Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelen te stellen die vervolgens verwezenlijkt zouden » (Néerlandais → Français) :

Door vandaag voor deze resolutie te stemmen, roep ik de Commissie en de Europese Raad bijgevolg op om zich toe te spitsen op de belangrijkste sociale problemen van Europa en om minder, maar duidelijkere en realistischere doelen te stellen die vervolgens verwezenlijkt zouden kunnen worden.

Par conséquent, en votant aujourd’hui pour cette résolution, j’invite la Commission et le Conseil européen à se concentrer sur les principaux problèmes sociaux de l’Europe et à se fixer des objectifs moins nombreux mais plus clairs et plus réalistes, des objectifs qu’il sera possible d’atteindre.


28. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk uitvoerige recente gegevens te verstrekken over de vertegenwoordiging van vrouwen in alle soorten bedrijven in de EU, en over de verplichte en niet-verplichte maatregelen die door het bedrijfsleven zijn genomen evenals de maatregelen die onlangs zijn goedgekeurd door de lidstaten om de vertegenwoordiging van vrouwen te vergroten; constateert dat de maatregelen die door het bedrijfsleven en de lidstaten zijn genomen volgens het verslag van de Commissie over vrouwen in economische beleidsvormi ...[+++]

28. invite la Commission à présenter, dans les plus brefs délais, des données actuelles complètes sur la représentation des femmes au sein de tous les types d'entreprises dans l'Union, ainsi que sur les mesures contraignantes ou non prises par les entreprises et par les États membres afin d'accroître cette représentation; constate que, d'après le rapport de la Commission sur les femmes dans les instances de décision économique, les démarches engagées par les entreprises et les États membres sont inadéquates, se félicite de la consultation annoncée sur des mesures visant à améliorer l'équilibre entre les hommes et les femmes dans les ins ...[+++]


Indien krachtens het protocol de verdragsstaten immers verplicht zijn bepaalde vormen van wapenhandel strafbaar te stellen en aan de andere kant samen te werken door middel van wederzijdse rechtshulp, onder meer inzake uitlevering met het oog op de bestraffing van deze delicten, zou een verdragsstaat met een niet-internationaal gewapend conflict het protocol kunnen aanwenden opdat andere staten niet-gouvernementele troepen vervolgen die zich schuldig z ...[+++]

En effet, si le protocole oblige les États parties, d'une part, à criminaliser certains actes de trafic d'armes et, d'autre part, à coopérer par le biais de l'entraide judiciaire, notamment l'extradition à la répression de ces infractions, un État partie en proie à un conflit armé non international pourrait utiliser le protocole pour obtenir d'autres États la poursuite des forces non gouvernementales qui se rendraient coupables d'un trafic d'armes, alors que les forces gouvernementales pourraient accomplir exactement les mêmes actes, mais ne tomberaient pas sous le coup du protocole en raison de l'article 4, paragraphe 2, qui exclut de son champ d'application les transactions interétatiques, voire n'importe ...[+++]


Indien krachtens het protocol de verdragsstaten immers verplicht zijn bepaalde vormen van wapenhandel strafbaar te stellen en aan de andere kant samen te werken door middel van wederzijdse rechtshulp, onder meer inzake uitlevering met het oog op de bestraffing van deze delicten, zou een verdragsstaat met een niet-internationaal gewapend conflict het protocol kunnen aanwenden opdat andere staten niet-gouvernementele troepen vervolgen die zich schuldig z ...[+++]

En effet, si le protocole oblige les États parties, d'une part, à criminaliser certains actes de trafic d'armes et, d'autre part, à coopérer par le biais de l'entraide judiciaire, notamment l'extradition à la répression de ces infractions, un État partie en proie à un conflit armé non international pourrait utiliser le protocole pour obtenir d'autres États la poursuite des forces non gouvernementales qui se rendraient coupables d'un trafic d'armes, alors que les forces gouvernementales pourraient accomplir exactement les mêmes actes, mais ne tomberaient pas sous le coup du protocole en raison de l'article 4, paragraphe 2, qui exclut de son champ d'application les transactions interétatiques, voire n'importe ...[+++]


