Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doelstellingen onmogelijk realiseren " (Nederlands → Frans) :

Europa kan de geformuleerde doelstellingen onmogelijk realiseren indien er niets gedaan wordt aan de desinteresse onder jongeren voor de beroepen van morgen.

L'Europe ne pourra atteindre les objectifs prévus s'il persiste un manque d'intérêt des jeunes pour les métiers de demain.


In haar evaluatie moet de evaluatiecommissie rekening houden met onvoorziene omstandigheden of omqtandigheden onafhankelijk van de wil van de geëvalueerde, die het geheel of gedeeltelijk realiseren van de vastgestelde doelstellingen onmogelijk hebben gemaakt.

Dans son évaluation, la commission d'évaluation doit tenir compte des circonstances imprévisibles ou indépendantes, qui ont rendu impossible la réalisation totale ou partielle des objectifs fixés.


In haar evaluatie moet de evaluatiecommissie rekening houden met onvoorziene omstandigheden of omstandigheden, die het geheel of gedeeltelijk realiseren van de vastgestelde doelstellingen onmogelijk hebben gemaakt.

Dans son évaluation, la commission d'évaluation doit tenir compte des circonstances imprévisibles ou indépendantes, qui ont rendu impossible la réalisation totale ou partielle des objectifs fixés.


6. betreurt dat er sprake is van een tegenstrijdigheid tussen de in juni 2010 in het kader van de EU-strategie voor 2020 geformuleerde doelstellingen en de middelen die ter beschikking staan om de vijf kerndoelen en vlaggenschipinitiatieven te realiseren; verzoekt de Commissie met voorstellen te komen om het bestaande financiële kader te herzien en daarnaast substantiële voorstellen uit te werken voor de instelling van nieuwe eigen middelen, zonder welke het onmogelijk zal zijn ...[+++]

6. déplore l'hiatus entre les objectifs déclarés de la stratégie Europe 2020, convenus en juin, et les moyens dégagés pour atteindre les cinq grands objectifs et mettre en œuvre les initiatives phares; demande à la Commission de formuler des propositions de révision du cadre financier actuel ainsi que des propositions volontaristes visant à créer de nouvelles ressources propres, car sans cela, les objectifs de la stratégie Europe 2020 ne pourront être atteints;


Zonder een sterke begroting en zonder duidelijke financiële vooruitzichten zal het lastig, zo niet onmogelijk worden onze doelstellingen te realiseren.

En l’absence d’un budget performant et de perspectives financières clairement définies, il sera difficile, voire impossible, d’atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés.


De Commissie kan, na het Europees Parlement en de Raad te hebben geïnformeerd, deze buitengewone macrofinanciële bijstand opschorten wanneer het door een verslechterende politieke situatie in Libanon de facto onmogelijk wordt de doelstellingen ervan te realiseren, ofwel in geval van een ernstige inbreuk op internationale normen ter zake van democratie en mensenrechten en de fundamentele rechtsbeginselen.

Après en avoir informé le Parlement européen et le Conseil, la Commission peut suspendre l'octroi de cette aide macrofinancière exceptionnelle si une détérioration de la situation politique du Liban empêche, de fait, la réalisation des objectifs de cette aide ou en cas de violation grave des normes internationales en matière de démocratie et de droits de l'homme et des principes fondamentaux de l'État de droit.


De Commissie kan, na het Europees Parlement en de Raad te hebben geïnformeerd, deze buitengewone macrofinanciële bijstand opschorten wanneer het door een verslechterende politieke situatie in Libanon de facto onmogelijk wordt de doelstellingen ervan te realiseren, ofwel in geval van ernstige inbreuk op internationale democratische en mensenrechtelijke normen en fundamentele rechtstaatbeginselen.

Après en avoir informé le Parlement européen et le Conseil, la Commission peut suspendre l'octroi de cette aide macrofinancière exceptionnelle si une détérioration de la situation politique du Liban empêche, de fait, la réalisation des objectifs de cette aide ou en cas de violation grave des normes internationales en matière de démocratie et de droits de l'homme et des principes fondamentaux de l'État de droit.


Europa kan de geformuleerde doelstellingen onmogelijk realiseren indien er niets gedaan wordt aan de desinteresse onder jongeren voor de beroepen van morgen.

L'Europe ne pourra atteindre les objectifs prévus s'il persiste un manque d'intérêt des jeunes pour les métiers de demain.


Het wegvervoer op dit moment in de regeling integreren zou het echter onmogelijk maken de doelstellingen van de strategie (120 g CO2/km tegen 2012) te realiseren aangezien, op een eventuele integratie van de luchtvaart na en zoals door de Commissie aangevoerd in haar recente mededeling inzake de herziening van de RHE, aanpassingen aan het concrete ontwerp van de EU-RHE pas bij de start van de derde handelsperiode in 2013 mogen ingaan[13].

Toutefois, une inclusion à l'heure actuelle ne permettrait pas d'atteindre dans les délais les objectifs de la stratégie (120 g CO2/km d'ici à 2012) puisque tout amendement de la structure du SCEQE autre que l'inclusion de l'aviation ne pourrait prendre effet qu'à partir de 2013, comme indiqué par la Commission dans la récente communication de la Commission sur la révision du SCEQE[13].


Onafhankelijkheid is ook vereist als bescherming tegen verzoeken om specifieke aandacht voor doelstellingen die monetair beleid onmogelijk kan realiseren of tot het verzachten van ongewenste neveneffecten van andere beleidsmaatregelen op financiële en productmarkten.

Elle est nécessaire, aussi, pour écarter les demandes visant la réalisation d'objectifs que la politique monétaire ne peut atteindre efficacement ou l'atténuation des retombées fâcheuses d'autres politiques sur les marchés financiers et des produits.


w