Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelstellingen waren weliswaar » (Néerlandais → Français) :

De meer specifieke doelstellingen waren weliswaar meer gericht en eenvoudiger te verwezenlijken, maar zouden ook meer beperkingen kunnen opleggen aan creatieve en vernieuwende krachten.

Plus ciblés et plus faciles à atteindre, les objectifs spécifiques étaient sans doute aussi plus contraignants sur le plan de la créativité et de l'innovation.


De Raad is het weliswaar eens met de Commissie en het Parlement wat betreft de voornaamste doelstellingen van het voorstel, maar vond toch dat er wijzigingen in het oorspronkelijke voorstel nodig waren.

Bien que le Conseil partage l’avis de la Commission et du Parlement en ce qui concerne les principaux objectifs de la proposition, l’approche du Conseil a conduit à modifier la proposition initiale.


Want de eerste doelstellingen van de Europese Gemeenschap waren weliswaar economisch van aard - de verwezenlijking van de gemeenschappelijke markt en de economische gemeenschap - maar de levenservaring en de wijsheid van de Europese leiders hebben de doelstellingen van ons grote Europese project uitgebreid tot nobele doelen als mensenrechten, democratie, vrijheid, solidariteit en wederzijdse steun.

Même si les objectifs initiaux de la Communauté européenne portaient sur la résolution des problèmes économiques et la création d’un marché commun et d’une communauté économique, le vécu et la sagesse des dirigeants européens ont élargi la portée de notre grand projet européen, pour y inclure des objectifs aussi nobles que les droits de l’homme, la démocratie, la liberté, la solidarité et l’entraide.


De meer specifieke doelstellingen waren weliswaar meer gericht en eenvoudiger te verwezenlijken, maar zouden ook meer beperkingen kunnen opleggen aan creatieve en vernieuwende krachten.

Plus ciblés et plus faciles à atteindre, les objectifs spécifiques étaient sans doute aussi plus contraignants sur le plan de la créativité et de l'innovation.


− (PT) Niettegenstaande zijn vorige standpunten inzake de omschrijving van de werkzaamheden van dit VN-orgaan, waarbij de pogingen om zijn toezicht en organisatie te waarborgen zonneklaar waren – herinneren wij ons de kritiek en druk van de EU met betrekking tot, bijvoorbeeld, de manier waarop bepaalde landen voor det orgaan werden gekozen (met berouw over het ‘clean slate’-beginsel en verdediging van de invoering van ontvankelijkheidscriteria), het ‘bijzondere procedure’-mechanisme, de versterking van nationale mandaten en de mogelijkheid om nieuwe mandaten te creëren door eenvoudigweg een meerderheid, of zelfs de voorwaarden van het al ...[+++]

– (PT) N’oubliant pas ses positions passées sur la définition de l’activité de cet organe des Nations Unies, qui montraient de manière évidente ses tentatives de s’assurer son contrôle et son organisation (nous nous souvenons des critiques de l’UE et des pressions relatives, par exemple, à la manière dont certains pays ont été élus au sein de cet organe (tout en regrettant le principe de la «liste électorale nette» et en défendant l’introduction de critères d’éligibilité), du mécanisme de «procédure spéciale», du renforcement des mandats des pays et de la possibilité de créer de nouveaux mandats à la majorité simple, ou même des termes de «l’examen périodique universe ...[+++]


− (PT) Niettegenstaande zijn vorige standpunten inzake de omschrijving van de werkzaamheden van dit VN-orgaan, waarbij de pogingen om zijn toezicht en organisatie te waarborgen zonneklaar waren – herinneren wij ons de kritiek en druk van de EU met betrekking tot, bijvoorbeeld, de manier waarop bepaalde landen voor det orgaan werden gekozen (met berouw over het ‘clean slate’ -beginsel en verdediging van de invoering van ontvankelijkheidscriteria), het ‘bijzondere procedure’-mechanisme, de versterking van nationale mandaten en de mogelijkheid om nieuwe mandaten te creëren door eenvoudigweg een meerderheid, of zelfs de voorwaarden van het a ...[+++]

– (PT) N’oubliant pas ses positions passées sur la définition de l’activité de cet organe des Nations Unies, qui montraient de manière évidente ses tentatives de s’assurer son contrôle et son organisation (nous nous souvenons des critiques de l’UE et des pressions relatives, par exemple, à la manière dont certains pays ont été élus au sein de cet organe (tout en regrettant le principe de la «liste électorale nette» et en défendant l’introduction de critères d’éligibilité), du mécanisme de «procédure spéciale», du renforcement des mandats des pays et de la possibilité de créer de nouveaux mandats à la majorité simple, ou même des termes de «l’examen périodique universe ...[+++]


40. wijst erop dat de bestaande sectorale richtlijnen weliswaar niet steeds al hun doelstellingen inzake de totstandbrenging van een grote interne markt in het geval van energie of de vaststelling van gelijke concurrentievoorwaarden op het terrein van de telecommunicatie hebben verwezenlijkt, maar dat deze leemten vaak te wijten waren aan de niet-toepassing of onjuiste toepassing van de communautaire voorschriften door de lidstaten of aan de onbevredigende compromissen die ...[+++]

40. relève que, si les directives sectorielles en vigueur n'ont pas toujours atteint tous les objectifs visés, s'agissant de la création d'un grand marché intérieur dans le secteur de l'énergie ou de la mise en place de conditions de jeu égales dans le cas des télécommunications, ces carences sont souvent imputables soit à la non-application ou à l'application incorrecte des règles communautaires par les États membres, soit au caractère peu satisfaisant des compromis dégagés par les États membres en ce qui concerne certaines dispositions des directives concernées;


40. wijst erop dat de bestaande sectorale richtlijnen weliswaar niet steeds al hun doelstellingen inzake de totstandbrenging van een grote interne markt in het geval van energie of de vaststelling van gelijke concurrentievoorwaarden op het terrein van de telecommunicatie hebben verwezenlijkt, maar dat deze leemten vaak te wijten waren aan de niet-toepassing of onjuiste toepassing van de communautaire voorschriften door de lidstaten of aan de onbevredigende compromissen die ...[+++]

40. relève que, si les directives sectorielles en vigueur n'ont pas toujours atteint tous les objectifs visés, s'agissant de la création d'un grand marché intérieur dans le secteur de l'énergie ou de la mise en place de conditions de jeu égales dans le cas des télécommunications, ces carences sont souvent imputables soit à la non-application ou à l'application incorrecte des règles communautaires par les États membres, soit au caractère peu satisfaisant des compromis dégagés par les États membres en ce qui concerne certaines dispositions des directives concernées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstellingen waren weliswaar' ->

Date index: 2023-02-18
w