Wat in B.12 wordt vermeld, is een doelstelling van algemeen belang die verantwoordt dat de bepalingen van de artikelen 41 tot 43 van de in het geding zijnde wet met terugwerkende kracht worden toegepast op datum van 1 januari 2007, des te meer daar de terugwerkende kracht zeer beperkt is in de tijd, dat de wijziging van de intrestvoet naar gelang van het geval, nu eens in het voordeel, dan eens in het nadeel van de RSZ of van de bijdrageplichtigen is, en slechts betrekking heeft op een bijkomstig element van de bijdragen en bijdrageverhogingen.
Ce qui est mentionné en B.12 constitue un objectif d'intérêt général qui justifie que les dispositions des articles 41 à 43 de la loi en cause s'appliquent avec effet rétroactif à la date du 1 janvier 2007, d'autant plus que la rétroactivité est très limitée dans le temps, que la modification du taux joue selon le cas en faveur ou en défaveur de l'ONSS ou des assujettis et qu'elle ne porte que sur un élément accessoire des cotisations et majorations de cotisations.