Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doelstelling blijven werken " (Nederlands → Frans) :

De internationalisering van het internetbeheer zal eveneens een sleutelfactor zijn voor de harmonische ontwikkeling van internet en de EU zal actief aan de realisatie van deze doelstelling blijven werken.

L'internationalisation de la gestion de l'internet sera aussi un facteur essentiel pour le développement harmonieux de l'internet, et l'UE continuera à travailler activement dans ce but.


Als gevolg van die beoordeling moeten wijzigingen worden doorgevoerd op het gebied van de hervorming van de financiële sector, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen waarbij rekening wordt gehouden met de stappen die de Cypriotische autoriteiten aan het einde van het eerste kwartaal van 2015 al hadden gezet; deze wijzigingen betreffen met name: i) het nauwlettend blijven monitoren van de liquiditeitspositie van de banksector; ii) het stroomlijnen van het toezicht op en de regelgeving van verzekeringsmaatschappijen en pensioenfondsen; iii) het nemen van verdere maatregelen nemen om het beheer door banken van oninbare leningen te versterken ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, afin de tenir compte des mesures prises par les autorités chypriotes jusqu'à la fin du premier trimestre de 2015, en particulier au regard des éléments suivants: i) continuer à suivre de près la situation de la liquidité du secteur bancaire; ii) rationaliser la réglementation et la surveillance des sociétés d'assurance et des fonds de pension; iii) adopter des mesures supplémentaires pour renforcer la gestion des prêts improductifs dans les banques et pour garantir la disponibilité de solutions de restructuration durables, notamment en fixant des objectifs pour ...[+++]


De heer Cornil onderschrijft de doelstelling van het voorstel, aangezien het belangrijk is dat, gezien de gewijzigde omstandigheden, studenten relatief meer kunnen werken en tezelfdertijd ten laste blijven van hun ouders.

M. Cornil souscrit à l'objectif de la proposition, car il estime important, vu l'évolution de la conjoncture, que les étudiants puissent travailler relativement plus, tout en restant à charge de leurs parents.


De heer Cornil onderschrijft de doelstelling van het voorstel, aangezien het belangrijk is dat, gezien de gewijzigde omstandigheden, studenten relatief meer kunnen werken en tezelfdertijd ten laste blijven van hun ouders.

M. Cornil souscrit à l'objectif de la proposition, car il estime important, vu l'évolution de la conjoncture, que les étudiants puissent travailler relativement plus, tout en restant à charge de leurs parents.


21. om de negatieve gevolgen van de demografische veranderingen tegen te gaan, bevordert de Europa 2020-strategie uitdrukkelijk de integratie van oudere werknemers op de arbeidsmarkt; de lidstaten moeten worden aangemoedigd om deze centrale doelstelling te verwezenlijken door langer blijven werken te stimuleren, flexibelere arbeidsmarkten te ontwikkelen, atypische arbeidsovereenkomsten te steunen en ouderen aan te moedigen om langer actief te blijven op de arbeidsmarkt; daarnaast zullen ook de bevordering van een leven lang leren en ...[+++]

21. constate que la stratégie Europe 2020, pour contrebalancer les effets néfastes du changement démographique, promeut explicitement l'intégration des travailleurs plus vieux sur le marché du travail; estime qu'il faudrait encourager les États membres à atteindre ce grand objectif en promouvant des vies professionnelles plus longues, en développant la souplesse sur les marchés du travail, en soutenant les contrats de travail atypiques et en encourageant les gens plus vieux à demeurer plus longtemps actifs sur le marché du travail; pense en outre que le fait de promouvoir les systèmes d'apprentissage tout au long de la vie et les soins ...[+++]


52. betuigt nogmaals zijn nadrukkelijke steun aan het Internationaal Strafhof (ICC) en diens voornaamste doelstelling, namelijk de bestrijding van straffeloosheid met betrekking tot genocide, oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid; is verheugd dat met de ratificaties van het Statuut van Rome door Bangladesh, de Seychellen, Saint Lucia en Moldavië in maart, augustus en oktober 2010 het totaal aantal partijen bij het verdrag op 114 is gekomen; benadrukt dat het Statuut van Rome van het ICC door alle lidstaten is geratificeerd als essentieel element van de democratische beginselen en waarden van de Unie, en verzoekt de lidstat ...[+++]

52. rappelle qu'il soutient vivement la Cour pénale internationale, dont l'objectif principal est la lutte contre l'impunité en cas de génocide, de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité; accueille avec satisfaction les ratifications du Statut de Rome par le Bangladesh, les Seychelles, Sainte-Lucie et la Moldavie en mars, août et octobre 2010, qui portent à 114 le nombre total des États parties; souligne que le Statut de Rome de la CPI a été ratifié par tous les États membres de l'Union européenne et qu'ils le considèrent comme une composante essentielle des principes démocratiques et des valeurs de l'Union, et invite dès lors ...[+++]


Natuurlijk zal een ambitieuze doelstelling tevens de mondiale koolstofmarkt versterken, die goed moet blijven werken met het oog op beperking van de kosten van emissiereducties.

Il est clair qu’un objectif ambitieux renforcera aussi le marché mondial du carbone, qui doit rester en place afin de limiter les coûts engendrés par les réductions des émissions.


De Commissie is daarom van plan om te blijven werken aan de verwezenlijking van deze doelstelling, en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de rechten van personen die internationale bescherming nodig hebben, worden gerespecteerd.

La Commission a donc l’intention de continuer à travailler en vue d’atteindre cet objectif tout en garantissant que les droits des personnes nécessitant une protection internationale soient respectés.


De internationalisering van het internetbeheer zal eveneens een sleutelfactor zijn voor de harmonische ontwikkeling van internet en de EU zal actief aan de realisatie van deze doelstelling blijven werken.

L'internationalisation de la gestion de l'internet sera aussi un facteur essentiel pour le développement harmonieux de l'internet, et l'UE continuera à travailler activement dans ce but.


9. stemt - wat de doelstelling "meer levenskwaliteit voor de burgers" betreft - in met de stelling van de Commissie dat vrije en eerlijke concurrentie de consument bevoordeelt, en verzoekt de Commissie te blijven werken aan de modernisering van het mededingingsbeleid van de EU, met name het eerlijker en transparanter maken van de procedures, terwijl gewaarborgd wordt dat de standpunten van het Europees Parlement terzake in aanmerking worden genomen;

9. fait sienne, en ce qui concerne l'objectif de "répondre aux besoins des citoyens", l'affirmation de la Commission selon laquelle la concurrence libre et équitable est le meilleur ami du consommateur et invite la Commission à poursuivre ses travaux pour moderniser la politique de l'UE en matière de concurrence, en ce qui concerne plus particulièrement les procédures, de manière à rendre celles-ci plus équitables et transparentes, tout en veillant à ce que soient prises en compte les positions du Parlement européen en la matière;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstelling blijven werken' ->

Date index: 2021-07-14
w