Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Dermatitis door airborn irriterende stoffen
Doelgroepen voor ontwerpen identificeren
Doelmarkten voor ontwerpen identificeren
Met verschillende doelgroepen werken
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent

Vertaling van "doelgroepen die vanwege " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bronnen over mogelijke doelgroepen voor kunst identificeren

déterminer les sources de communautés cibles potentielles pour une œuvre artistique


doelgroepen voor ontwerpen identificeren | doelmarkten voor ontwerpen identificeren

déterminer les marchés cibles pour des conceptions


met verschillende doelgroepen werken

travailler avec différents groupes cibles


dermatitis door airborn irriterende stoffen | dermatitis vanwege door de lucht aangevoerde irriterende stoffen

dermite aéroportée


rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanwege dit brede scala van doelgroepen is een open en flexibel instrument ontwikkeld, dat aan de omstandigheden en de verschillende behoeften van de gebruikers kan worden aangepast.

On a donc veillé à concevoir un outil ouvert et flexible de telle sorte qu'il puisse s'adapter aux besoins et aux contextes des différents utilisateurs.


Art. 14. Om de toegankelijkheid van de jeugdhulpverlening te verbeteren voor bijzondere doelgroepen die vanwege hun taal, culturele kenmerken, socio-economische situatie of een handicap moeilijker toegang hebben tot de jeugdhulpverlening, overlegt het Managementcomité met organisaties die een expertise hebben met betrekking tot die doelgroepen en neemt het Managementcomité maatregelen die voor deze bijzondere doelgroepen bijdragen tot:

Art. 14. Pour améliorer l'accessibilité des services d'aide à la jeunesse pour les groupes-cible particuliers qui, en raison de leur langue, de leurs caractéristiques culturelles, de leur situation socio-économique ou d'un handicap, ont plus difficilement accès aux services d'aide à la jeunesse, le Comité de gestion se concerte avec des organisations ayant une expertise relativement au groupe-cible en question et le Comité de gestion prend des mesures qui, pour ces groupes-cible particuliers, contribuent :


Art. 12. De middelen waarover het paritair fonds beschikt en die zullen kunnen worden besteed voor de sectorinitiatieven voor de risicogroepen, bestaan uit : - de stortingen van de bijdrage van 0,10 pct. in 2015 en 2016 die de banken in voorkomend geval moeten doen krachtens artikel 9; - het nog beschikbare saldo van de stortingen ten voordele van de risicogroepen in de voorbije jaren; - een financiële bijdrage vanwege de banken die, overeenkomstig artikel 7 van deze overeenkomst, een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst he ...[+++]

Art. 12. Les moyens disponibles du fonds paritaire qui pourront être affectés aux initiatives sectorielles en faveur des groupes à risque sont constitués par : - les versements de la cotisation de 0,10 p.c. en 2015 et 2016 que les banques sont, le cas échéant, tenues d'effectuer en vertu de l'article 9; - le solde encore disponible des versements effectués les années précédentes en faveur des groupes à risque; - une participation financière des banques couvertes, conformément à l'article 7 de la présente convention, par une convention collective de travail d'entreprise relative à l'effort en faveur des groupes à risque pour 2015 et 2016 dans le coût de certaines formations suivies par leurs collaborateurs dans le volet destiné aux groupe ...[+++]


Instellingen van openbaar nut en verenigingen die rechtspersoonlijkheid genieten sinds minstens vijf jaar vanaf de datum van de feiten, en die als statutair doel hebben geweld of mishandeling in de familie of in verblijfsinstellingen jegens elke persoon die kwetsbaar is vanwege leeftijd, ziekte, zwangerschap dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek te voorkomen via de voorlichting van de betrokken doelgroepen alsook de slachtoff ...[+++]

Tout établissement d'utilité publique et toute association jouissant de la personnalité juridique depuis au moins cinq ans à la date des faits, et se proposant par statut de prévenir la violence ou la maltraitance au sein de la famille ou d'institutions d'hébergement, à l'encontre de toute personne vulnérable en raison de l'âge, d'une maladie, ou d'une déficience physique ou mentale, par la diffusion d'informations à tous les publics concernés et d'apporter de l'aide aux victimes de telles violences et à leur famille, peuvent, avec l'accord de la victime ou de son représentant, ester en justice dans les litiges auxquels l'application des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Instellingen van openbaar nut en verenigingen die rechtspersoonlijkheid genieten sinds minstens vijf jaar vanaf de datum van de feiten, en die als statutair doel hebben geweld of mishandeling in de familie of in verblijfsinstellingen jegens elke persoon die kwetsbaar is vanwege leeftijd, ziekte, zwangerschap dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek te voorkomen via de voorlichting van de betrokken doelgroepen alsook de slachtoff ...[+++]

