Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
Doelstelling inzake duurzame ontwikkeling
Doelstelling voor duurzame ontwikkeling
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Duurzame-ontwikkelingsdoelstelling
Eenwording van Duitsland
Leiding geven naar doelstelling
MBO
Management door doelstelling
Onder doelstelling x vallende regio
Oost-Duitsland
Regio van doelstelling x
SDG
Vereniging van Duitsland
Voor doelstelling x in aanmerking komende regio
Voormalige DDR
West-Duitsland

Traduction de «doelstelling 1 duitsland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio

région relevant de l'objectif n° x | région visée par l'objectif n° x


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


leiding geven naar doelstelling | management door doelstelling | MBO [Abbr.]

direction par objectifs | gestion par objectifs | DPO [Abbr.] | GPO [Abbr.]


doelstelling inzake duurzame ontwikkeling | doelstelling voor duurzame ontwikkeling | duurzame-ontwikkelingsdoelstelling | SDG [Abbr.]

objectif de développement durable | ODD [Abbr.]




Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De doelstelling van Polen was om een permanente advocaat-generaal te verkrijgen zoals Duitsland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Italië en Spanje.

Le but de la Pologne était d'obtenir un avocat général permanent comme en dispose l'Allemagne, la France, le Royaume-Uni, l'Italie et l'Espagne.


Naast de strijd tegen de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit, ziet de heer Hellings nog een andere mogelijke doelstelling van dit Akkoord, te weten de strijd tegen de illegale immigratie om asielzoekers, die erin geslaagd zijn via Griekenland of Italië de Europese Unie (EU) te bereiken, te beletten het grondgebied van de vier verdragsluitende Partijen, België, Frankrijk, Luxemburg en Duitsland, te betreden.

Selon M. Hellings, l'Accord à l'examen pourrait poursuivre un autre objectif, en plus de la lutte contre la criminalité organisée transfrontalière. Il s'agit en l'espèce de la lutte contre l'immigration illégale en vue d'empêcher les demandeurs d'asile parvenus à entrer dans l'Union européenne (UE) par la Grèce ou l'Italie de s'introduire sur le territoire des quatre Parties contractantes, à savoir la Belgique, l'Allemagne, la France et le Luxembourg.


Daarmee zou België in het spoor treden van andere lidstaten van de Raad van Europa, die in hun wetgeving reeds sancties (een verbod of soortgelijke maatregelen) hebben opgenomen ten aanzien van partijen die bepaalde doelstelling nastreven of bepaalde gedragingen tentoon spreiden : Zwitserland, Liechtenstein, Estland, Albanië, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Duitsland, Frankrijk, Turkije, Italië, Moldavië, Portugal, Polen, Spanje, Nederland, Wit-Rusland, Oekraïne, Azerbeidzjan, Bulgarije, Rusland, Denemarken, Georgië, Letland, Kro ...[+++]

Et ce, à l'instar d'autres États membres du Conseil de l'Europe, dont la législation comporte des sanctions (interdictions ou mesures analogues) à l'égard de partis poursuivant certains buts ou se livrant à certains comportements déterminés : la Suisse, le Liechtenstein, l'Estonie, l'Albanie, la République Tchèque, la Slovaquie, l'Allemagne, la France, la Turquie, l'Italie, la Moldavie, le Portugal, la Pologne, l'Espagne, les Pays-Bas, la Bélarus, l'Ukraine, l'Azerbaïdjan, la Bulgarie, la Russie, le Danemark, la Géorgie, la Lettonie, la Croatie et la Slovénie.


Het ging om een initiatief van UNICEF, overgenomen door de gastlanden, Duitsland en Bosnië-Herzegovina, met als doelstelling de mate van opvolging van de Top te meten in een bi-regionale dimensie.

Il s'agissait en fait d'une initiative de l'Unicef, soutenue par deux États hôtes, l'Allemagne et la Bosnie-Herzégovine ayant pour objectif de faire le point sur le suivi du Sommet dans une dimension bi-régionale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. neemt nota van het akkoord van de Duitse coalitie van 24 oktober 2009 over de terugtrekking van de Amerikaanse kernwapens uit Duitsland in het kader van de steun van de coalitie voor het beleid van president Obama voor een kernwapenvrije wereld, de wenselijkheid van tussenstappen om dit doel te halen en de noodzaak van het vinden van een nieuwe dynamiek voor wapenbeheersing en ontwapening op de NPV-toetsingsconferentie in 2010; moedigt de andere lidstaten met Amerikaanse kernwapens op hun grondgebied aan een soortgelijk duidelijk engagement aan te gaan; is daarom verheugd over het schrijven van 26 februari 2010 van de ministers van ...[+++]

