judiciaire


groep Gerechtelijke Samenwerking in Burgerlijke Zaken

groupe Coopération judiciaire civile


samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]

organe de coopération judiciaire et policière (UE) [ groupe ad hoc immigration | groupe de coopération policière et douanière | groupe de Rhodes | groupe directeur II | groupe drogue et criminalité organisée | groupe libre circulation des personnes | groupe TREVI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damien Vandermeersch wijst erop dat de uitoefening van die bevoegdheid met de nodige bescheidenheid gepaard moet gaan : hij wijst op de omvang van de misdaden van internationaal recht die de capaciteiten van de justitie te bovengaan, de enorme verwachtingen van de slachtoffers waaraan de gerechtelijke overheid niet correct kan beantwoorden, de omvang van de taak en de beperktheid van de middelen, de noodzaak van een harmonisering van de beschuldigingen, de ontwikkeling van een werkelijk doeltreffende gerechtelijke samenwerking, de moeilijkheid om het bewijs te leveren, de procedure in abstentia, de eerbied voor de rechten van de verdedig ...[+++]

Damien Vandermeersch indique que « l'exercice de cette compétence ne peut que s'accompagner d'une grande modestie » : il relève l'ampleur des crimes de droit international excédant les capacités de la justice, les énormes attentes des victimes auxquelles les autorités judiciaires ne sont pas en mesure de répondre correctement, l'ampleur de la tâche et la limite des moyens, la nécessité d'une harmonisation des incriminations, le développement d'une coopération judiciaire réellement efficace, la difficulté de l'administration de la preuve, la procédure in abstentia et le respect des droits de la défense et enfin la question des immunités.


De inlichtingen- en veiligheidsdiensten, de politiediensten, de administratieve en gerechtelijke overheden zorgen voor een doeltreffende wederzijdse samenwerking.

Les services de renseignement et de sécurité, les services de police, les autorités administratives et judiciaires veillent à assurer entre eux une coopération mutuelle efficace.


De tweede doelstelling betreft de organisatie van de gerechtelijke samenwerking die noodzakelijk is voor een doeltreffende internationale bestrijding van dergelijke misdrijven. Het Verdrag is dus conform de structuur van vroegere verdragen van de Verenigde Naties op strafrechtelijk vlak, zoals het voornoemde Verdrag van 's Gravenhage en het Verdrag van Montréal van 23 september 1971 tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen tegen de veiligheid van de burgerluchtvaart, beide door België bekrachtigd.

Ce faisant, la Convention se conforme à la structure d'autres conventions antérieures des Nations unies en matière pénale, telles que la Convention de La Haye, déjà citée et la Convention de Montréal du 23 septembre 1971 pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, toutes deux ratifiées par la Belgique.


25. stelt met bezorgdheid vast dat georganiseerde misdaad, witwaspraktijken en smokkel van mensen, drugs en goederen bij gebrek aan doeltreffende instellingen blijven voortbestaan; prijst de samenwerking met buurlanden; roept op tot het waarborgen van structurele verbeteringen bij de samenwerking op het gebied van grenscontroles, politietaken en vervolging, en van een doeltreffender gerechtelijk vervolg; roept op tot verbetering ...[+++]

25. s'inquiète de la persistance de la criminalité organisée, du blanchiment d'argent, de la traite des êtres humains et du trafic de drogue et de marchandises en l'absence d'institutions efficaces; salue la coopération engagée avec les pays voisins; demande des améliorations structurelles en matière de coopération entre les autorités douanières, la police et le ministère public, ainsi que la garantie d'un suivi judiciaire plus efficace; appelle de ses vœux le renforcement de la collecte, de l'analyse et de l'utilisation systématiques de renseignements par les forces de l'ordre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. stelt met bezorgdheid vast dat georganiseerde misdaad, witwaspraktijken en smokkel van mensen, drugs en goederen bij gebrek aan doeltreffende instellingen blijven voortbestaan; prijst de samenwerking met buurlanden en is in dit verband ingenomen met het akkoord tussen Bosnië en Herzegovina, Montenegro en Servië over de oprichting van een gezamenlijk coördinatiecentrum om de strijd tegen grensoverschrijdende misdaad te intensiveren; roept op tot het waarborgen van structurele verbeteringen bij de samenwerking op het gebied van gr ...[+++]