Tout établissement d'utilité publique et toute association jouissant de la personnalité juridique depuis au moins cinq ans à la date des faits, et se proposant par statut de prévenir la violence ou la maltraitance au sein de la famille ou d'institutions d'hébergement, à l'encontre de toute personne vulnérable en raison de l'âge, d'une maladie, ou d'une déficience physique ou mentale, par la diffusion d'informations à tous les publics concernés et d'apporter de l'aide aux victimes de telles violences et à leur famille, peuvent, avec l'accord de la victime ou de son représentant, ester en justice dans les litiges auxquels l'application des ...[+++]


Instellingen van openbaar nut en verenigingen die rechtspersoonlijkheid genieten sinds minstens vijf jaar vanaf de datum van de feiten, en die als statutair doel hebben geweld of mishandeling in de familie of in verblijfsinstellingen jegens elke persoon die kwetsbaar is vanwege leeftijd, ziekte, zwangerschap dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek te voorkomen via de voorlichting van de betrokken doelgroepen alsook de slachtoff ...[+++]

Tout établissement d'utilité publique et toute association jouissant de la personnalité juridique depuis au moins cinq ans à la date des faits, et se proposant par statut de prévenir la violence ou la maltraitance au sein de la famille ou d'institutions d'hébergement, à l'encontre de toute personne vulnérable en raison de l'âge, d'une maladie, ou d'une déficience physique ou mentale, par la diffusion d'informations à tous les publics concernés et d'apporter de l'aide aux victimes de telles violences et à leur famille, peuvent, avec l'accord de la victime ou de son représentant, ester en justice dans les litiges auxquels l'application des ...[+++]


Verder wordt het programma bekritiseerd vanwege het tekort aan bepalingen om de resultaten in de verschillende doelgroepen te evalueren.

En outre, le programme est critiqué pour un manque de dispositions pour l'évaluation des résultats obtenus dans les groupes ciblés.


12° « partnerschap » : elke vorm van vereniging of samenwerking met interveniënten uit de openbare of de privé- sector, waarbij financiële, menselijke of materiële middelen samengebracht kunnen worden om een doel i.v.m. de opdrachten van het « Institut » na te streven zodat beter of op geschiktere wijze ingespeeld kan worden op de behoeften van de doelgroepen, of dan het « Institut » als het niet in staat is een deel van de opdrachten alleen uit te voeren vanwege de specif ...[+++]

12° « partenariat » : toute forme d'association ou de collaboration avec des intervenants publics ou privés, par laquelle des moyens financiers, humains ou matériels peuvent être mis en commun pour poursuivre un objectif ressortissant aux missions de l'Institut qui dépasse ou qui rend plus adéquate la réponse qu'un intervenant aurait pu apporter seul aux besoins des publics cibles ou lorsque l'Institut ne peut réaliser une partie de ses missions seul en raison de la spécificité du besoin à couvrir;


Het NAP/int. richt zich op geselecteerde doelgroepen, vanwege de vaststelling dat op deze manier, gezien de huidige beperkingen, een snellere voortgang naar het doel van een vangnet bereikt zou moeten worden.

Le PANincl s'attache à des groupes cibles précis car, étant donné les contraintes actuelles, cette approche devrait permettre d'obtenir plus rapidement un système de protection sociale.


In de laatste jaren van de programmeringperiode 1994-1999 konden eerste wijzigingen worden aangebracht inzake de Europese werkgelegenheidsstrategie, door herverdeling van middelen ten behoeve van preventieve actie en andere prioriteiten van de Europese werkgelegenheidsstrategie binnen de voor de ESF-steun vastgestelde doelgroepen, en dit vanwege de flexibiliteit van de programmeringstructuur in het kader van doelstellingen 1 en 3.

Il a été possible de procéder à quelques premiers ajustements en faveur de la stratégie européenne pour l'emploi au cours des dernières années de la période de programmation 1994-99 en procédant à des transferts vers l'action préventive et d'autres priorités de la stratégie européenne pour l'emploi au sein des groupes cibles identifiés en vue d'une aide du FSE, en raison de la flexibilité de la structure de programmation au titre des objectifs 1 et 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelgroepen die vanwege' ->

Date index: 2023-04-04
w