Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atalanta
Doeltreffend
Doeltreffend hoesten
Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument
Doeltreffende communicatie
Doeltreffende controle-aanpak
Effectief
Operatie ATALANTA

Vertaling van "doeltreffend kan ontmoedigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Atalanta | militaire operatie van de Europese Unie teneinde bij te dragen tot het ontmoedigen, het voorkomen en bestrijden van piraterij en gewapende overvallen voor de Somalische kust | operatie ATALANTA

Atalanta | opération ATALANTA | opération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la Somalie


sociale prijs voor het stimuleren en/of ontmoedigen van de consumptie

prix social


Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument

réponse optimale au consommateur | ROC






doeltreffend samenwerken met andere diergerelateerde organisaties | effectief samenwerken met andere diergerelateerde organisaties

travailler efficacement avec d’autres organisations en lien avec les animaux


doeltreffende controle-aanpak

approche d'audit efficace
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. herinnert aan de noodzaak voor de EU en de lidstaten om adequate maatregelen te nemen, ook op strafrechtelijk gebied, om bedrijven waarvan het hoofdkantoor binnen het Europees grondgebied is gevestigd en die deelnemen aan corrupte praktijken in derde landen, te controleren en eventueel te bestraffen; verzoekt de Commissie een openbare EU-lijst op te stellen van bedrijven die zijn veroordeeld voor corrupte praktijken of bedrijven waarvan de functionarissen zijn aangeklaagd voor corrupte praktijken in de lidstaten of derde landen; is van mening dat bedrijven die op deze lijst staan niet mogen deelnemen aan openbare aanbestedingsprocedures of geen EU-middelen mogen ontvangen in de EU-lidstaten of in derde landen in het geval van veroorde ...[+++]

39. rappelle la nécessité pour l'Union et ses États membres de prendre des mesures adaptées, y compris en vertu du droit pénal, pour contrôler et éventuellement sanctionner les entreprises situées sur leur territoire qui sont impliquées dans des actes de corruption dans les pays tiers; demande à la Commission de dresser une liste publique des entreprises qui ont été déclarées coupables de pratiques de corruption ou dont les responsables sont inculpés pour pratiques de corruption dans les États membres ou dans des pays tiers; est d'avis que cette liste devrait interdire à ces entreprises de participer aux procédures de passation de marc ...[+++]


Om het voorkomen en bestrijden van mensenhandel doeltreffender te maken door de vraag ernaar te ontmoedigen, overwegen de lidstaten maatregelen te nemen houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting in de zin van artikel 2, in de wetenschap dat de betrokkene het slachtoffer is van een in artikel 2 bedoeld strafbaar feit".

Dans le but de décourager la demande et d’accroître ainsi l’efficacité de la prévention de la traite des êtres humains et de la lutte contre celle-ci, les États membres envisagent d’adopter les mesures nécessaires pour conférer le caractère d’infraction pénale au fait d’utiliser les services qui font l’objet de l’exploitation visée à l’article 2 en sachant que la personne concernée est victime d’une infraction visée audit article».


Die ongelijke handhaving van het recht op schadevergoeding volgens het Unierecht kan niet alleen leiden tot een concurrentievoordeel voor sommige ondernemingen die in strijd met artikel 101 of artikel 102 VWEU hebben gehandeld, maar kan ook de uitoefening van het recht om zich te vestigen en goederen of diensten te leveren ontmoedigen in de lidstaten waar het recht op schadevergoeding doeltreffender wordt gehandhaafd.

Cette mise en œuvre inégale du droit à réparation garanti par le droit de l'Union est susceptible non seulement de conférer un avantage concurrentiel à certaines entreprises qui ont enfreint l'article 101 ou 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, mais aussi de décourager, dans les États membres où le droit à réparation est mis en œuvre de manière plus effective, l'exercice du droit d'établissement et du droit de fournir des biens ou des services.


