Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doelstelling van belgië blijft evenwel " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de bedrijfsvergunning, verstrekt op 13 november 2015 aan sprl Carrières de Préalle, bepaalt dat de doelstelling van die uitrustingen "het behoud van het huidige productieniveau" blijft, namelijk 350.000 ton/jaar verbrijzelde kalksteen, maar evenwel geen enkele "beperking" van de jaarlijkse productie heeft opgelegd;

Considérant que le permis unique délivré le 13 novembre 2015 à la SPRL Carrières de Préalle précise que « l'objectif de ces équipements reste le maintien du niveau de production actuel, soit 350.000 t/an de concassés calcaires » mais n'a toutefois pas imposé une limitation de la production annuelle;


Als de huurder evenwel een nijverheids-, handels- of landbouwonderneming is, die die vaste activa voor haar werkzaamheden in België gebruikt en ze niet aan derden afstaat, blijft de aftrek voor de verhuurder bestaan.

Toutefois, si le preneur est une entreprise industrielle, commerciale ou agricole qui affecte ces immobilisations à son activité professionnelle en Belgique, sans en céder l'usage à un tiers, la déduction reste acquise pour le bailleur.


Uit de beoordeling van het Stabiliteitsprogramma 2015-2018 door de Europese Commissie blijkt dat de doelstelling van een verbetering van het structurele saldo van 0,7 % bbp in 2015 coherent blijft met de specifieke aanbeveling aan België, die een minimumverbetering van het structurele saldo van 0,6 % in 2015 eist.

Il ressort de l’évaluation du programme de stabilité 2015-2018 par la Commission européenne que l’objectif d’amélioration du solde structurel de 0,7 % du PIB en 2015 reste cohérent avec la recommandation spécifique adressée à la Belgique, laquelle exige une amélioration minimum de 0,6% du solde structurel en 2015.


Ondersteuning van de economische groei en van de banencreatie blijft de voornaamste doelstelling van de Europese Investeringsbank, zowel in België als in de hele Europese Unie”.

Le soutien à la croissance économique et à la création d’emplois reste l’objectif prioritaire de la Banque européenne d’investissement, en Belgique et au travers de l’Union européenne».


31. is tevreden met de wet inzake de bescherming van het gezin en de voorkoming van geweld tegen vrouwen; prijst het nationale actieplan ter bestrijding van geweld tegen vrouwen (2012-2015) en benadrukt de noodzaak om dit daadwerkelijk in het hele land ten uitvoer te leggen; dringt er bij het ministerie van Gezinszaken en Sociaal Beleid op aan zijn inspanningen voort te zetten om het aantal opvanghuizen voor vrouwen en minderjarigen die gevaar lopen, te vergroten en de kwaliteit ervan te verbeteren; benadrukt dat het van belang is om vrouwen die het slachtoffer zijn geworden van geweld, concrete alternatieven te bieden en het vooruitz ...[+++]

31. se félicite de la loi sur la protection de la famille et la prévention des violences faites aux femmes; se félicite du plan national d'action visant à lutter contre les violences faites aux femmes (2012-2015) et insiste sur la nécessité de l'appliquer efficacement dans tout le pays; demande au ministère de la famille et de la politique sociale de poursuivre ses efforts visant à augmenter le nombre des foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et à améliorer leur qualité ; souligne qu'il est important d'offrir aux femmes qui ont été victimes de violences des solutions concrètes et des perspectives d'autonomie; salu ...[+++]


1. is verheugd over het engagement om voor de EU een toonaangevende rol in de internationale onderhandelingen te behouden en deze ambitie te schragen met concrete maatregelen in Europa; stelt evenwel ten aanzien van de huidige voorstellen met bezorgdheid vast dat zelfs het streefcijfer van 30% in 2020 niet aansluit bij wetenschappelijke aanbevelingen om de klimaatverandering tot +2°C te beperken, als compensatie met externe kredieten op het bestaande niveau toegestaan blijft ...[+++]

1. se félicite de l'engagement de l'Union européenne à se maintenir à la tête des négociations internationales et à réaliser ses ambitions par l'application de mesures concrètes en Europe; fait cependant observer qu'en ce qui concerne les propositions actuelles, même l'objectif de 30 % à atteindre d'ici 2020 ne sera pas compatible avec les recommandations scientifiques visant à limiter le changement climatique à une augmentation de 2°C si le niveau de compensation autorisé avec des crédits extérieurs est maintenu; appelle par conséquent la Commission à veiller à ce que, lors des négociations sur le "paquet climat", cette ambition, dont ...[+++]


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft innemen van deze mi ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementales ...[+++]


Wanneer een van de onderdanen vermeld in § 1, eerste lid, wettelijk in België heeft gewerkt gedurende een regelmatige en ononderbroken periode van twaalf maanden of langer, wordt evenwel artikel 45 op hem toegepast, met deze twee verschillen dat ten eerste het document dat hij overeenkomstig § 1, derde lid, van deze bepaling moet voorleggen, het bewijs is dat hij wettelijk een activiteit in loondienst uitgeoefend heeft in België gedurende een regelmatige en ononderbroken periode van twaalf maanden of langer, en ten tweede dat hij, in ...[+++]

Lorsqu'un des ressortissants visés au § 1, alinéa 1, a travaillé légalement en Belgique pendant une période régulière et ininterrompue égale ou supérieure à douze mois, l'article 45 lui est toutefois applicable, aux deux seules différences que, d'une part, le document qu'il doit produire conformément au § 1, alinéa 3, de cette disposition, est la preuve qu'il a exercé légalement une activité salariée en Belgique pendant une période régulière et ininterrompue égale ou supérieure à douze mois, et que, d'autre part, il reste le cas échéant en possession du certificat d'inscription au registre des étrangers, dont la durée de validité sera év ...[+++]


Afdeling XV van hoofdstuk I van het KB/WIB 92, zoals het bestond alvorens te zijn gewijzigd door het koninklijk besluit van 22 december 1995 tot wijziging, op het stuk van belastingvrijstelling voor bijkomend personeel dat in België voor wetenschappelijk onderzoek wordt tewerkgesteld, van het WIB 92 en het KB/WIB 92, blijft evenwel van toepassing voor het personeel dat voor wetenschappelijk onderzoek werd tewerkgesteld tijdens het belastbaar tijdperk verbonden aan het aanslagjaar 1996 of tijde ...[+++]

La section XV du chapitre Ier de l'AR/CIR 92, telle qu'elle existait avant d'être modifiée par l'arrêté royal du 22 décembre 1995 modifiant en matière d'exonération pour personnel supplémentaire affecté à la recherche scientifique en Belgique, le CIR 92 et l'AR/CIR 92, reste toutefois applicable pour le personnel qui a été affecté à la recherche scientifique au cours de la période imposable rattachée à l'exercice d'imposition 1996 ou au cours d'une période imposable antérieure.


België heeft evenwel verklaard de toepassing van die bepaling niet te aanvaarden, zodat overzending langs diplomatieke weg, voorzien in artikel 12, § 1 van het Europees Verdrag betreffende uitlevering van toepassing blijft (zie hoger).

La Belgique a cependant déclaré qu'elle n'acceptait pas l'application de cette disposition. La voie diplomatique prévue par le paragraphe 1 de l'article 12 de la Convention européenne d'extradition reste dès lors d'application (v. supra).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstelling van belgië blijft evenwel' ->

Date index: 2024-02-11
w