L. overwegende dat handel en investe
ringen op zich geen doelstellingen zijn en dat het welzijn van de gewone burger, werknemer e
n consument, alsook ruimere kansen voor bedrijven als aanjager van groei en werkgelegenheid, de maatstaf
zijn waaraan een hande
lsovereenkomst moet worden getoetst; overwegende dat het TTIP moet worden beschouwd als model voor een goede handels
...[+++]overeenkomst die aan deze vereisten voldoet teneinde als voorbeeld te dienen voor onze toekomstige onderhandelingen met andere partnerlanden;
L. considérant que les flux de commerce et l'investissement ne sont pas des fins en soi et que le bien-être des travailleurs, des consommateurs et des citoyens ordinaires, ainsi que l'élargissement des débouchés des entreprises, vecteurs de croissance et d'emploi, sont les critères de référence à suivre pour la conclusion d'un accord commercial; qu'il convient d'envisager le PTCI comme un modèle de bon accord commercial qui réponde à ces exigences, propre à servir d'exemple dans de futures négociations avec nos autres pays partenaires commerciaux;