Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische schizofrenie
Criteria voor datakwaliteit bepalen
Criteria voor gegevenskwaliteit definiëren
Doelmatig
Doelmatig energiebeheer
Doelmatig energiegebruik
Doelmatige ventilatie van de bestuurderscabine
Doelmatige ventilatie van de cabine
Efficient gebruik van energie
Efficiënt
Energiebesparing
Gegevenskwaliteit beoordelen
Inconsistenties in bedrijfsgegevens verhelpen
Neventerm
REG
Rationeel energiegebruik

Vertaling van "doelmatige criteria " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doelmatige ventilatie van de bestuurderscabine | doelmatige ventilatie van de cabine

aération efficace de la cabine


doelmatig energiebeheer | doelmatig energiegebruik | efficient gebruik van energie | energiebesparing | rationeel energiegebruik | REG [Abbr.]

utilisation rationnelle de l'énergie | URE [Abbr.]


de naleving van de criteria voor de openbaarmaking van boekhoudkundige informatie verzekeren | zorgen voor de naleving van de criteria voor de openbaarmaking van boekhoudkundige informatie | de naleving van de criteria voor de verschaffing van boekhoudkundige informatie garanderen | zorgen voor de naleving van de criteria voor de verschaffing van boekhoudkundige informatie

assurer la conformité aux critères de divulgation des informations comptables




gegevenskwaliteit beoordelen | inconsistenties in bedrijfsgegevens verhelpen | criteria voor datakwaliteit bepalen | criteria voor gegevenskwaliteit definiëren

définir les critères de qualité des données


economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen

prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions


Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status

Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)

Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De financiële bijstand aan de LGO moet worden toegekend op basis van eenvormige, transparante en doelmatige criteria, rekening houdend met de behoeften en het prestatiepeil van de LGO.

L’aide financière en faveur des PTOM devrait être allouée sur la base de critères uniformes, transparents et efficaces, compte tenu des besoins et des résultats des PTOM.


Zij bepaalt de criteria, de toepassingsmodaliteiten en de financieringswijze welke toelaten een doelmatige vorming te verstrekken aan de effectieve of plaatsvervangende vertegenwoordigers van de arbeiders in de ondernemingsraad, het comité voor preventie en bescherming op het werk of de syndicale afvaardiging van de ondernemingen bedoeld in artikel 1.

Elle fixe les critères, les modalités d'application et le mode de financement qui permettent de donner une formation adéquate aux représentants des ouvriers qui sont membres effectifs ou suppléants du conseil d'entreprise, du comité pour la prévention et la protection au travail ou de la délégation syndicale des entreprises visées à l'article 1.


Het komt de rechter toe te beoordelen of een rechtsvordering tot collectief herstel al dan niet meer doelmatig is dan een rechtsvordering van gemeen recht, en zulks op grond van verschillende criteria, in het bijzonder de aard van het feit waaruit de schade is ontstaan en het type van schade, de potentiële omvang en de aflijning van de groep, de identificeerbaarheid van de groepsleden in een vroeg stadium (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3300/001, p. 8).

Il appartient au juge d'apprécier si une action en réparation collective est ou non plus efficiente qu'une action de droit commun, sur la base de différents critères, en particulier la nature du fait générateur et le type de dommage, la taille potentielle du groupe et sa délimitation, le caractère identifiable des membres du groupe à un stade précoce (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3300/001, p. 8).


De minister merkt op dat de Raad van State in zijn advies 38.573/4 het volgende verklaart : « Daaruit kan worden geconcludeerd dat de criteria bepaald in het ontworpen artikel 29, § 1, onvoldoende duidelijk zijn om de overtredingen van reglementen vastgesteld ter uitvoering van de verkeerswet in verschillende categorieën in te delen, op doelmatige wijze te kunnen omkaderen en afbakenen » (zie St. Kamer, nr. 51-1428/9).

Le ministre fait remarquer que dans son avis 38.573/4, le Conseil d'État note ce qui suit: « Il est permis d'en conclure que les critères définis par l'article 29, § 1 , en projet, sont trop imprécis pour encadrer et limiter efficacement le pouvoir [.] de classer les infractions aux règlements pris en exécution de la loi relative à la circulation routière, en différentes catégories» (voir do c. Chambre, nº 51-1428/9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vaststelling leidde tot een advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen om te voorzien in de uitvoering van een systematische toetsing van de criteria tot behandeling reproductieve geneeskunde per centrum met het oog op een verbeterde indicatiestelling, een verantwoord en doelmatig gebruik van de middelen en om over te gaan tot « de volledige registratie van alle behandelingen reproductieve geneeskunde, ongeacht of deze in een erkend centrum reproductieve geneeskunde A of B of in een « intermediair » centrum met aan ...[+++]

Ce constat a donné lieu à un avis du Conseil national des établissements hospitaliers visant à prévoir la réalisation d'une évaluation systématique des critères de traitement en médecine de la reproduction par centre en vue d'améliorer la définition des indications et d'utiliser les moyens de manière responsable et efficace et de procéder à « un enregistrement complet de tous les traitements en médecine de la reproduction, qu'ils soient effectués dans un centre agréé pour la médecine de la reproduction A ou B ou dans un « centre intermédiaire » avec une offre de soins de base en médecine de la reproduction » (17) .


De heer Wille wijst verder op het verschil tussen good governance, dat verband houdt met doelmatig en moreel verantwoord optreden van de overheid, en corporate governance, dat de economische, morele en sociale criteria betreft waaraan de bedrijven moeten beantwoorden bij het ondernemen en investeren.

M. Wille attire ensuite l'attention sur la différence entre la bonne gouvernance, qui est liée à l'action efficace et moralement justifiée des pouvoirs publics, et la gouvernance d'entreprise, qui concerne les critères économiques, moraux et sociaux auxquels les entreprises doivent satisfaire dans le cadre de leurs activités économiques et de leurs investissements.


Andere criteria zijn duurder, maar daarom niet meer effectief of doelmatig.

D'autres critères sont plus coûteux mais pas plus efficaces pour autant.


Om te waarborgen dat de EU‑middelen doelmatig worden aangewend, moeten deze criteria strikt worden toegepast, zelfs indien er een toereikend budget is om alle subsidiabele projecten te financieren.

Afin de garantir que les fonds de l’UE soient utilisés de manière efficiente, ces critères devraient être appliqués rigoureusement, même si le budget disponible est suffisant pour accorder une aide à l’ensemble des projets éligibles;


Voor een dergelijk financieringskader moeten correcte, transparante en doelmatige criteria worden ontwikkeld om de projecten te selecteren die, op basis van hun Europese toegevoegde waarde, in aanmerking komen voor subsidies.

Un tel cadre de financement européen nécessiterait l'élaboration de critères équitables, transparents et efficaces permettant de déterminer quels projets doivent bénéficier d'un soutien, en fonction de la valeur ajoutée européenne qu'ils présentent.


Uit het advies van de Raad van State vloeit voort dat `de criteria bepaald in het ontworpen artikel 29, §1, onvoldoende duidelijk zijn om de aan de Koning opgedragen bevoegdheid om de overtredingen van reglementen vastgesteld ter uitvoering van de verkeerswet in verschillende categorieën in te delen, op doelmatige wijze te kunnen omkaderen en afbakenen'.

Il résulte de l'avis du Conseil d'État que les critères définis par l'article 29, paragraphe premier du projet de loi seraient « trop imprécis pour encadrer et limiter efficacement le pouvoir conféré au Roi de classer les infractions aux règlements pris en exécution de la loi relative à la sécurité routière, en différentes catégories».


w