4
. benadrukt eens te meer dat een duurzame
politieke oplossing, in het belang van veiligheid en democratie voor alle Burundezen, alleen mogelijk
is door dialoog en consensus, waarbij de regering,
de oppositie en het maatschappelijk middenveld van Burundi worden betrokken, in over
eenstemming met de Overeenkomst van Arusha en de g
...[+++]rondwet van Burundi; dringt er bij alle Burundese belanghebbenden op aan de dialoog op alle gebieden waarover onenigheid bestaat, te hervatten; steunt derhalve de bemiddelingspogingen van de AU, de OAG en de VN, en is bereid om de uitvoering van de onlangs door de AU aangekondigde concrete maatregelen te ondersteunen; 4. souligne une nouvelle fois que ce n'est qu'à traver
s le dialogue et le consensus, avec la participation du gouvernement burundais, de l'opposition et de la société civile, et dans le respect de l'accord d'Arusha et de la constitution du Burun
di, qu'une solution politique durable pourra être trouvée dans l'intérêt de la sécurité et de la démocratie, pour l'ensemble du peuple burundais; invite tous les acteurs du pays à reprendre le dialogue sur tous les points de désaccord; soutient, par conséquent, les efforts de médiation condui
...[+++]ts par l'UA, la CAE et les Nations unies, et se tient prêt à appuyer la mise en œuvre des mesures concrètes récemment annoncées par l'UA;