Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doelstellingen ontbreken echter " (Nederlands → Frans) :

Zij bleken echter niet effectief te zijn voor de versterking van het bewustzijn van het belang van voedselveiligheid en de stimulering van een publiek debat. Dit was hoofdzakelijk te wijten aan de lage budgetten en het ontbreken van gekwantificeerde doelstellingen.

Cette situation s'explique en grande partie par l'étroitesse des budgets et par le manque d'objectifs quantifiés.


Doordat het spectrum nationaal wordt beheerd, lopen de voorwaarden echter sterk uiteen (bijvoorbeeld de geldigheidsduur van de licenties of de dekkingsvereisten). Door het ontbreken van consistente EU-brede doelstellingen en criteria voor de nationale spectrumtoewijzing ontstaan drempels voor het betreden van de markt, hindernissen voor de mededinging en een gebrek aan voorspelbaarheid voor investeerders in Europa.

Néanmoins, l'environnement qui résulte d'une gestion nationale du spectre radioélectrique est extrêmement hétérogène (par exemple, en matière de durée des licences ou d'exigences de couverture). L’absence d'objectifs et de critères cohérents à l’échelle de l’UE pour l’assignation des fréquences à l'échelon national crée des obstacles à l’entrée, entrave la concurrence et réduit la prévisibilité pour les investisseurs dans toute l’Europe.


82. neemt, binnen het strategische kader voor de energie-unie, kennis van het bereikte akkoord tijdens de Europese Raad van oktober over het klimaat- en energiebeleid voor 2030, en in het bijzonder van het ontbreken van bindende doelstellingen voor hernieuwbare energie per lidstaat, aangezien de huidige doelstellingen inflexibel en duur zijn gebleken en bovendien investeringen in andere koolstofarme technologieën, zoals koolstofafvang en -opslag, in de kiem hebben gesmoord; hamert er echter op dat het in dit bestek een absolute verei ...[+++]

82. note, dans le contexte d'un cadre stratégique pour l'Union de l'énergie, l'accord conclu lors de la réunion du Conseil européen d'octobre 2014, sur la politique en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, et en particulier l'absence d'objectifs contraignants par État membre en matière d’énergies renouvelables, étant donné que les objectifs actuels se sont révélés rigides et coûteux et ont ralenti l'investissement dans d'autres technologies énergétiques à faible intensité de carbone telles que le captage et stockage du dioxyde de carbone; insiste, cependant, sur le fait que dans ce contexte, il est impératif de maintenir des dispositions pour protéger les secteurs industrie ...[+++]


34. neemt, binnen het strategische kader voor de energie-unie, kennis van het onlangs bereikte akkoord tijdens de Europese Raad van oktober over het klimaat- en energiebeleid voor 2030, en is in het bijzonder ingenomen met het ontbreken van bindende doelstellingen voor hernieuwbare energie per lidstaat, aangezien de huidige doelstellingen inflexibel en duur gebleken zijn en bovendien investeringen in andere koolstofarme technologieën, zoals koolstofafvang en -opslag, in de kiem hebben gesmoord; hamert er echter op dat het in dit best ...[+++]

34. observe, dans le contexte d'un cadre stratégique pour l'Union de l'énergie, le récent accord, conclu lors du Conseil européen d'octobre, sur la politique en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, et se félicite en particulier de l'absence objectifs contraignants par État membre en matière d’énergies renouvelables, étant donné que les objectifs actuels se sont révélés rigides et coûteux et ont ralenti l'investissement dans d'autres technologies énergétiques à faible intensité de carbone telles que le captage et stockage du dioxyde de carbone; insiste, cependant, sur le fait que dans le contexte de ce cadre, il est impératif de maintenir des dispositions pour protéger les secteurs ...[+++]


Doordat het spectrum nationaal wordt beheerd, lopen de voorwaarden echter sterk uiteen (bijvoorbeeld de geldigheidsduur van de licenties of de dekkingsvereisten). Door het ontbreken van consistente EU-brede doelstellingen en criteria voor de nationale spectrumtoewijzing ontstaan drempels voor het betreden van de markt, hindernissen voor de mededinging en een gebrek aan voorspelbaarheid voor investeerders in Europa.