Ondanks de pogingen van de commissarissen voor industrieel beleid en mededinging om orde op zaken te stellen, hebben al die lidstaten zonder enige coördinatie geprobeerd zoveel mogelijk uit de brand te slepen De commissarissen riepen die landen samen in maart 2009 en vervolgens twee maanden later voor een vergadering waarop ze het erover eens raakten dat eventuele sluitingen moesten zijn ingegeven door economische in plaats van politieke criteria, dat ze op billijke wijze zouden ...[+++]

Chacun a essayé de tirer son épingle du jeu de manière désordonnée en dépit des tentatives de coordination des commissaires à la politique industrielle et à la concurrence. Ceux-ci convoquèrent ces pays en mars 2009, puis deux mois plus tard pour une réunion au terme de laquelle ils sont convenus que les éventuelles fermetures de sites devraient être motivées par des critères économiques et non politiques, qu'elles seraient réparties de manière équitable et qu'aucune mesure nationale ne serait prise sans information et coordination préalables avec les autres pays impliqués et la Commission.


Het was op dat ogenblik dat de USA, met de steun van Canada, de volgende procedure voorstelden : in de eerste plaats zou een niet-beperkte groep technische en juridische deskundigen door de Directeur-generaal van het IAEA worden opgericht om aldus een duidelijk gedefinieerde wijziging van het Verdrag op te stellen; vervolgens zouden de verdragsluitende staten, op basis van deze wijziging, beslissen of het Verdrag al dan niet herzien diende te worden.

C'est alors, que les USA, soutenus par le Canada, proposèrent la procédure suivante: tout d'abord, un groupe à composition non limitée d'experts techniques et juridiques serait créé par le Directeur général de l'AIEA afin de rédiger un amendement bien défini à la Convention; ensuite, sur base de cet amendement, les États parties décideraient si la Convention devait ou non être revue.


1. Alvorens dit Protocol ten aanzien van een Staat in werking treedt, moet die Staat bij de nederlegging van een akte bedoeld in artikel 28, vijfde lid, en vervolgens jaarlijks op een door de Secretaris-Generaal van de Organisatie vast te stellen tijdstip, deze de naam en het adres mededelen van de personen die voor die Staat op grond van artikel 10 van het Fondsverdrag, 1971, zoals gewijzi ...[+++]

1. Avant l'entrée en vigueur du présent Protocole à l'égard d'un État, cet État doit, lors du dépôt d'un instrument visé à l'article 28, paragraphe 5, et ultérieurement chaque année à une date désignée par le Secrétaire général de l'Organisation, communiquer à ce dernier le nom et l'adresse des personnes qui, pour cet État, seraient tenues de contribuer au Fonds, en application de l'article 10 de la Convention de 1971 portant création ...[+++]


Dat gezegd hebbende, geloven wij dat dit niet alleen een kwestie van doelen stellen is, het gaat ook over het werk in de lidstaten, en daarom geloven wij dat het beter is dat de lidstaten hun eigen nationale doelen stellen en vervolgens zien we wel verder.

Ceci étant, je pense qu’il ne s’agit pas uniquement de définir des objectifs, mais aussi de collaborer avec les États membres, et nous pensons qu’il est préférable que les États membres définissent leurs propres objectifs nationaux.


Vervolgens is de “Water- en voedselzekerheid” aangemerkt als een van de “doelen die op korte termijn verwezenlijkt dienen te worden” in het kader van het werkprogramma 2010 van het KP7.

Par la suite, le projet sur l’eau et la sécurité alimentaire a été décrété prioritaire dans le cadre du programme de travail 2010 du PC7.


B. overwegende dat de ambitieuze klimaat- en energiedoelen die de Europese Unie zich voor 2020 heeft gesteld alleen zullen kunnen worden verwezenlijkt via een mix van maatregelen gericht op energiebesparing en energie-efficiëntie en elkaar aanvullende maatregelen, met name binnen het kader van onderzoek en innovatie, en door voortdurend ambitieuze doelen te stellen voor de energieprestatie ...[+++]

B. considérant que seules une combinaison de mesures d'économie d'énergie et d'efficacité énergétique et complémentaires, notamment en matière de recherche et d'innovation, et la fixation régulière d'objectifs ambitieux pour les secteurs non soumis au système d'échange et la performance énergétique des produits permettront d'atteindre les objectifs climatiques et énergétiques ambitieux fixés par l'Union européenne pour 2020,


w