Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doelstelling enerzijds projecten " (Nederlands → Frans) :

Het is daarom aangewezen, rekening houdend met het klimaat van wantrouwen dat de laatste tien jaar tussen de Staten van de regio heeft geheerst, de CEPGL aanvankelijk te gebruiken als een institutionele overlegmogelijkheid in de subregio, met als doelstelling enerzijds projecten van gemeenschappelijk belang op sociaal en economisch gebied te verwezenlijken en anderzijds de vrede en de veiligheid in de regio te consolideren.

Aussi, compte tenu du climat de méfiance qui a prévalu ces dix dernières entre les États de la région, il conviendrait, dans un premier temps, d'utiliser la CEPGL comme un cadre institutionnel de concertation dans la sous région ayant pour objectifs, d'une part, la réalisation de projets d'intérêts communs dans le domaine social et économique et, d'autre part, la consolidation de la paix et de la sécurité dans la région.


Het is daarom aangewezen, rekening houdend met het klimaat van wantrouwen dat de laatste tien jaar tussen de Staten van de regio heeft geheerst, de CEPGL aanvankelijk te gebruiken als een institutionele overlegmogelijkheid in de subregio, met als doelstelling enerzijds projecten van gemeenschappelijk belang op sociaal en economisch gebied te verwezenlijken en anderzijds de vrede en de veiligheid in de regio te consolideren.

Aussi, compte tenu du climat de méfiance qui a prévalu ces dix dernières entre les États de la région, il conviendrait, dans un premier temps, d'utiliser la CEPGL comme un cadre institutionnel de concertation dans la sous région ayant pour objectifs, d'une part, la réalisation de projets d'intérêts communs dans le domaine social et économique et, d'autre part, la consolidation de la paix et de la sécurité dans la région.


De doelstelling van dit voorstel van resolutie is bijgevolg tweevoudig : enerzijds ervoor zorgen dat de mechanismen voor de toekenning van goedkope leningen worden ingezet voor de ondersteuning van projecten ter verbetering van de energie-efficiëntie of de productie van alternatieve energie en anderzijds een groter deel van de middelen van het Fonds voor de ontmanteling van de kerncentrales (Synatom-fonds) beschikbaar maken voor de ondersteuning van de ...[+++]

L'objectif de la présente proposition de résolution est donc double: d'une part, faire en sorte que les mécanismes mis en place pour l'attribution de prêts à des taux avantageux soient mis en œuvre pour le soutien de projets d'amélioration de l'efficacité énergétique ou de production d'énergie alternative et, d'autre part, rendre disponible une part plus importante des moyens du fonds de démantèlement de centrales nucléaires (fonds Synatom) pour le soutien de ces projets.


De doelstelling van de cycli is enerzijds om hen alert te maken voor de problematiek van het geweld binnen het gezin, en meer bepaald het geweld tegenover de vrouw, anderzijds om de uitwerking te bevorderen van projecten in het kader van de veiligheids- en preventiecontracten met het oog op het voorkomen van deze vorm van geweld.

Ces cycles ont pour objectif, d'une part, d'attirer l'attention sur la problématique de la violence intra-familiale, et plus spécialement la violence à l'égard des femmes et, d'autre part, de favoriser la construction de projets dans le cadre des contrats de sécurité et de prévention en vue d'éviter cette forme de violence.


Ik wil de Commissie ook aanmoedigen om de uitwisseling van ervaringen en beste praktijken te vergemakkelijken bij enerzijds grensoverschrijdende samenwerking tussen de ENB-programma's en -projecten en anderzijds de maatregelen in het kader van de doelstelling ‘Europese territoriale samenwerking’ en het reeds voltooide communautaire initiatief Interreg IIIA.

Je souhaiterais également encourager la Commission à faciliter le partage des expériences et des meilleures pratiques dans la coopération transfrontalière entre les programmes et projets de la politique européenne de voisinage et les mesures prises dans le cadre de l’objectif de «coopération territoriale européenne», ainsi que de l’initiative communautaire Interreg III A déjà arrivée à échéance.