14. dringt bij de Raad aan op de versnelde tenuitvoerlegging van het pakket EU-maatregelen ter ondersteuning van de inspanningen van de lidstaten, als afgesproken in de Raad van juni 2013, met name om radicalisering en extremisme te voorkomen, informatie doeltreffender te delen - ook met relevante derde landen -, verdacht reisgedrag te ontmoedigen, te detecteren en te verstoren, in het bijzonder door het creëren van een EU-systeem voor de opslag van persoonsgegevens van passagiers, en onderzoek te doen naar buitenlandse strijders en d ...[+++]

14. demande au Conseil d'accélérer la mise en œuvre du train de mesures de l'Union européenne visant à soutenir les efforts consentis par les États membres, dont le Conseil est convenu depuis juin 2013, en particulier pour prévenir la radicalisation et l'extrémisme, partager plus efficacement les informations – y compris avec les pays tiers concernés – dissuader, repérer et interrompre les déplacements suspects, notamment en mettant en place un système européen de données passagers, enquêter sur les combattants étrangers et engager des poursuites à leur encontre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die ongelijke handhaving van het recht op schadevergoeding volgens het Unierecht kan leiden tot een concurrentievoordeel voor sommige ondernemingen die in strijd met de artikelen 101 en 102 VWEU hebben gehandeld, en kan de uitoefening van het recht om zich te vestigen en goederen of diensten te leveren ontmoedigen in de lidstaten waar het recht op schadevergoeding doeltreffender wordt gehandhaafd.

Cette mise en œuvre inégale du droit à réparation garanti par le droit de l'Union est de nature à conférer un avantage concurrentiel à certaines entreprises qui ont enfreint l'article 101 ou 102 du TFUE et à décourager, dans les États membres où le droit à réparation est mis en œuvre de manière plus effective, l'exercice du droit d'établissement et du droit d'effectuer des livraisons de biens ou des prestations de services.


47. roept de Commissie en de lidstaten op duidelijke en doeltreffende wetten en beleidsmaatregelen goed te keuren en uit te voeren die de consumptie van producten op basis van kwetsbare in het wild levende soorten ontmoedigen, consumenten voor te lichten over de gevolgen van hun consumptie van in het wild levende soorten, en degelijke informatie te verstrekken over de mogelijke gevolgen en gevaren van een ongecontroleerde verspreiding van bepaalde uitheemse soorten in de inheemse ecosystemen;

47. invite la Commission et les États membres à adopter et à mettre en œuvre des lois et des politiques claires et efficaces visant à décourager la consommation de produits dérivés issus d'espèces sauvages vulnérables, à sensibiliser les consommateurs aux répercussions qu'a leur consommation sur les espèces sauvages et à fournir les informations nécessaires sur les conséquences et les dangers possibles du développement incontrôlé de certaines espèces exotiques dans les écosystèmes autochtones;


Onze boetes moeten bedrijven ook op doeltreffende wijze ontmoedigen om zich in de toekomst met dergelijke concurrentieverstorende activiteiten in te laten.

Nos amendes doivent aussi dissuader de manière efficace les entreprises de se livrer à l’avenir à de telles pratiques anticoncurrentielles.


De nieuwe verordening schept een kader voor de monitoring van de groothandelsmarkt voor energie teneinde marktmisbruik en -manipulatie doeltreffend aan het licht te brengen en te ontmoedigen.

Le nouveau règlement définit un cadre pour la surveillance des marchés de gros de l'énergie afin de détecter efficacement les abus et les manipulations de marché et de les prévenir.


4. Om het voorkomen en bestrijden van mensenhandel doeltreffender te maken door de vraag ernaar te ontmoedigen, overwegen de lidstaten maatregelen te nemen houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting in de zin van artikel 2, in de wetenschap dat de betrokkene het slachtoffer is van een in artikel 2 bedoeld strafbaar feit.

4. Dans le but de décourager la demande et d’accroître ainsi l’efficacité de la prévention de la traite des êtres humains et de la lutte contre celle-ci, les États membres envisagent d’adopter les mesures nécessaires pour conférer le caractère d’infraction pénale au fait d’utiliser les services qui font l’objet de l’exploitation visée à l’article 2 en sachant que la personne concernée est victime d’une infraction visée audit article.


De optie van een onafhankelijke systeembeheerder houdt een verbetering in van het status quo maar vergt meer gedetailleerde, regulerende en dure regelgeving en biedt een minder doeltreffend antwoord voor het aanpakken van factoren die investeringen in netwerken ontmoedigen.

L'approche fondée sur un gestionnaire de réseau indépendant améliorerait la situation, mais elle nécessiterait une réglementation plus détaillée, contraignante et coûteuse pour être efficace, et elle serait moins efficace pour résoudre les problèmes qui découragent l'investissement dans les réseaux.




Anderen hebben gezocht naar : atalanta     doeltreffend     doeltreffend hoesten     doeltreffende communicatie     doeltreffende controle-aanpak     effectief     operatie atalanta     doeltreffend kan ontmoedigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doeltreffend kan ontmoedigen' ->

Date index: 2025-02-12
w