Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doelstelling inzake duurzame ontwikkeling
Doelstelling voor duurzame ontwikkeling
Duurzame-ontwikkelingsdoelstelling
Leiding geven naar doelstelling
MBO
Management door doelstelling
Neventerm
Onder doelstelling x vallende regio
Regio van doelstelling x
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen
SDG
Voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Vertaling van "doelstelling 1 behelst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio

région relevant de l'objectif n° x | région visée par l'objectif n° x


doelstelling inzake duurzame ontwikkeling | doelstelling voor duurzame ontwikkeling | duurzame-ontwikkelingsdoelstelling | SDG [Abbr.]

objectif de développement durable | ODD [Abbr.]


leiding geven naar doelstelling | management door doelstelling | MBO [Abbr.]

direction par objectifs | gestion par objectifs | DPO [Abbr.] | GPO [Abbr.]


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze doelstelling behelst een oproep om "de investering in menselijke hulpbronnen op te voeren en tegelijkertijd te zorgen voor een billijke en effectieve verdeling van de beschikbare middelen" en refereert daarbij aan de totale investeringen, d.w.z. van overheidsinstanties, privé-ondernemingen en op individuele basis.

Cet objectif vise à « accroître l'investissement dans les ressources humaines, tout en assurant une distribution équitable et efficace des ressources disponibles » et se réfère à l'ensemble des investissements, c'est-à-dire à ceux des pouvoirs publics, des entreprises privées et des particuliers.


De doelstelling behelst een vereist minimumniveau voor de interconnectiviteit dat alle lidstaten in 2020 moeten hebben bereikt.

Cet objectif fixe un niveau minimum d'interconnexion qui devrait être atteint par tous les États membres d'ici à 2020.


De derde doelstelling van het Nationaal Klimaatplan van België 2009-2012 behelst de uitwerking van een Nationale Strategie voor Adaptatie aan de klimaatverandering.

Le troisième objectif du "Plan National Climat 2009-2012 de la Belgique" consiste à initier l'élaboration d'une stratégie nationale d'adaptation aux changements climatiques.


70. verzoekt de Commissie te zorgen voor de volledige tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake hernieuwbare energie (Richtlijn 2009/28/EG) en te komen met een robuust governancesysteem dat ook het Europees Parlement behelst, naast doeltreffende regelgeving om de verwezenlijking van de 2030-doelstelling inzake hernieuwbare energie mogelijk te maken;

70. demande à la Commission de veiller à la pleine mise en œuvre de la directive sur l'énergie produite à partir de sources renouvelables (2009/28/CE) et à présenter un système de gouvernance solide, associant le Parlement européen, ainsi qu'un règlement efficace pour permettre la réalisation de l'objectif en matière d'énergies renouvelables pour 2030;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wijziging behelst de modaliteiten zonder dewelke de doelstelling van 95g CO2/km voor de tweede periode tot 2020 niet in werking kan treden.

Ce réexamen met en œuvre les modalités nécessaires sans lesquelles l'objectif de 95 g de CO2/km pour la deuxième période allant jusqu'à 2020 ne peut devenir effectif.


E. overwegende dat derhalve het strategisch partnerschap ook een intensievere samenwerking behelst op het gebied van de mensenrechten, en dat beide partijen de wil hebben geuit nauw met elkaar samen te werken met de gemeenschappelijke doelstelling om te voldoen aan hogere normen met betrekking tot de mensenrechten,

E. considérant par conséquent que le partenariat stratégique se traduira par une plus grande coopération dans le domaine des droits de l'homme et que les deux parties ont confirmé leur volonté de coopérer étroitement dans le but commun de parvenir aux normes les plus élevées en matière de droits de l'homme,


E. overwegende dat derhalve het strategisch partnerschap ook een intensievere samenwerking behelst op het gebied van de mensenrechten, en dat beide partijen de wil hebben geuit nauw met elkaar samen te werken met de gemeenschappelijke doelstelling om te voldoen aan hogere normen met betrekking tot de mensenrechten,

E. considérant par conséquent que le partenariat stratégique se traduira par une plus grande coopération dans le domaine des droits de l'homme et que les deux parties ont confirmé leur volonté de coopérer étroitement dans le but commun de parvenir aux normes les plus élevées en matière de droits de l'homme,


Mededeling van de Commissie van 11 september 2002: "Meer onderzoek voor Europa - Op weg naar 3% van het BBP [COM(2002) 499 def. - Niet in het Publicatieblad verschenen]. De doelstelling die door de Raad van Barcelona in maart 2002 werd geformuleerd, behelst een stijging van de investeringen - die momenteel 1,9% van het BBP bedragen - tot 3% van het BBP uiterlijk 2010.

L'objectif défini par le Conseil de Barcelone en mars 2002 prévoit d'augmenter le niveau d'investissement du niveau actuel de 1,9% du PIB à 3% d'ici 2010.


Het convenant met de ACEA behelst een duidelijk gekwantificeerde doelstelling voor de gemiddelde CO -uitstoot voor nieuwe personenauto's die in de Europese Unie worden verkocht, namelijk 140 g/km, die tegen 2008 moet worden verwezenlijkt, gemeten volgens de huidige communautaire meetprocedure (Richtlijn 93/116/EEG).

Cet accord avec l'ACEA prévoit un objectif d'émissions moyennes de CO clairement quantifié pour les voitures particulières neuves vendues dans l'Union européenne, à savoir atteindre 140 g/km d'ici 2008, les mesures étant effectuées conformément à la procédure de mesure communautaire actuelle (directive 93/116/CEE).


Toestemming voor nationale steunverlening in Italië : Voor Noord- en Midden-Italië wordt een geleidelijke verlaging van de steun over drie verkoopseizoenen voorgesteld, die moet leiden tot de volledige afschaffing ervan vanaf 1995/1996. Voor Zuid-Italië (regio's van doelstelling 1) behelst het voorstel een over drie verkoopseizoenen vanaf 1995/1996 gespreide geleidelijke verlaging van de steun met 50 %, waarna het in 1997/1998 bereikte niveau wordt gehandhaafd tot 2000/2001 (d.w.z. tot het einde van de GATT-overgangsperiode).

Autorisation des aides nationales en Italie Une réduction progressive sur 3 campagnes des aides conduisant à leur élimination totale à compter de 1995/1996 pour les régions du Nord et du Centre et une réduction progressive de 50% en trois campagnes à partir de 1995/1996 pour la région Sud (régions objectif 1) et maintien du niveau atteint en 1997/1998 jusqu'au 2000/2001 (c.a.d jusqu'à la fin de la période de transition du GATT).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstelling 1 behelst' ->

Date index: 2021-06-24
w