Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke processen duidelijk maken
Atypische schizofrenie
Doelmatig
Doelmatig energiebeheer
Doelmatig energiegebruik
Doelmatig energieverbruik
Doelmatige ventilatie van de bestuurderscabine
Doelmatige ventilatie van de cabine
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Efficient gebruik van energie
Efficiënt
Energiebesparing
Neventerm
REG
Rationeel energiegebruik

Traduction de «doelmatige en duidelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doelmatige ventilatie van de bestuurderscabine | doelmatige ventilatie van de cabine

aération efficace de la cabine


doelmatig energiebeheer | doelmatig energiegebruik | efficient gebruik van energie | energiebesparing | rationeel energiegebruik | REG [Abbr.]

utilisation rationnelle de l'énergie | URE [Abbr.]


duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

communiquer clairement avec des passagers




Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


doelmatig energieverbruik | rationeel energiegebruik | REG [Abbr.]

utilisation rationnelle de l'énergie | URE [Abbr.]


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


artistieke processen duidelijk maken

rendre des processus artistiques explicites


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.3. Elke bedienaarsinterface dient duidelijk en doelmatig te zijn.

3.3. Toute interface de commande de l'opérateur doit être claire et efficace.


De werkgroep had als opdrachten een globale zienswijze te ontwikkelen, een duidelijk concept van de functie huisartsenwachtpost te ontwikkelen, een afsprakenplan tussen huisartsenwachtposten en spoeddiensten te ontwerpen, een doelmatig gebruik van de middelen te bevorderen en de verdere ontwikkeling van de wachtposten te organiseren.

Le groupe de travail avait pour mission de développer une vision globale, un concept clair de la fonction de poste de garde de médecine générale, de concevoir un plan d'accords entre les postes de garde de médecine générale et les services d'urgence, de promouvoir une utilisation efficace des moyens et d'organiser le développement ultérieur des postes de garde.


Die regels inzake corporate governance omvatten onder meer dat de onderneming een duidelijke governancestructuur toepast, dat de onderneming een doeltreffende en doelmatige raad van bestuur heeft die beslissingen neemt in het ondernemingsbelang, dat alle bestuurders blijk geven van integriteit en toewijding, dat de onderneming een rigoureuze en transparante procedure voor de benoeming en de beoordeling van haar raad en zijn leden hanteert, dat de raad van bestuur gespecialiseerde comités opricht, dat de onderneming een duidelijke stru ...[+++]

Ces règles de gouvernance d'entreprise comprennent entre autres le fait que l'entreprise applique une structure de gouvernance claire, que l'entreprise ait un conseil d'administration effectif et efficace qui prend les décisions dans l'intérêt de l'entreprise, que tous les administrateurs fassent preuve d'intégrité et d'engagement, que l'entreprise ait une procédure rigoureuse et transparente pour la nomination et le contrôle de son conseil et de ses membres, que le conseil d'administration institue des comités spécialisés, que l'entreprise élabore une structure claire pour le management exécutif, que l'entreprise verse une rémunération ...[+++]


De Commissie moet hier prioritair een duidelijk kader uitwerken met als uitgangspunt de algemene beleidsdoelstelling van een doelmatige besteding van overheidsmiddelen en een efficiënte allocatie van de middelen.

La Commission doit en priorité élaborer un cadre clair à cet égard, en partant du principe de l'objectif général d'efficience des dépenses publiques et d'allocation correcte des ressources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De raad van bestuur heeft duidelijk onvoldoende doelmatig beheerd.

« Il est évident que le conseil d'administration n'a pas géré les choses assez efficacement.


In dit speciaal verslag (SV nr. 12/2013), getiteld “Kunnen de Commissie en de lidstaten aantonen dat het aan plattelandsontwikkelingsbeleid toegewezen EU-budget goed besteed is?”, onderzocht de ERK of er duidelijk is gesteld wat men met de middelen voor plattelandsontwikkeling wil bereiken, of er betrouwbare informatie bestaat die aantoont wat er met de uitgaven is verwezenlijkt en hoe doelmatig dat is gebeurd.

Dans son rapport spécial n° 12/2013, intitulé «La Commission et les États membres peuvent-ils démontrer la bonne utilisation du budget alloué par l'UE à la politique de développement rural?», la Cour s’est attachée à déterminer si ce que les dépenses de développement rural visent à atteindre est clairement précisé, et s'il existe des informations fiables montrant ce que les dépenses ont permis d'obtenir, et avec quel degré d'efficience.


Dit speciaal verslag is getiteld: “Was de EU‑steun aan de voedselverwerkende industrie doeltreffend en doelmatig in het verhogen van de toegevoegde waarde van landbouwproducten?”. De ERK onderzocht of de maatregel zo was opgezet en uitgevoerd dat er werd gezorgd voor een doelmatige financiering van projecten die gericht waren op duidelijk vastgestelde behoeften, en of de maatregel zodanig werd gemonitord en geëvalueerd dat de resultaten ervan konden worden aangetoond.

Dans son rapport spécial intitulé «L’aide de l’UE à l'industrie agroalimentaire a-t-elle permis de manière efficace et efficiente d’accroître la valeur ajoutée des produits agricoles?», la Cour a examiné, d’une part, si la mesure avait été conçue et mise en œuvre de sorte à assurer un financement efficient des projets répondant à des besoins clairement définis et, d’autre part, si la mesure faisait l’objet d’un suivi et d’une évaluation permettant d’en démontrer les résultats.


Het is bijgevolg duidelijk dat het eisen van een gerechtelijke uitspraak alvorens het verzamelen, de analyse en de behandeling van de inlichtingen noodzakelijk om de schadelijkheid of de gevaarlijkheid van een bepaalde organisatie vast te stellen, de doelmatige werking van de betrokken diensten zou verhinderen.

Dès lors, il est clair qu'exiger une décision judiciaire préalablement à la collecte, à l'analyse et au traitement des renseignements nécessaires pour constater la nocivité ou la dangerosité d'une organisation donnée empêcherait un travail efficace des services concernés.


Het verslag dat de Commissie op 28 januari 2000 heeft ingediend op grond van artikel 14 van de verordening (EEG) nr. 218/92 en artikel 12 van de verordening (EEG) nr. 1553/89, evenals de werkzaamheden die zijn verricht binnen de ad hoc-groep « Belastingfraude » van de Raad, geven duidelijk aan dat de handhaving van de bestaande regelingen gepaard dient te gaan met een doelmatige versterking van de middelen en nadere bepalingen voor toezicht en administratieve samenwerking.

Le rapport présenté le 28 janvier 2000 par la Commission en vertu de l'article 14 du règlement (CEE) nº 218/92 et de l'article 12 du règlement (CEE) nº 1553/89 ainsi que les travaux menés au sein du groupe ad hoc du Conseil sur la « fraude fiscale » indiquent clairement que le maintien du régime existant doit s'accompagner d'un engagement de renforcer efficacement les moyens et modalités de contrôle et de coopération administrative.


De bespreking in de Raad heeft bevestigd dat het Europese mededingingsbeleid deel uitmaakt van het juridisch kader van het bedrijfsleven, dat stabiel, duidelijk en doelmatig moet zijn, wil dit bedrijfsleven zijn concurrentievermogen verbeteren.

La discussion au sein du Conseil confirme que la politique de concurrence européenne fait partie de l'environnement juridique des entreprises qui doit être stable, clair et efficace pour favoriser leur compétitivité.


w