Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doelstelling te bereiken moeten gedeeltelijke " (Nederlands → Frans) :

Om deze doelstelling te bereiken moeten gedeeltelijke vervangingen in dit Gerecht worden georganiseerd in die zin dat de regeringen van de lidstaten geleidelijk beginnen met de voordracht van twee rechters voor dezelfde gedeeltelijke vervanging met het doel één vrouw en één man te kiezen, mits aan de in het Verdrag vastgelegde voorwaarden en procedures voldaan wordt.

Afin d’atteindre cet objectif, il convient d'organiser les renouvellements partiels du Tribunal de telle sorte que les gouvernements des États membres commencent progressivement à nommer deux juges lors du même renouvellement partiel, dans le but de choisir une femme et un homme, pour autant que les conditions et procédures prévues par le traité soient respectées.


Om deze doelstelling te bereiken, moeten gedeeltelijke vervangingen in dit Gerecht aldus worden georganiseerd dat de regeringen van de lidstaten geleidelijk beginnen met de voordracht van twee rechters voor dezelfde gedeeltelijke vervanging met als doel één vrouw en één man te kiezen, mits aan de in de Verdragen vastgestelde voorwaarden en procedures is voldaan.

Afin d'atteindre cet objectif, il convient d'organiser les renouvellements partiels du Tribunal de telle sorte que les gouvernements des États membres commencent progressivement à proposer deux juges lors du même renouvellement partiel, dans le but de choisir une femme et un homme, pour autant que les conditions et procédures prévues par les traités soient respectées.


Om die doelstelling te bereiken, moeten alle wettelijke, technische en operationele voorwaarden worden vervuld om aan de essentiële veiligheidseisen te voldoen.

Cette aptitude dépend de l'ensemble des conditions réglementaires, techniques et opérationnelles qui doivent être remplies pour satisfaire aux exigences essentielles.


Dat het plan IRIS 2 negen noodzakelijke acties aangeeft die moeten worden uitgevoerd om deze doelstelling te bereiken.

Que le plan IRIS 2 énonce neuf actions de mise en oeuvre nécessaires pour atteindre cet objectif.


Overwegende dat, gelet op het voorgaande, de bepalingen van het GBP moeten worden gewijzigd om de vooropgestelde doelstelling te bereiken.

Considérant, au vu de ce qui précède, que les dispositions du PRAS devraient être modifiées pour permettre d'atteindre l'objectif poursuivi.


Overeenkomstig de Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie van de Europese Commissie, waarmee wordt beoogd deze doelstelling te bereiken, moeten tegen 2030 de niet-CO2-emissies (inclusief gefluoreerde broeikasgassen) met 72-73% worden verminderd.

Pour atteindre cet objectif, selon la feuille de route de la Commission intitulée "Vers une économie à faible intensité de carbone", il est nécessaire de réduire de 72-73 % les émissions autres que de CO2 (ce qui inclut les gaz à effet de serre fluorés) d'ici à 2030.


Om deze algemene doelstelling te bereiken moeten specifieke doelstellingen worden vastgesteld in verband met veiligheid, consumentenvoorlichting en -opvoeding en ondersteuning van consumentenorganisaties op EU-niveau, rechten en rechtsmiddelen, alsook de handhaving van de naleving van de consumentenrechten.

Pour que cet objectif général puisse être atteint, il convient de définir des objectifs spécifiques en ce qui concerne la sécurité, l'information et l'éducation de consommateurs et le soutien aux organisations de consommateurs au niveau de l'Union, les droits et les voies de recours, et les mesures destinées à assurer le respect des droits des consommateurs.


Om deze algemene doelstelling te bereiken moeten specifieke doelstellingen worden vastgesteld in verband met veiligheid, consumentenvoorlichting en -opvoeding, rechten en rechtsmiddelen, alsook de handhaving van de naleving van de consumentenrechten.

Pour que cet objectif général puisse être atteint, il convient de définir des objectifs spécifiques en ce qui concerne la sécurité, l'information et l'éducation de consommateurs, les droits et les voies de recours, et les mesures destinées à assurer le respect des droits des consommateurs.


De lidstaten waarvoor dat geldt, moeten de mogelijkheid hebben deze maatregelen toe te passen in plaats van de procedurevoorschriften inzake benoemingen. Daarvoor moeten zij echter kunnen aantonen dat maatregelen die zij hebben genomen net zo doeltreffend zijn om uiterlijk 1 januari 2020, of uiterlijk 1 januari 2018 in het geval van beursgenoteerde overheidsbedrijven, de doelstelling te bereiken in beursgenoteerde ondernemingen minstens 40% van de posities van niet-uitvoerend bestuurder door leden van het ondervertegenwoordigde geslac ...[+++]

Ces États membres devraient avoir la faculté d’appliquer lesdites mesures en lieu et place des exigences procédurales en matière de nomination s’ils peuvent démontrer que les mesures arrêtées sont d’une efficacité équivalente pour que les sociétés cotées et les sociétés cotées constituées en entreprises publiques atteignent, respectivement, d’ici le 1er janvier 2020 ou le 1er janvier 2018 au plus tard, l’objectif consistant à ce que 40 % au moins de leurs administrateurs non exécutifs appartiennent au sexe sous‑représenté.


Om de nagestreefde doelstelling te bereiken, moeten niet alleen de administratieve procedures en de financieringsregels worden vereenvoudigd, maar moeten ook het beheer van het programma en de onderzoeksprojecten worden gerationaliseerd.

Pour atteindre l'objectif recherché, la simplification doit s'attacher non seulement aux procédures administratives et aux règles de financement mais également à la rationalisation de la gestion du programme-cadre et des projets de recherche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstelling te bereiken moeten gedeeltelijke' ->

Date index: 2022-12-29
w