Néanmoins, l'environnement qui résulte d'une gestion nationale du spectre radioélectrique est extrêmement hétérogène (par exemple, en matière de durée des licences ou d'exigences de couverture). L’absence d'objectifs et de critères cohérents à l’échelle de l’UE pour l’assignation des fréquences à l'échelon national crée des obstacles à l’entrée, entrave la concurrence et réduit la prévisibilité pour les investisseurs dans toute l’Europe.


Bovendien zijn tijdens deze Conferentie mainstreaming en empowerment geconsolideerd, evenals de bestrijding van de armoede en de vrouwenhandel. Concrete en controleerbare doelstellingen ontbreken echter, bijvoorbeeld meer vrouwen in de instellingen, maar ook projecten voor armoedebestrijding.

En outre, le mainstreaming et l'empowerment ont été selon moi consolidés lors de cette conférence, tout comme la lutte contre la pauvreté et le trafic. On manque toutefois d'objectifs concrets et vérifiables, comme la nécessité d'une plus grande présence des femmes au sein des institutions, mais aussi les projets contre la pauvreté.


149. is ingenomen met de aanzienlijke vooruitgang die geboekt is bij de uitvoering van de begroting voor 2003 met betrekking tot alle doelstellingen, alsmede de programmeringsperiode voor de structuurfondsen, hetgeen blijkt uit het uitvoeringspercentage van de betalingen van 89%, dat ruimschoots hoger is dan in 2002 (71%); vestigt echter prioritair de aandacht op het volkomen ontbreken van gegevens over activiteiten ter bevorderin ...[+++]

149. se félicite du progrès significatif réalisé dans l'exécution du budget 2003 concernant tous les objectifs et la période de programmation des fonds structurels, ce qui se traduit par un taux d'exécution des paiements (89 %) nettement supérieur à celui atteint en 2002 (71 %); attire prioritairement l'attention sur l'absence totale de données relatives aux actions de promotion de l'égalité des genres ayant bénéficié du concours des fonds et invite la Commission à remédier, au plus vite, à cette situation;


Evenals in het NAP 2001 ontbreken echter zowel gendermainstreaming- als genderspecifieke maatregelen, en is er eerder sprake van gendermaatregelen waar deze passen binnen de doelstellingen om de kinderarmoede en het aantal huishoudens zonder werk te verminderen.

Pour autant, on observe toujours, comme dans le PAN 2001, un déficit à la fois dans l'intégration de la dimension hommes-femmes et dans des mesures spécifiques selon les sexes; bien plus, celles-ci ne sont proposées que lorsqu'elles satisfont aux objectifs de réduction de la pauvreté chez les enfants et du nombre de ménages sans emploi.


Evenals in het NAP 2001 ontbreken echter zowel gendermainstreaming- als genderspecifieke maatregelen, en is er eerder sprake van gendermaatregelen waar deze passen binnen de doelstellingen om de kinderarmoede en het aantal huishoudens zonder werk te verminderen.

Pour autant, on observe toujours, comme dans le PAN 2001, un déficit à la fois dans l'intégration de la dimension hommes-femmes et dans des mesures spécifiques selon les sexes; bien plus, celles-ci ne sont proposées que lorsqu'elles satisfont aux objectifs de réduction de la pauvreté chez les enfants et du nombre de ménages sans emploi.


betreurt met betrekking tot de steun aan overheidsdiensten het ontbreken van een strategie, het te algemene karakter van de doelstellingen en het feit dat de kandidaat-lidstaten niet in staat lijken te zijn de programma's ter voorbereiding van de toetreding uit te voeren, te beheren en te controleren; is echter ingenomen met de verbetering bij de jumelageprogramma's;

regrette, s'agissant du soutien à l'administration publique, l'absence de stratégie, la nature générale des objectifs et le fait que les pays candidats semblent ne pas être en mesure de mettre en œuvre, de gérer et de contrôler les programmes de préparation à l'adhésion; se félicite néanmoins des améliorations intervenues dans les programmes de jumelage;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstellingen ontbreken echter' ->

Date index: 2022-04-29
w