Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Dak of vloer van galerijen of steengangen
Meervoudige psychosomatische stoornis
Meettekens in wand
Neventerm
Stukken die tot bewijs kunnen dienen
Syndroom van Briquet
Vaste punten
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "doelstellingen kunnen dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


dak of vloer van galerijen of steengangen | die als uitgangspunten kunnen dienen bij latere metingen | meettekens in wand | vaste punten

de nivellement | marques de niveleur | marques ou reperes fixes d'arpenteur ou de geometre | reperes permanents


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neer ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. verlangt dat samenwerking en het bundelen en delen van initiatieven prioriteit krijgen en dat daartoe prikkels worden gecreëerd; verzoekt de Europese Commissie om een voorstel voor te leggen dat verduidelijkt hoe niet-marktverstorende fiscale stimulansen deze doelstellingen kunnen dienen; neemt nota van de beslissing van België om btw-vrijstelling toe te kennen aan ad-hocprojecten van het EDA en is van mening dat deze vrijstelling moet worden veralgemeend naar alle samenwerkingsactiviteiten van het EDA; is ingenomen met het werk van het EDA in verband met een gedeeld aankoopmechanisme en verwacht dat dit maatregelen bevat om de op ...[+++]

13. demande que la priorité soit accordée à la coopération ainsi qu'au partage et à la mise en commun des initiatives et que des mesures incitatives soient mises en place à cette fin; invite la Commission européenne à présenter une proposition qui précise comment des incitations fiscales n'induisant pas de distorsions du marché pourraient servir ces objectifs; prend note de la décision de la Belgique d'exonérer de TVA les projets ad hoc de l'Agence européenne de défense et considère que cette exonération devrait être généralisée à toutes les actions de coopération de l'Agence européenne de défense; se félicite du travail de l'Agence e ...[+++]


Het beleidskader is gewoonlijk aangepast om de doelstellingen en de activiteiten die als voorwaarde kunnen dienen voor de steun van de Bank, te bepalen.

Le cadre des politiques est généralement approprié pour définir les objectifs et les activités qui peuvent servir de conditions au soutien de la Banque.


3) Is de minister van oordeel dat de doelstellingen en maatregelen zoals deze door De Lijn werden geformuleerd in haar " Mobiliteitsvisie 2020 " als basis kunnen dienen voor het nieuwe exploitatieplan dat de NMBS voorziet tegen 2013 en de meerjarenplanning van Infrabel?

3) La ministre estime-t-elle que les objectifs et mesures, comme ceux formulés par De Lijn dans sa « Mobiliteitsvisie 2020 », peuvent servir de base au nouveau plan d'exploitation que prévoit la SNCB pour 2013 et au plan pluriannuel d'Infrabel ?


Het beleidskader is gewoonlijk aangepast om de doelstellingen en de activiteiten die als voorwaarde kunnen dienen voor de steun van de Bank, te bepalen.

Le cadre des politiques est généralement approprié pour définir les objectifs et les activités qui peuvent servir de conditions au soutien de la Banque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Is de minister van oordeel dat de doelstellingen en maatregelen zoals deze door De Lijn werden geformuleerd in haar " Mobiliteitsvisie 2020 " als basis kunnen dienen voor het nieuwe exploitatieplan dat de NMBS voorziet tegen 2013 en de meerjarenplanning van Infrabel?

3) La ministre estime-t-elle que les objectifs et mesures, comme ceux formulés par De Lijn dans sa « Mobiliteitsvisie 2020 », peuvent servir de base au nouveau plan d'exploitation que prévoit la SNCB pour 2013 et au plan pluriannuel d'Infrabel ?


(15) Teneinde bij te dragen tot de verwezenlijking van de algemene doelstellingen van het Fonds, dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat in hun nationale programma´s aandacht wordt besteed aan de specifieke doelstellingen van het Instrument en dat de verdeling van middelen over de doelstellingen in verhouding staat tot de uitdagingen en behoeften en waarborgt dat de doelstellingen kunnen worden bereikt.

(15) Afin de contribuer à la réalisation de l'objectif général du Fonds, les États membres devraient veiller à ce que leurs programmes nationaux portent sur les objectifs spécifiques de l'instrument et à ce que la répartition des ressources entre les objectifs soit proportionnelle aux défis et aux besoins et garantisse que les objectifs puissent être atteints.


(8 bis) Teneinde bij te dragen tot de verwezenlijking van de algemene doelstellingen van dit Fonds, dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat in hun nationale programma´s aandacht wordt besteed aan de specifieke doelstellingen van deze verordening en dat de verdeling van middelen over de doelstellingen in verhouding staat tot de uitdagingen en behoeften en waarborgt dat de doelstellingen kunnen worden bereikt.

(8 bis) Afin de contribuer à la réalisation de l'objectif général de ce fonds, les États membres devraient veiller à ce que leurs programmes nationaux portent sur les objectifs spécifiques du présent règlement et à ce que l'allocation des ressources entre les objectifs soit proportionnelle aux défis et aux besoins et permette que les objectifs puissent être atteints.


(8) Teneinde bij te dragen tot de verwezenlijking van de algemene doelstelling van het Fonds, dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat hun nationale programma´s maatregelen omvatten ter verwezenlijking van de specifieke doelstellingen van deze verordening, en dat de verdeling van middelen over de doelstellingen waarborgt dat de doelstellingen kunnen worden bereikt.

(8) Afin de contribuer à la réalisation de l'objectif général du Fonds, les États membres devraient veiller à ce que leurs programmes nationaux incluent des mesures qui portent sur les objectifs spécifiques du présent règlement, et à ce que l'allocation des ressources entre les objectifs permette que ceux-ci puissent être atteints.


(3 bis) Teneinde bij te dragen tot de verwezenlijking van de algemene doelstelling van dit Fonds, dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat hun nationale programma´s maatregelen omvatten ter verwezenlijking van de specifieke doelstellingen van deze verordening, en dat de verdeling van middelen over de doelstellingen waarborgt dat de doelstellingen kunnen worden bereikt.

(3 bis) Afin de contribuer à la réalisation de l'objectif général de ce fonds, les États membres devraient veiller à ce que leurs programmes nationaux incluent des mesures qui portent sur les objectifs spécifiques du présent règlement et à ce que l'allocation des ressources entre les objectifs permette que ceux-ci puissent être atteints.


Om een objectieve analyse mogelijk te maken dient evenzeer bepaald te worden welke omgevingsfactoren en specifieke kenmerken (bijvoorbeeld: prioriteiten vastgelegd in de schoot van een inspectiedienst in functie van de strategische doelstellingen van de regering, de verplichte behandeling van klachten van werknemers en vakbonden, lokale en/of nieuwe fraudefenomenen die bij voorbaat dienen te worden aangepakt, ) in aanmerking dienen genomen te worden teneinde geografische controlegebieden van eenzelfde inspectiedienst en inspectiediensten op geaggregeerd ...[+++]

Afin de permettre une analyse objective, il faut également déterminer quels facteurs de cadre et quelles caractéristiques spécifiques (par exemple les priorités fixées au sein d’un service d’inspection en fonction des objectifs stratégiques du gouvernement, le traitement obligatoire de plaintes de travailleurs et de syndicats, des phénomènes de fraude locaux et/ou nouveaux qu’il faut combattre prioritairement, ..) doivent être pris en compte pour pouvoir comparer des zones de contrôle géographiques d’un seul service d’inspection et de services d’inspection au niveau agrégé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstellingen kunnen dienen' ->

Date index: 2022-04-13
w