2. betreurt dat het onderhavige verslag van de Commissie geen evaluatie bevat van de mogelijke of reële gevolgen van de door het Fonds gefinancierde projecten voor de respectieve situatie van mannen en vrouwen; verzoekt de Commissie in het kader van de technische ondersteuningsmaatregelen, te voorzien in maatregelen die kunnen bijdragen, enerzijds aan de beoordeling, het toezicht en de evaluatie van de projecten vanuit het oogpunt van de invloed op de seksen, en anderzijds aan de coherentie met de ...[+++]

2. regrette que le rapport à l'examen de la Commission ne contient aucune évaluation de l'impact potentiel ou réel des projets financés par le Fonds sur la situation respective des femmes et des hommes; demande à la Commission de prévoir, dans le cadre des mesures d'appui technique, les mesures qui peuvent contribuer, d'une part, à l'appréciation, au suivi et à l'évaluation des projets, du point de vue de l'impact sur le genre, et, d'autre part, à leur cohérence avec l'objectif de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et avec d'autres mesures structurelles de la Communauté;


Overwegende dat, enerzijds, vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.13 van programma 02 van organisatieafdeling 15 en, anderzijds, dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 71.06 van hetzelfde programma en van dezelfde organisatieafdeling van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 2 mei 2002 door de Waalse Regering genomen beslissing betreffende " Phasing out" van Doelstelling 2 - Maas-Vesder 200 ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement à l'allocation de base 63.13 du programme 02 de la division organique 15 et des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 71.06 du même programme et de la même division organique du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon en sa séance du 2 mai 2002 dans le cadre du Phasing out de l'Objectif 2 Meuse-Vesdre 2000-2006, à savoir, les dossiers suivants : (intitulés et codifications des projets cofinancés) :


Overwegende dat, enerzijds, vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.03 van programma 02 van organisatieafdeling 12 en naar basisallocatie 01.03 van programma 03, en dat, anderzijds, ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.01 van programma 04 van dezelfde organisatieafdeling van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2001 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 3 mei 2001 door de Waalse regering genomen beslissing betreffende " Phasing out" van Doelstelling ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et d'ordonnancement, d'une part, à l'allocation de base 01.03 du programme 02 de la division organique 12, à l'allocation de base 01.03 du programme 03, et, d'autre part, en crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 01.01 du programme 04 de la même division organique du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2001, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon en sa séance du 03 mai 2001 dans le cadre du " Phasing out" de l'Objectif 1 - Hainaut, à savoir, les dossiers suivants (intitulés et codifications des projets cofinancés) : ...[+++]


Overwegende dat, enerzijds, vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 52.07 van programma 01 van organisatieafdeling 18 en, anderzijds, naar basisallocatie 63.03 van hetzelfde programma en van dezelfde organisatieafdeling van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2001 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 12 april 2001 door de Waalse Regering genomen beslissing betreffende " Phasing out" van Doelstelling 1 - Henegouwen, namelijk de volgende dossiers (titels e ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement, d'une part, à l'allocation de base 52.07 du programme 01 de la division organique 18, et, d'autre part, à l'allocation de base 63.03 du même programme et de la même division organique du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2001, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon en sa séance du 12 avril 2001 dans le cadre du " Phasing out" de l'Objectif 1 Hainaut, à savoir, les dossiers suivants (intitulés et codifications des projets cofinancés) :


De doelstelling van de cycli is enerzijds om hen alert te maken voor de problematiek van het geweld binnen het gezin, en meer bepaald het geweld tegenover de vrouw, anderzijds om de uitwerking te bevorderen van projecten in het kader van de veiligheids- en preventiecontracten met het oog op het voorkomen van deze vorm van geweld.

Ces cycles ont pour objectif, d'une part, d'attirer l'attention sur la problématique de la violence intra-familiale, et plus spécialement la violence à l'égard des femmes et, d'autre part, de favoriser la construction de projets dans le cadre des contrats de sécurité et de prévention en vue d'éviter cette forme de violence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstelling enerzijds projecten' ->

Date index: 2021-09-09
w