25. s'inquiète de la persistance de la criminalité organisée, du blanchiment d'argent, de la traite des êtres humains et du trafic de drogue et de marchandises en l'absence d'institutions efficaces; salue la coopération engagée avec les pays voisins et se félicite, à cet égard, de l'accord conclu entre la Bosnie-Herzégovine, le Monténégro et la Serbie sur l'établissement d'un centre commun de coordination visant à renforcer la lutte contre la criminalité transfrontière; demande des améliorations structurelles en matière de coopération entre les autorités douanières, la police et le ministère public, ainsi que la garantie d'un suivi jud ...[+++]


36. dringt aan op meer doeltreffende politiële en gerechtelijke samenwerking, waaronder een beter gemeenschappelijk gebruik van nationale hulpbronnen zoals verbindingsofficieren; benadrukt dat, hoewel de ontwikkeling van institutionele capaciteit en operationele samenwerking belangrijk zijn op dit domein, de EU haar acties moet uitvoeren met inachtneming van de universele normen inzake mensenrechten;

36. demande une coopération policière et judiciaire plus efficace, y compris une meilleure utilisation commune de ressources nationales telles que les officiers de liaison; souligne le fait que, malgré l'importance du développement de la capacité institutionnelle et de la coopération opérationnelle, l'action de l'UE dans ces domaines devrait porter une attention particulière aux principes universels relatifs aux droits de l'homme;


36. dringt aan op meer doeltreffende politiële en gerechtelijke samenwerking, waaronder een beter gemeenschappelijk gebruik van nationale hulpbronnen zoals verbindingsofficieren; benadrukt dat, hoewel de ontwikkeling van institutionele capaciteit en operationele samenwerking belangrijk zijn op dit domein, de EU haar acties moet uitvoeren met inachtneming van de universele normen inzake mensenrechten;

36. demande une coopération policière et judiciaire plus efficace, y compris une meilleure utilisation commune de ressources nationales telles que les officiers de liaison; souligne le fait que, malgré l'importance du développement de la capacité institutionnelle et de la coopération opérationnelle, l'action de l'UE dans ces domaines devrait porter une attention particulière aux principes universels relatifs aux droits de l'homme;


Omdat de justitiële samenwerking voornamelijk berust op het beginsel van wederzijdse erkenning en omdat kennis van de inhoud van de wet op zowel Europees als nationaal niveau een voorwaarde voor een doeltreffende justitiële samenwerking kan zijn, moet worden verduidelijkt dat niet alleen kennis op Europees, maar ook op nationaal niveau van de gerechtelijke stelsels en de justitiële wetgeving moet worden overgebracht.

Étant donné que la coopération judiciaire repose en grande partie sur le principe de la reconnaissance mutuelle et que la connaissance du droit matériel tant au niveau européen qu'au niveau national peut être une condition préalable d'une coopération judiciaire efficace, il doit être clair que l'objectif consiste à transmettre des connaissances sur les systèmes judiciaires et juridiques tant nationaux qu'européens et sur la substance de la législation concernée.


Het is niet alleen de bedoeling om rechtstreekse contacten te bevorderen tussen de centrale overheid en contactpunten in de diverse administraties die instaan voor de gerechtelijke samenwerking, maar ook om die samenwerking doeltreffender en efficiënter te laten verlopen door de kwaliteit van de vertalingen te verbeteren, informatie uit te wisselen over onze respectieve procedures en praktijken en door werkgroepen te organiseren om de procedures inzake onderlinge wettelijke bijstand en uitleveringen te verbeteren.

Le but est de favoriser les contacts directs entre l'autorité centrale et des points de contact dans les administrations respectives qui assurent la mise en oeuvre des affaires de coopération judiciaire, mais aussi de renforcer l'efficacité et l'effectivité de cette coopération en améliorant entre autres la qualité des traductions, en échangeant des informations sur nos procédures et pratiques respectives et en organisant des ateliers afin de faciliter les procédures d'assistance légale mutuelle et les extraditions.


Anderzijds ben ik van plan initiatieven te nemen om een zo doeltreffend mogelijke samenwerking te bewerkstelligen tussen de gerechtelijke autoriteiten en de Veiligheid van de Staat in het raam van de gerechtelijke procedures voor het verkrijgen van de nationaliteit.

J'ai, par ailleurs, l'intention de prendre des initiatives pour mettre en oeuvre une coopération la plus efficace possible entre les autorités judiciaires et la Sûreté de l'État dans le cadre des procédures judiciaires relatives à l'obtention de la nationalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doeltreffende gerechtelijke samenwerking' ->

Date index: 2021-03-05
w