53. prend acte de l'accord du gouvernement de coalition en Allemagne, du 24 octobre 2009, sur le retrait des armes nucléaires américaines du sol allemand, dans le contexte de son soutien à la politique du Président Obama en faveur d'un monde sans armes nucléaires, du bien-fondé de mesures intermédiaires pour atteindre ce but et de la nécessité d'introduire une nouvelle dynamique dans la maîtrise des armements et le désarmement lors de la conférence de révision du traité de non-prolifération en 2010; encourage les autres États membres ayant des armes nucléaires américaines stationnées sur leur territoire à prendre un engagement clair dans le même sens; salue, dans ce contexte, la lettre que les ministres des affaires étrangères d'Allemagne ...[+++]


12. stelt vast dat de landen die hun hulp het meest kunstmatig opdrijven, Oostenrijk (57%), Frankrijk (52%), Italië (44%), Duitsland (53%) en het Verenigd Koninkrijk (28%) zijn en stelt voorts vast dat Duitsland, dat thans zowel voorzitter is van de Europese Unie als van de G8, de doelstelling van 0,33% officiële ontwikkelingshulp/BNI niet zou hebben gehaald zonder zijn hulp kunstmatig op te drijven;

12. relève que les pays qui ont le plus majoré artificiellement le montant de leur aide sont l'Autriche (57%), la France (52 %), l'Italie (44 %), l'Allemagne (53 %) et le Royaume-Uni (28 %) et que l'Allemagne, qui exerce pour le moment la présidence tant de l'UE que du G8, n'aurait pas atteint l'objectif de 0,33 % sans majorer artificiellement le montant de son aide;


11. stelt vast dat de landen die hun hulp het meest kunstmatig opdrijven, Oostenrijk (57%), Frankrijk (52%), Italië (44%), Duitsland (53%) en het Verenigd Koninkrijk (28%) zijn en stelt voorts vast dat Duitsland, dat zowel voorzitter is van de Europese Unie als van de G8, de doelstelling van 0,33% officiële ontwikkelingshulp/BNI niet zou hebben gehaald zonder zijn hulp kunstmatig op te drijven;

11. relève que les pays qui ont le plus majoré artificiellement le montant de leur aide sont l'Autriche (57%), la France (52 %), l'Italie (44 %), l'Allemagne (53 %) et le Royaume-Uni (28 %) et que l'Allemagne, qui exerce la présidence tant de l'UE que du G8, n'aurait pas atteint l'objectif de 0,33 % sans majorer artificiellement le montant de son aide;


Het ging om een initiatief van UNICEF, overgenomen door de gastlanden, Duitsland en Bosnië-Herzegovina, met als doelstelling de mate van opvolging van de Top te meten in een bi-regionale dimensie.

Il s'agissait en fait d'une initiative de l'Unicef, soutenue par deux États hôtes, l'Allemagne et la Bosnie-Herzégovine ayant pour objectif de faire le point sur le suivi du Sommet dans une dimension bi-régionale.


3. verzoekt de Commissie een onderzoek in te stellen naar de behoefte aan een voorstel voor een aanvullende wetgevingsmaatregel, in aansluiting op de goedkeuring van haar bestaande voorstellen betreffende overheidsopdrachten , teneinde te voldoen aan de doelstelling van het initiatief van de Bondsrepubliek Duitsland;

3. demande à la Commission d'examiner la nécessité de présenter le cas échéant une proposition de mesure législative complémentaire visant à répondre à l'objectif de l'initiative de la République fédérale d'Allemagne, suite à l'adoption des propositions de la Commission relatives aux marchés publics ;


3. verzoekt de Commissie een onderzoek in te stellen naar de behoefte aan een voorstel voor een aanvullende wetgevingsmaatregel, in aansluiting op de goedkeuring van haar bestaande voorstellen betreffende overheidsopdrachten, teneinde te voldoen aan de doelstelling van het initiatief van de Bondsrepubliek Duitsland;

3. demande à la Commission d'examiner la nécessité de présenter le cas échéant une proposition de mesure législative complémentaire visant à répondre à l'objectif de l'initiative de la République fédérale d'Allemagne, suite à l'adoption des propositions de la Commission relatives aux marchés publics;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstelling 1 duitsland' ->

Date index: 2021-10-08
w