Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doelen werd gesteld " (Nederlands → Frans) :

De materiële schenkingen tussen 2010 en vandaag zijn in de tabel in bijlage B opgenomen. 3. De middelen, die eenheden aanwenden om goede doelen financieel te steunen, halen zij uit de beperkte winsten die gegenereerd worden bij het organiseren van allerlei activiteiten van verschillende aard: opendeurdagen, sportmanifestaties, bezoeken, concerten, enz. Het materieel dat het voorwerp uitmaakt van schenkingen is ofwel afgedankt materieel ofwel materieel dat buiten gebruik werd gesteld.

Les dons de matériel entre 2010 et aujourd'hui sont repris dans le tableau en annexe B. 3. Les fonds qui sont utilisés par les Unités pour soutenir financièrement des organismes de bienfaisance proviennent de bénéfices limités, générés lors de l'organisation de diverses activités, qui peuvent prendre différentes formes: portes ouvertes, manifestations sportives, visites, concerts, etc. Le matériel sujet à des dons concerne soit du matériel déclassé, soit du matériel retiré d'emploi.


Om na te gaan of de bevindingen in de definitieve verordening ten aanzien van gietstukken van grijs en nodulair gietijzer inderdaad correct waren, werd onderzocht of deze soorten gietstukken terecht geacht werden dezelfde fysieke kenmerken en chemische en technische eigenschappen te hebben en voor dezelfde doelen te worden gebruikt, zoals in de definitieve verordening werd gesteld.

Afin de déterminer si les conclusions concernant les pièces en fonte grise et celles en fonte ductile définies dans le règlement instituant des mesures définitives étaient effectivement correctes, il a été examiné s’il était fondé de considérer ces pièces comme partageant les mêmes caractéristiques physiques, chimiques et techniques essentielles et comme étant fondamentalement destinées aux mêmes usages, tel qu’indiqué dans le règlement instituant des mesures définitives.


– gelet op het feit dat tijdens de Wereldtop voor Duurzame Ontwikkeling te Johannesburg (WSSD) in 2002 als een van de doelen werd gesteld, het aantal mensen zonder toegang tot drinkwater en elementaire rioleringsvoorzieningen per 2015 te halveren,

– vu le fait que l'un des objectifs fixés lors du sommet mondial sur le développement durable de Johannesburg en en 2002, consistait à réduire de moitié, d’ici à 2015, la proportion de personnes qui n’ont pas accès à l’eau potable ou qui n’ont pas accès à des services d’assainissement de base,


Het energiebesparingsdoel werd niet gerealiseerd op de manier die wij wilden. Nu moeten wij eerst bekijken of die andere doelen aanvankelijk wel juist waren gesteld in plaats van de Gemeenschap te belasten met weer een ander bindend doel, dat andere bindende doelen overlapt en waarvan wij niet weten hoe het wordt bereikt.

L’objectif en matière d’économies d’énergie n’a pas été mis en œuvre de la manière dont nous le voulions, mais maintenant, plutôt que d’accabler notre Union avec un objectif contraignant de plus, qui fera double emploi avec d’autres objectifs contraignants et que nous ne savons pas comment atteindre, nous devrions examiner si ces autres objectifs ont été fixés correctement à l’origine.


4. is van oordeel dat de Lissabon-strategie, die oorspronkelijk enkel gebaseerd was op de open coördinatiemethode, structureel ongeschikt was om de gestelde doelen te realiseren en dat er pas echte resultaten zijn geboekt toen ze gekoppeld werd aan het cohesiebeleid; onderstreept dat we moeten vermijden dezelfde fout te maken in het voorstel voor een EU2020-strategie;

4. considère que la stratégie de Lisbonne originale, basée uniquement sur la méthode ouverte de coordination, n'était pas structurellement en mesure de remplir ses objectifs et que ce n'est qu'une fois qu'elle a été liée à la politique de cohésion que de véritables résultats ont été atteints; souligne que cette erreur devrait être évitée dans la proposition de stratégie UE 2020;


D. gezien de aanbevelingen van de Europese Raad van 23 en 24 maart 2000 in Lissabon, tijdens welke de totstandbrenging van een percentage werkenden van 70% (voor vrouwen 60%) in 2010 als een van de algemene doelen werd gesteld,

D. considérant les conclusions du Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 qui a notamment fixé un taux d'emploi total de 70% et de 60% pour les femmes comme objectif à atteindre d'ici 2001,


Geconcludeerd werd ook dat het DPV-programma tijdens de eerste drie jaar van zijn uitvoering kan bogen op het bereiken van bepaalde van de oorspronkelijk gestelde doelen en dat het heeft bewezen dat het op dat gebied goede resultaten kan behalen ondanks de beperkte financiële middelen.

D’après ses conclusions, le programme peut se féliciter d’avoir atteint certains de ses objectifs initiaux durant ses trois premières années d’application, et il s’est montré capable d’obtenir de bons résultats dans ce domaine, malgré ses ressources financières limitées.


Globaal gezien werd bij de controle van de Rekenkamer een aantal tekortkomingen in de evaluatie-aanpak en in de kwaliteit van de opgestelde evaluaties vastgesteld: a) de in de programmeringsperiode 1994-1999 gestelde doelen waren niet duidelijk en coherent; b) hoewel er weinig prestatie-indicatoren beschikbaar waren, werden er onvoldoende maatregelen genomen om dit manco te verhelpen; c) bijgevolg werd er niet altijd een geschikt ...[+++]

D'une manière générale, la Cour a relevé, lors de son audit, plusieurs déficiences concernant l'approche adoptée pour l'évaluation et la qualité des appréciations réalisées: a) les objectifs définis au cours de la période de programmation 1994-1999 manquaient de clarté et de cohérence; b) bien que peu d'indicateurs de performance soient disponibles, les mesures prises pour corriger cette lacune ont été insuffisantes; c) par conséquent, l'équilibre entre les analyses quantitatives et qualitatives n'a pas toujours été satisfaisant; d) cette situation a entraîné la formulation de conclusions qui n'étaient pas étayées par des analyses app ...[+++]


Kan de Commissie mededelen wanneer en hoe zij door de regering van het VK op de hoogte werd gesteld van dier voornemen de verwezenlijking van de in artikel 5, lid 2 van de richtlijn stortplaatsen (PB L 182 van 16.7.1999) gestelde doelen op te schorten?

La Commission peut-elle indiquer quand et de quelle manière elle a été informée par le gouvernement britannique de son intention de différer la réalisation des objectifs fixés à l'article 5, paragraphe 2, de la directive sur la mise en décharge des déchets (JO L 182 du 16.7.1999) ?


Hierin werd het volgende gesteld: "Er zouden gekwantificeerde doelen moeten worden gesteld voor het terugdringen van het aantal mensen dat een risico van armoede en sociale uitsluiting loopt.

Le Schéma commun précisait: «Il faudrait fixer des objectifs quantifiés concernant la réduction du nombre de personnes menacées de pauvreté et d'exclusion sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelen werd gesteld' ->

Date index: 2022-05-21
w