Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelstelling een politieke werkelijkheid geworden » (Néerlandais → Français) :

Het begrip pariteit vertolkt de idee dat de mensheid uit twee gelijkwaardige helften bestaat, en is een doelstelling geworden die men op alle niveaus van de politieke besluitvorming wil bereiken.

Cette reconnaissance de la dualité du genre humain a conduit à la notion de parité, considérée comme un objectif politique à atteindre dans toutes les instances de décision politique.


31. is tevreden met de wet inzake de bescherming van het gezin en de voorkoming van geweld tegen vrouwen; prijst het nationale actieplan ter bestrijding van geweld tegen vrouwen (2012-2015) en benadrukt de noodzaak om dit daadwerkelijk in het hele land ten uitvoer te leggen; dringt er bij het ministerie van Gezinszaken en Sociaal Beleid op aan zijn inspanningen voort te zetten om het aantal opvanghuizen voor vrouwen en minderjarigen die gevaar lopen, te vergroten en de kwaliteit ervan te verbeteren; benadrukt dat het van belang is om vrouwen die het slachtoffer zijn geworden ...[+++]

31. se félicite de la loi sur la protection de la famille et la prévention des violences faites aux femmes; se félicite du plan national d'action visant à lutter contre les violences faites aux femmes (2012-2015) et insiste sur la nécessité de l'appliquer efficacement dans tout le pays; demande au ministère de la famille et de la politique sociale de poursuivre ses efforts visant à augmenter le nombre des foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et à améliorer leur qualité ; souligne qu'il est important d'offrir aux femmes qui ont été victimes de violences des solutions concrètes et des perspectives d'autonomie; salu ...[+++]


Inmiddels is deze doelstelling een politieke werkelijkheid geworden.

Cet objectif est aujourd’hui une réalité politique.


In deze context hebben de Europese douanes een keerpunt bereikt, waarin hun toekomst voor de komende twintig jaar zich weer scherp aftekent: daarom heeft de rapporteur het initiatief genomen om het politieke debat te lanceren over de in- en uitvoervoorschriften en -procedures in dienst van de handelspolitiek, zodat het Europees Parlement zich kan uitspreken over deze kwesties die essentieel zijn voor het concurrentievermogen van de Europese Unie en de bescherming van haar burgers, waarbij dient te worden opgemerkt dat deze bescherming ...[+++]

C’est dans ce contexte que les douanes européennes sont arrivées à une époque charnière, où leur avenir pour les vingt prochaines années se redessine : c'est la raison pour laquelle le rapporteur a pris l'initiative de lancer le débat politique sur les règles et procédures d’importation et d’exportation au service de la politique commerciale, afin que le Parlement européen puisse s'exprimer sur ces questions essentielles pour la compétitivité de l'Union comme pour la protection de ses citoyens, protection qui, depuis le traité de Lisbonne en cours de ratification auprès des États membres, est devenue un objectif de l’Union.


Er zijn echter tal van politieke ambities te noemen die niet realiseerbaar leken en die toch werkelijkheid zijn geworden, omdat onverschrokkenheid het won van demagogie.

Mais la liste est longue des ambitions politiques qui semblaient irréalisables et qui sont pourtant devenues réalité parce que le courage l’a emporté sur la démagogie.


Deze politieke ambitie van de grondleggers van het Europese samenwerkingsproject is werkelijkheid geworden door een economische integratie volgens een originele methode waarbij de lidstaten op vrijwillige basis een deel van hun soevereiniteit delen.

Cette ambition politique des pères fondateurs du projet européen s'est réalisée par une intégration économique, selon une méthode originale de partage volontaire par les Etats membres d'une partie de leur souveraineté.


De Europese Raad zendt een krachtig politiek signaal uit om het belang van deze doelstelling andermaal te bevestigen en heeft overeenstemming bereikt over een aantal beleidslijnen en -prioriteiten waarmee deze ruimte spoedig werkelijkheid zal worden.

Le Conseil européen réaffirme l'importance de cet objectif par un message politique fort et il a marqué son accord sur un certain nombre d'orientations et de priorités politiques qui feront rapidement de cet espace une réalité.


De bijstand is evenwel een belangrijke politieke doelstelling geworden van het buitenlandbeleid van de Unie dat geval per geval een belangrijke stimulans betekent voor de economische hervorming en omvorming.

Elle est néanmoins devenue un objectif important dans la conduite des affaires extérieures de l'Union car, utilisée au cas par cas, elle a un effet de stimulation considérable sur le processus de réforme et de transformation économique.


w